Translation of "Wyrazić" in Japanese

0.003 sec.

Examples of using "Wyrazić" in a sentence and their japanese translations:

Wiem, co chciałeś wyrazić.

- 分かる、分かる。
- 言いたいことは分かるよ。
- 君の言わんとすることはわかる。

Chciałbym wyrazić swoją wdzięczność.

感謝の気持ちを御伝えしたいのです。

Trudno jest wyrazić dokładne znaczenie.

意味を正確に伝えることは難しい。

Potrafię wyrazić swoje uczucia słowami.

私は言葉で気持ちを伝えることができます。

Nie umiem wyrazić swoich uczuć.

自分の気持ちを表現できない。

Trudno mi jest wyrazić myśli słowami.

- 私は自分の考えをことばにあらわすのがむずかしい。
- 自分の考えを言葉にするのは、私には難しい。
- 自分の考えを言葉に表すのは、私には難しいことです。

Słowa nie mogą wyrazić moich uczuć.

言葉では気持ちを伝えられない。

Nie potrafię wyrazić swoich uczuć słowami.

言葉では気持ちを伝えられない。

Brak mi słów aby wyrazić moją wdzięczność.

何ともお礼の言葉もございません。

Chciałbym wyrazić wdzięczność wszystkim, którzy mi pomogli.

お世話になった全ての方々にお礼の言葉を述べたいと思います。

Trudno było wyrazić słowami piękno tego jeziora.

その湖の美しさはとても言葉では言い表せなかった。

Słowa nie mogą wyrazić moich prawdziwych uczuć.

言葉では私の真の気持ちは伝えられない。

Nie jestem w stanie wyrazić słowami swoich uczuć.

私は自分の感情を言葉で伝えられない。

Nie sposób wyrazić, jak byłem szczęśliwy słysząc to.

そのニュースを聞いてどんなにうれしかったかは表現できません。

Rodzice muszą wyrazić zgodę na warunki, które mogą nagle zostać zmienione.

両親は通知なしに変更される規約に 同意しなければなりません

Chciałbym wyrazić swą wdzięczność za to, co uczyniłeś dla tego miasta.

あなたがこの町にしてくれた事に対して心からの感謝を表明します。

Są rzeczy na tym świecie, których po prostu nie da się wyrazić słowami.

この世界には単に言葉では説明できないようなことがあるんだよ。

Nie lubię, gdy matematycy, którzy wiedzą o wiele więcej niż ja, nie potrafią się jasno wyrazić.

私よりも物知りな数学者が自分のことをはっきりと表現できていないのを見るのは心地の良いものではない。