Translation of "Umiem" in Japanese

0.010 sec.

Examples of using "Umiem" in a sentence and their japanese translations:

Umiem pływać.

私は泳げます。

Umiem przepłynąć rzekę.

- 僕は川を泳いで渡ることが出来る。
- 私は川を泳いで渡れます。
- 私は川を泳いで渡ることができます。

Nie umiem pływać.

私は泳げません。

Umiem pływać bardzo szybko.

私はたいへん速く泳ぐことが出来る。

Umiem grać na fortepianie.

私はピアノが弾けます。

Umiem grać w tenisa.

- 私はテニスをすることが出来ます。
- 私はテニスができます。

Zupełnie nie umiem pływać.

私は少しも泳げない。

Umiem grać w piłkę.

私はサッカーをすることが出来ます。

Umiem biegać tak szybko.

僕も同じくらい速く走れる。

Nie umiem używać magnetowidu.

私はビデオデッキの使い方が分からない。

Umiem również jeździć konno.

私も乗馬ができる。

Nie umiem dobrze pływać.

- 僕は水泳が苦手です。
- 私は水泳が苦手です。

Nie umiem rozmawiać z ludźmi.

人と話ができません。

Nie umiem wyjaśnić jego zachowania.

彼の行為の理由は説明できない。

Niezbyt umiem grać w tenisa.

僕はあまりテニスが上手ではない。

Nie umiem jej nie kochać.

私は彼女を愛さずにはいられない。

Zapytała mnie czy umiem szyć.

彼女は私に裁縫が出来るか聞いてきた。

Nie umiem zrobić tego samemu.

それは私一人ではできません。

Ja też nie umiem tańczyć.

私はダンスもできない。

Nie umiem wyrazić swoich uczuć.

自分の気持ちを表現できない。

Postaram się wyjaśnić najlepiej jak umiem.

精いっぱいご説明致しましょう。

Umiem pływać równie dobrze co ty.

僕は君と同じくらい上手に泳げる。

Nie umiem odgadnąć powodów jego zachowania.

彼の行為の理由は推測できない。

Nie umiem na to pytanie odpowiedzieć.

この質問には答えられません。

Umiem zaśpiewać tę piosenkę bez słów.

私はこの歌を歌詞無しで歌える。

„Przecież umiem grać na fortepianie” - pomyślał.

僕はピアノが弾けるのだ、と彼は思いました。

Nie umiem grać dobrze w tenisa.

僕はあまりテニスが上手ではない。

Zawsze uczę się jak umiem najlepiej.

いつも頑張って勉強してるよ。

Kiedy go widzę, nie umiem powstrzymać współczucia.

彼を見るといつでもつい同情してしまうんです。

Jako obywatel świata, umiem przekraczać bariery kulturowe.

地球人の一人として、私は文化の壁を越える方法を知っています。

Lubię angielski, ale nie umiem dobrze mówić.

私は英語が好きだが、上手く話せない。

Biegnąc najszybciej jak umiem, zdołałem dogonić kolegę.

できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。

Nie umiem biegać tak szybko jak Jim.

私はジムほど速く走れない。

Nie umiem sobie radzić w świecie biznesu.

私は実業界ではうまくやっていけない。

Nie umiem sobie poradzić bez tego słownika.

私はこの辞書なしではやれない。

W przeciwieństwie do brata nie umiem pływać.

兄と違って私は泳げません。

- Nie mówię po japońsku.
- Nie umiem japońskiego.

私は日本語を話すことができない。

Nie umiem powiedzieć dokładnie, ile to potrwa.

どれくらいの時間がかかるのか、正確なところは申し上げかねます。

Umiem biegać tak samo szybko jak Bill.

私はビルと同じくらい速く走れます。

Nie lubię szyć, bo nie umiem nawlec igły.

針に糸を通すことができないので縫い物は好きではありません。

Spytał się mnie czy umiem mowić po angielsku.

君は英語が話せますかと彼は私に聞きました。

Umiem pływać na brzuchu, ale nie ma plecach.

平泳ぎは出来るが、背泳ぎは出来ない。

Nie umiem powiedzieć na pewno, gdzie on mieszka.

私は彼がどこに住んでいるのかは確実にはいえない。

Nie umiem grać na pianinie, ale ona tak.

私はピアノがひけないが彼女はひける。

Biegłem najszybciej jak umiem, żeby zdążyć na pociąg.

私は列車に間に合うように全速力で走った。

Nie umiem grać w tenisa tak dobrze jak Tom.

- 私はトムほどうまくテニスが出来ない。
- トムのように上手にテニスができません。

Nie umiem wyjaśnić, dlaczego nie było jej w szkole.

なぜ彼女が学校を休んだのか説明ができません。

Mam drzazgę w palcu i nie umiem jej wyciągnąć.

指にとげが刺さって取れないんだ。

Nie umiem rysować, za to moja siostra jest wspaniałą artystką.

私は絵はだめだけど姉は素晴らしい芸術家だ。

Obawiam się, że nie umiem się sprawnie wypowiadać po angielsku.

- 私の英語では話が通じないのではないかと思います。
- 私の英語ではわかってもらえないんじゃないかと思います。

Nie umiem rozwiązać tego problemu. Jest za trudny dla mnie.

- この問題は解けません。私には難しすぎます。
- 私にはこの問題解けないよ。難しすぎるもん。

Nie umiem grać nawet na gitarze, a cóż dopiero na skrzypcach.

私はバイオリンはおろかギターも弾けない。

Znowu wziąłem aparat i zacząłem robić to, co kocham i co umiem.

‎再びカメラを取り ‎大好きなことをしていた

- Nie umiem otworzyć tej walizki.
- Nie potrafię rozgryźć, jak się otwiera tę walizkę.

このスーツケースの開け方がわからない。

- Owszem, gotuję, ale nie jestem w tym najlepszy.
- Umiem wprawdzie gotować, ale bardzo słabo.

私は料理をしますが、とんでもなく下手くそです。