Examples of using "Trudem" in a sentence and their japanese translations:
彼女は涙を辛うじておさえた。
彼女は涙を辛うじておさえた。
爺ちゃんはやっとのことで脱出した。
彼女は大変な努力をして子供を育てた。
彼は苦労して顧客を獲得した。
彼は名前を覚えるのが下手だ。
私はやっと宿題を仕上げた。
老人が考えを変えるのは難しい。
彼らは私の質問にやっとのことで答えた。
彼らはその場所を見つけ出すのに苦労した。
- コンサートのチケットは手に入れるのに苦労したんだよ。
- コンサートのチケットを手に入れるのに苦労した。
母は、赤字を出さずに暮らしを立てるのに苦労しています。
彼はその仲間から自由になるのに苦労した。
- 英語を話す事は私にとってはとても難しいです。
- 英語を話すことは私にはとても難しいです。
- 私にとって、英語で話すのはとても難しいです。
痛々しそうに立ち上がり 重い足どりでトイレに向かいました
生い茂る木のせいで 月明かりは届かない
私はどうにか笑いを抑えるのに大変苦労した。
その老婦人はやっとの事で階段を上った。
彼はドイツ語で自分の言いたいことを伝えるのは難しいと悟った。
新しい職につき、そこでの仕事をなんとかこなそうと必死で頑張っています。
彼は名前を覚えるのが下手だ。
苦心惨憺の末、考え出した企画が、会議で一瞬にして却下されちゃうんだからな。
私はやっとのことで沈んでいく船から脱出した。
彼は名前を覚えるのが下手だ。