Translation of "Dnia" in Italian

0.019 sec.

Examples of using "Dnia" in a sentence and their italian translations:

Miłego dnia!

Buona giornata!

- Wesołego Dnia Kobiet!
- Szczęśliwego Międzynarodowego Dnia Kobiet.

- Felice Giornata internazionale della donna!
- Buona Giornata Internazionale della Donna!

Szczęśliwego dnia Matki!

Buona festa della mamma!

Wesołego Dnia Kobiet!

- Felice Giornata internazionale della donna!
- Buona Giornata Internazionale della Donna!

Płaczę każdego dnia.

- Piango ogni giorno.
- Io piango ogni giorno.

- Wszystko zaczęło się tego dnia.
- Tamtego dnia wszystko się zaczęło.

È iniziato tutto quel giorno.

Za dnia wyglądają niegroźnie.

Di giorno sembrano innocue.

Słonie dominują za dnia.

Gli elefanti sono dominanti di giorno.

Następnego dnia… przypłynął rekin.

Il giorno dopo... è arrivato uno squalo.

Przychodzę tu każdego dnia.

- Vengo qui ogni giorno.
- Io vengo qui ogni giorno.
- Vengo qua ogni giorno.
- Io vengo qua ogni giorno.

Pewnego dnia Tom zrozumie.

Un giorno Tom capirà.

Tego dnia padał deszcz.

Stava piovendo quel giorno.

Szczęśliwego Międzynarodowego Dnia Kobiet.

Felice Giornata internazionale della donna!

Jesten kazdego dnia starszy

- Io sono ancora più vecchio.
- Sono ancora più vecchio.
- Sono ancora più vecchia.
- Io sono ancora più vecchia.

Pewnego dnia Alvin, współzałożyciel firmy,

Un giorno, il mio co-fondatore Alvin

żeby ominąć najgorętszą część dnia.

per evitare le ore più calde.

Robimy to wielokrotnie każdego dnia,

Lo facciamo più volte al giorno,

Decyzje, które podejmujemy każdego dnia.

È una decisione che si prende ogni singolo giorno.

Pewnego dnia twoje wysiłki zaowocują.

- I tuoi sforzi daranno i loro frutti un giorno.
- I suoi sforzi daranno i loro frutti un giorno.
- I vostri sforzi daranno i loro frutti un giorno.

Tak, powinieneś ćwiczyć każdego dnia.

Sì, hai bisogno di esercitarti ogni giorno.

Gra w tenisa każdego dnia.

- Gioca a tennis ogni giorno.
- Lui gioca a tennis ogni giorno.

Tom przychodzi tutaj każdego dnia.

- Tom viene qui ogni singolo giorno.
- Tom viene qua ogni singolo giorno.

Idź na spacer każdego dnia.

Passeggia ogni giorno.

Staję się silniejszy każdego dnia.

- Sto diventando più forte ogni giorno.
- Io sto diventando più forte ogni giorno.

Chciałbym tam iść któregoś dnia.

- Vorrei andarci un giorno.
- Io vorrei andarci un giorno.
- Mi piacerebbe andarci un giorno.
- A me piacerebbe andarci un giorno.

Tego dnia była pełnia księżyca.

Quel giorno si è vista la luna piena.

Za dnia drapieżniki mogą je dostrzec.

Quando farà giorno, saranno visibili a tutti i predatori.

Prawda wyjdzie na jaw pewnego dnia.

La verità verrà fuori un giorno.

Ona żyje z dnia na dzień.

- Vive alla giornata.
- Sta vivendo alla giornata.
- Lei sta vivendo alla giornata.

To się staje każdego dnia gorsze.

Peggiora ogni giorno.

Pewnego dnia będę pędzić jak wiatr.

Un giorno correrò come il vento.

Ceny rosną z dnia na dzień.

I prezzi salgono giorno dopo giorno.

Tom biega 10 kilometrów każdego dnia.

Tom corre per dieci chilometri ogni giorno.

Mogę do pana wpaść któregoś dnia?

Posso venire a trovarvi qualche volta?

Wejście do wody następnego dnia było przerażające.

Che sensazione spaventosa, entrare in acqua presto il giorno dopo.

- Płaczę niemal każdego dnia.
- Płaczę prawie codziennie.

- Piango quasi ogni giorno.
- Io piango quasi ogni giorno.
- Urlo quasi ogni giorno.
- Io urlo quasi ogni giorno.

Każdego dnia przedstawiamy ich na Live Your Legend,

noi mostriamo il loro profilo ogni giorno in Live Your Legend,

żeby ominąć najgorętszą część dnia. Jest coraz cieplej

Così si evitano le ore più calde. Sta già facendo caldo

Ale dobre nie dzieją się w przeciągu dnia.

ma le cose belle non si costruiscono in un giorno.

Hipopotamy schładzają się w wodzie podczas upalnego dnia,

Durante il giorno, gli ippopotami si rinfrescano in acqua,

Za dnia mają wzrok równie dobry co słonie.

Di giorno la loro vista è buona come quella degli elefanti.

Cena złota zmienia się z dnia na dzień.

Il prezzo dell'oro cambia da giorno a giorno.

Następnego dnia Jezus zdecydował się wyruszyć do Galilei.

Il giorno successivo Gesù decise di partire per la Galilea.

Odwiedzała staruszka w szpitalu każdego dnia oprócz niedzieli.

Faceva visita al vecchio in ospedale ogni giorno tranne la domenica.

Mamy pięć lekcji każdego dnia z wyjątkiem soboty.

- Abbiamo cinque lezioni ogni giorno tranne il sabato.
- Abbiamo cinque lezioni ogni giorno eccetto il sabato.

