Translation of "Pół" in Turkish

0.009 sec.

Examples of using "Pół" in a sentence and their turkish translations:

- Proszę poczekać pół godziny.
- Poczekaj, proszę, pół godziny.

Lütfen yarım saat bekle.

Przez około pół godziny

Yansıyan yüzeylerin ışığını

Przedarł kartkę na pół.

O, kağıdı ikiye ayırdı.

Przekroił jabłko na pół.

O, elmayı iki parçaya kesti.

Oddzwonimy za pół godziny.

Otuz dakika içinde geri arayacağız.

Przetnij to na pół.

Onu ikiye kes.

Mamy pół tuzina jajek.

Yarım düzine yumurtamız var.

- Postawiliśmy namiot w pół godziny.
- Rozłożenie namiotu zajęło nam pół godziny.

Çadırı kurmak yarım saatimizi aldı.

Powinieneś wyjść pół godziny wcześniej.

Yarım saat daha erken ayrılmalıydın.

Pociąg spóźnia się pół godziny.

Tren otuz dakika geç kaldı.

Daj mi pół kilo mięsa.

Bana yarım kilo et ver.

Lepiej poczekajmy jeszcze pół godziny.

Sanırım otuz dakika daha beklesek iyi olur.

Tom pracował na pół etatu.

Tom part-time çalışıyordu.

Rzuciłem palenie pół roku temu.

Altı ay önce sigarayı bıraktım.

Tom przeciął jabłko na pół.

Tom elmayı ikiye böldü.

Będzie tutaj w przeciągu pół godziny.

O yarım saat içinde burada olacak.

W lodówce jest pół butelki wina.

Buzdolabında yarım şişe şarap var.

Przynieś mi proszę pół butelki wina.

Lütfen bana yarım şişe şarap getirin.

Tom był tutaj pół godziny temu.

Tom otuz dakika önce buradaydı.

Czekam na autobus od pół godziny.

Yarım saattir otobüsü bekliyordum.

Tom zjadł pół paczki chipsów ziemniaczanych.

Tom yarım paket patates kızartması yedi.

Tom przyjechał pół godziny przed czasem.

Tom yarım saat erken vardı.

Mają nawet pół miliona młodych. Garstka przeżywa.

Yarım milyon kadar yavru yapıyorlar. Çok azı hayatta kalıyor.

Samochód zepsuł się po pół godziny jazdy.

Araba, yarım saatlik sürüşten sonra bozuldu.

Uczę się angielskiego pół godziny każdego dnia.

- Her gün yarım saat İngilizce çalışıyorum.
- Her gün yarım saat İngilizce çalışırım.

Jadłem obiad dwie i pół godziny temu.

İki buçuk saat önce öğle yemeği yedim.

Tę pracę można wykonać w pół godziny.

Bu iş yarım saat içinde bitirilebilir.

Dojście do szkoły zajmuje nam pół godziny.

Okula yürüyerek gitmek yarım saatimizi alıyor.

Tom dostał pracę na pół etatu jako ogrodnik.

Tom'un bahçıvan olarak yarı zamanlı işi var.

Czy mogę dostać pół kilo nóżek kurczaka, proszę?

Yarım kilo tavuk ayağı alabilir miyim, lütfen?

Pół miliona dzieci w Nigerii nadal dotyka niedożywienie.

Yarım milyon çocuk Nijer'de hâlâ yetersiz beslenme ile karşı karşıyadır.

Do pół do trzeciej nic się nie stanie.

2.30'a kadar hiçbir şey olmayacak.

Już pół do dwunastej. Powinniśmy już iść spać.

Zaten 11:30. Yatmalıyız.

Tom kazał mi na siebie czekać ponad pół godziny.

Tom beni 30 dakikadan daha fazla bekletti.

Niespełna pół wieku temu nie sposób byłoby je tu znaleźć.

Son 50 yıla yakın bir süredir onları burada görmemiz imkânsızdı.

Przybył pół godziny spóźniony, więc wszyscy byli na niego źli.

Yarım saat geç geldi, bu yüzden herkes ona kızgındı.

Tom znalazł pracę na pół etatu, żeby opłacać swoje czesne.

Tom, eğitim ücretini ödemeye yardım etmek için yarı zamanlı bir iş bulmuş.

- Moja żona pracuje w niepełnym wymiarze godzin.
- Moja żona pracuje na pół etatu.
- Moja żona pracuje dorywczo.

Karım kısa süreli çalışıyor.