Translation of "Dnia" in Korean

0.006 sec.

Examples of using "Dnia" in a sentence and their korean translations:

Za dnia wyglądają niegroźnie.

‎낮에는 평화로워 보입니다

Słonie dominują za dnia.

‎낮에는 코끼리가 우세합니다

Następnego dnia… przypłynął rekin.

‎다음 날 ‎큰 상어가 나타났어요

Każdego dnia podejmujecie decyzję,

진실을 말하자면 매일 매일

Pewnego dnia Alvin, współzałożyciel firmy,

그러던 어느 날 공동 창립자인 앨빈이

żeby ominąć najgorętszą część dnia.

그래야 하루 중 가장 더운 시간을 피할 수 있죠

Robimy to wielokrotnie każdego dnia,

매일 수 차례 반복되는 일이지만

Za dnia drapieżniki mogą je dostrzec.

‎해가 뜨면 다른 포식자들이 ‎다 보게 될 테니까요

Wejście do wody następnego dnia było przerażające.

‎다음 날 새벽 ‎두려운 마음으로 바다에 들어갔죠

Każdego dnia przedstawiamy ich na Live Your Legend,

꿈을 이루자에선 이런 걸 매일 볼 수 있습니다.

żeby ominąć najgorętszą część dnia. Jest coraz cieplej

그래야 하루 중 가장 더운 시간을 피할 수 있죠 벌써 더워집니다

Ale dobre nie dzieją się w przeciągu dnia.

좋은 일은 하루 아침에 이루어지지 않습니다.

Hipopotamy schładzają się w wodzie podczas upalnego dnia,

‎하마는 더운 낮 동안에는 ‎물속에서 몸을 식히고

Za dnia mają wzrok równie dobry co słonie.

‎낮 동안 하이에나의 시력은 ‎코끼리와 비슷합니다

Każdego dnia ludzie gromadzą się na konferencjach TEDx,

매일 전세계 사람들이 TEDx로 모입니다

I tę samą decyzję będziecie musieli podjąć kolejnego dnia.

내일도 같은 결정을 해야하는 상황을 정확하게 마주치게 될 것입니다.

Tak myślał też zresztą Wall Street Journal następnego dnia.

발표 다음 날, 월스트리트 신문도 역시 같은 내용을 실었습니다.

Była tam, bo babcia miała tego dnia operację nowotworu.

그날은 할머니가 암 수술을 받으신 날이었거든요.

Ze zbierającej się za dnia pary powstają nocne burze.

‎그 수증기는 낮 동안 쌓여 ‎밤까지 이어지는 폭풍을 만듭니다

Lub nie może znaleźć wystarczająco dużo pokarmu za dnia.

‎낮에 먹이를 충분히 구하기에 ‎어려움을 겪고 있는지도 모르고요

Choć dzikie wydry gładkowłose są aktywne w ciągu dnia,

‎원래 야생의 비단수달은 ‎낮에 활동하지만

Wyjątkowy wzrok i zwinność dają jastrzębiowi przewagę za dnia.

‎뛰어난 시력과 기동성 덕택에 ‎낮에는 수리와 매가 유리합니다

A potem pod koniec dnia wrzuć ją do pralki. ”

바로 세탁기에 넣으세요."

Na pustyni należy wstać wcześnie, żeby ominąć najgorętszą część dnia.

사막에선 일찍 출발하는 게 중요합니다 그래야 하루 중 가장 더운 시간을 피할 수 있죠

A gdyby coś innego miało wpływ na długość ziemskiego dnia?

하지만 만약 지구의 하루 길이를 다른 무언가가 결정했다면 어떨까요?

Za dnia jest wielu pomocników, ale nocą praca nie ustaje.

‎낮에는 도움의 손길이 많지만 ‎밤에도 도움은 끊이지 않죠

Pewnego dnia mnie śledziła. Bycie śledzonym przez ośmiornicę jest niesamowite.

‎그날은 문어가 절 따라오더군요 ‎그렇게 놀라운 경험은 ‎처음이었어요

Zwierzęta, które ukrywały się podczas upalnego dnia, często wychodzą w nocy.

낮의 더위를 피해 피난처로 갔던 동물들은 대부분 밤에 나올 겁니다

Za dnia słonie większość czasu spędzają na pożywianiu się w cieniu.

‎코끼리들은 대부분 낮을 ‎그늘에서 먹으며 보냅니다

W czasie dnia glony porastające rafy wykorzystują energię słoneczną do fotosyntezy.

‎낮에는 ‎산호 속에 사는 해조류가 ‎태양 에너지를 양분으로 바꿉니다

Wilgoć i ciepło rozkładających się jesiennych liści to niewielka ochrona za dnia.

‎썩어가는 낙엽이 ‎낮 동안 약간의 습기와 온기를 ‎제공합니다

Długa i gorąca pora suszy dobiega końca. Temperatury za dnia przekraczają 40°C.

‎길고 무더운 건기의 막바지입니다 ‎낮 기온은 40도에 육박합니다

Ale to podczas dnia, wykonując swoją pracę, biolog morski Richard Fitzpatrick padł ofiarą wściekłego jeżowca.

하지만 해양 생물학자인 리처드 피츠패트릭이 성난 녀석의 사냥감이 된 건 밝은 대낮이었습니다

W której miasta są domem dla wielu dzikich zwierząt, nie tylko nocą, także w ciągu dnia.

‎우리의 도시가 다양한 ‎야생 동물에게 집이 되어주는 거죠 ‎밤뿐만 아니라 ‎낮 동안에도 말입니다

Widziałem, jak złapała w ten sposób trzy ryby. Nie widziałem, jak łapie ryby w ciągu dnia.

‎그렇게 물고기를 3마리나 ‎잡더라고요 ‎낮에는 본 적 없는 모습이었죠