Stan pacjentów zmienia się z dnia na dzień.

Le condizioni del paziente cambiano di giorno in giorno.

O mój Boże. Patrzę na to każdego dnia.

Oh mio Dio. Lo vedo ogni giorno...

Każdego dnia ludzie gromadzą się na konferencjach TEDx,

ogni giorno, in tutto il mondo, le persone si riuniscono in eventi TEDx

Nie ma dnia, bym o tobie nie myślał.

- Non passo mai una giornata senza pensarti.
- Io non passo mai una giornata senza pensarti.
- Non passo mai una giornata senza pensarvi.
- Io non passo mai una giornata senza pensarvi.
- Non passo mai una giornata senza pensarla.
- Io non passo mai una giornata senza pensarla.

Ale czasem nie dam rady odpowiedzieć tego samego dnia".

ma potrei non risponderti il giorno stesso."

Tak myślał też zresztą Wall Street Journal następnego dnia.

e lo pensò anche il "Wall Street Journal" il giorno dopo.

Była tam, bo babcia miała tego dnia operację nowotworu.

Lei era la perché mia nonna aveva un invertendo chirurgico per il cancro.

Ze zbierającej się za dnia pary powstają nocne burze.

Il vapore accumulato durante il giorno crea temporali continui durante la notte.

Lub nie może znaleźć wystarczająco dużo pokarmu za dnia.

O forse fatica a trovare abbastanza cibo nelle ore diurne.

Choć dzikie wydry gładkowłose są aktywne w ciągu dnia,

Anche se le lontre lisce sono attive durante il giorno,

Wyjątkowy wzrok i zwinność dają jastrzębiowi przewagę za dnia.

Vista e agilità superiori sono un vantaggio per falchi e astori durante il giorno.

Karmił swojego psa każdego dnia o tej samej godzinie.

Dava da mangiare al suo cane alla stessa ora ogni giorno.

Dałem mojej matce 19 kwiatów z okazji Dnia Matki.

Per la Festa della Mamma ho regalato a mia madre 19 fiori.

Na pustyni należy wstać wcześnie, żeby ominąć najgorętszą część dnia.

Nel deserto è importante alzarsi presto per evitare le ore più calde.

A gdyby coś innego miało wpływ na długość ziemskiego dnia?

Ma se fosse stato qualcos'altro a determinare la lunghezza del giorno?

Za dnia jest wielu pomocników, ale nocą praca nie ustaje.

Di giorno ci sono molti aiutanti, ma il lavoro non si ferma di notte.

NARRATOR: Każdego dnia pomagacie innym odnaleźć się w tym świecie.

NARRATRICE: E ogni giorno aiutate le persone ad avvicinarsi a quel futuro.

Pewnego dnia mnie śledziła. Bycie śledzonym przez ośmiornicę jest niesamowite.

Un giorno, mi seguiva. E la cosa più incredibile è essere seguiti da un polpo.

Nigdy nie zapomnę dnia, w którym pierwszy raz go spotkałam.

Non dimenticherò mai il primo giorno che l'ho incontrato.

- Gram w piłkę nożną każdego dnia.
- Codziennie gram w piłkę.

- Gioco a calcio tutti i giorni.
- Io gioco a calcio tutti i giorni.

Zwierzęta, które ukrywały się podczas upalnego dnia, często wychodzą w nocy.

Gli animali che durante il giorno si riparano dal sole, spesso escono di notte.

Za dnia słonie większość czasu spędzają na pożywianiu się w cieniu.

Gli elefanti passano gran parte del giorno mangiando all'ombra.

W czasie dnia glony porastające rafy wykorzystują energię słoneczną do fotosyntezy.

Durante il giorno, le alghe che vivono nei coralli trasformano l'energia solare in cibo.

Wilgoć i ciepło rozkładających się jesiennych liści to niewielka ochrona za dnia.

Il fogliame in decomposizione fornisce un po' di umidità e calore durante il giorno.

- Ken gra w piłkę nożną każdego dnia.
- Ken codziennie gra w piłkę.

- Ken gioca a calcio tutti i giorni.
- Ken gioca a calcio ogni giorno.

Nie wierzę, że pewnego dnia większość światowej populacji będzie mówić w esperanto.

Non credo che un giorno la maggioranza della popolazione mondiale parlerà esperanto.

Długa i gorąca pora suszy dobiega końca. Temperatury za dnia przekraczają 40°C.

È la fine di una lunga e calda stagione secca. La temperatura diurna sfiora i 40 gradi.

Tom uważa, że z dnia na dzień świat staje się coraz gorszy i gorszy.

Tom pensa in continuazione che il mondo stia peggiorando

Ale to podczas dnia, wykonując swoją pracę, biolog morski Richard Fitzpatrick padł ofiarą wściekłego jeżowca.

Ma fu in pieno giorno, mentre lavorava, che il biologo Richard Fitzpatrick cadde vittima di un riccio arrabbiato.

Świętujemy 28 listopada jako Dzień Tatoeby, ponieważ tego dnia turecki, esperanto i grecki zostały dodane.

Celebriamo il 28 novembre come il Tatoeba day perché è il giorno in cui sono stati aggiunti turco, esperanto e greco.

W której miasta są domem dla wielu dzikich zwierząt, nie tylko nocą, także w ciągu dnia.

Un futuro in cui le città offrono riparo alla fauna selvatica non solo di notte, ma anche di giorno?

Widziałem, jak złapała w ten sposób trzy ryby. Nie widziałem, jak łapie ryby w ciągu dnia.

E l'ho vista catturare tre pesci così. Non l'avevo mai vista catturare un pesce di giorno.