Translation of "Trudem" in Japanese

0.004 sec.

Examples of using "Trudem" in a sentence and their japanese translations:

Z trudem powstrzymywała łzy.

彼女は涙を辛うじておさえた。

Z trudem powstrzymała łzy.

彼女は涙を辛うじておさえた。

Staruszek uciekł, ale z trudem.

爺ちゃんはやっとのことで脱出した。

Wychowywała dzieci z dużym trudem.

彼女は大変な努力をして子供を育てた。

Z trudem pozyskał nowego klienta.

彼は苦労して顧客を獲得した。

On z trudem zapamiętuje nazwiska.

彼は名前を覚えるのが下手だ。

Z trudem skończyłem zadanie domowe.

私はやっと宿題を仕上げた。

Stary człowiek z trudem zmienia poglądy.

老人が考えを変えるのは難しい。

Z trudem odpowiedzieli na moje pytanie.

彼らは私の質問にやっとのことで答えた。

Z wielkim trudem znaleźli to miejsce.

彼らはその場所を見つけ出すのに苦労した。

Z trudem zdobyłem bilet na koncert.

- コンサートのチケットは手に入れるのに苦労したんだよ。
- コンサートのチケットを手に入れるのに苦労した。

Matka z trudem wiąże koniec z końcem.

母は、赤字を出さずに暮らしを立てるのに苦労しています。

Z trudem wyplątał się z tego towarzystwa.

彼はその仲間から自由になるのに苦労した。

Mówienie po angielsku przychodzi mi z trudem.

- 英語を話す事は私にとってはとても難しいです。
- 英語を話すことは私にはとても難しいです。
- 私にとって、英語で話すのはとても難しいです。

Wstała z trudem i powlokła się do nich.

痛々しそうに立ち上がり 重い足どりでトイレに向かいました

Pełnia z trudem przebija się do gęstego lasu.

‎生い茂る木のせいで ‎月明かりは届かない

Z dużym trudem przyszło mi przestać się śmiać.

私はどうにか笑いを抑えるのに大変苦労した。

Staruszka z wielkim trudem wdrapała się po schodach.

その老婦人はやっとの事で階段を上った。

Okazało się, że z trudem przychodzi mu mówienie po niemiecku.

彼はドイツ語で自分の言いたいことを伝えるのは難しいと悟った。

Zacząłem nową pracę, na razie z wielkim trudem daję sobie radę.

新しい職につき、そこでの仕事をなんとかこなそうと必死で頑張っています。

- On z trudem zapamiętuje nazwiska.
- On nie ma pamięci do nazwisk.

彼は名前を覚えるのが下手だ。

Nasz projekt, z takim trudem przygotowywany, w jedną chwilę został utrącony na zebraniu.

苦心惨憺の末、考え出した企画が、会議で一瞬にして却下されちゃうんだからな。

- Ledwo wydostałem się z tonącego statku.
- Z trudem wydostałem się z tonącego statku.

私はやっとのことで沈んでいく船から脱出した。

- On z trudem zapamiętuje nazwiska.
- On nie ma pamięci do nazwisk.
- Ma problemy z zapamiętywaniem nazwisk.

彼は名前を覚えるのが下手だ。