Translation of "Zadanie" in Japanese

0.014 sec.

Examples of using "Zadanie" in a sentence and their japanese translations:

Odrobię zadanie domowe.

私は宿題をする。

- Bez problemu rozwiązał to zadanie.
- Rozwiązał to zadanie bez trudu.

- 彼はその問題を簡単に解いた。
- 彼はその問題をらくらくと解いた。

Pozwólmy naturze wykonać zadanie.

よし 自然(しぜん)に任(まか)せる

Zima wykonała najtrudniejsze zadanie.

‎寒さが獲物の命を奪った

Zróbmy razem zadanie domowe.

宿題を一緒にしよう。

Zadanie domowe było proste.

宿題は簡単に出来た。

Skończyłeś już zadanie domowe?

宿題は完全に終えたのですか。

Zrobiłeś już zadanie domowe?

宿題はもうしてしまいましたか。

Bez trudu wykonali zadanie.

彼等は楽に任務を成し遂げた。

Powierzyli mi ważne zadanie.

彼らは私にその大切な仕事をまかせた。

Skończyłem moje zadanie domowe.

- 私はちょうど宿題をしおえたところです。
- 宿題は終わったよ。

Odrobiłeś swoje zadanie domowe?

宿題やった?

Skończyłem już zadanie domowe.

- もう宿題は終わっているんだ。
- もう宿題は済んでるよ。

Właśnie skończyłem zadanie domowe.

- 私は宿題を終えたところだ。
- 私はちょうど宿題を終えたところだ。
- ちょうど宿題を終えたところだ。

Właśnie skończyłeś zadanie domowe.

君はちょうど宿題を終えたところだ。

Muszę skończyć moje zadanie domowe.

宿題を終わらせなきゃならないんだ。

Trzy godziny robiłem zadanie domowe.

宿題を終えるのに3時間かかった。

Przyjdę, jak skończę zadanie domowe.

宿題をすませてしまったら行くよ。

Musisz natychmiast odrobić swoje zadanie.

- 君が宿題をすぐにやらなければならない。
- あなたはすぐに宿題をしなければならない。

Już zrobiłem moje zadanie domowe.

- 私はもう宿題をすませた。
- 既に宿題を終えてしまった。

To zadanie ponad moje siły.

それは私の力に余る仕事です。

On teraz robi zadanie domowe.

彼は今宿題で忙しい。

Powoli robił swoje zadanie domowe.

彼はゆっくりと宿題をした。

Rozwiązał to zadanie bez trudu.

彼はその問題を容易に解決した。

To zadanie jest zbyt proste.

この問題は単純すぎる。

Z trudem skończyłem zadanie domowe.

私はやっと宿題を仕上げた。

Po kolacji zrobiłem zadanie domowe.

私は夕食後に宿題をやった。

Zadanie jest łatwiejsze niż to.

この問題はそれよりやさしい。

Nauczyciel dał nam zadanie do domu.

先生は私たちに宿題を出した。

Możesz równie dobrze wykonać zadanie teraz.

君はその仕事を今した方がよい。

Jest wątpliwe, czy zrobił zadanie samodzielnie.

彼がひとりで宿題をやったかどうか疑わしい。

Nie było łatwo rozwiązać to zadanie.

この問題を解くのに苦労した。

Po kolacji odrobiłem/zrobiłem zadanie domowe.

私は夕食後に宿題をやった。

Nie zapominaj, że mamy zadanie domowe.

私たちには宿題があることを忘れてはならない。

Matka kazała mu robić zadanie domowe.

彼の母は彼に宿題をやらせた。

Lepiej od razu zrób zadanie domowe.

- あなたはすぐ自分の宿題をした方がよい。
- さっさと宿題やった方がいいぞ。

Czy można panu powierzyć to zadanie?

そのお仕事、お任せしてもよろしいでしょうか。

- Zrób pracę domową.
- Odrób zadanie domowe.

宿題をやりなさい。

A przecież było zadanie domowe do zrobienia.

宿題をやるべきだったのに。

Mary skończyła swoje zadanie z języka japońskiego.

メアリーは国語の宿題を済ませた。

Gdzie Ming poszła zrobić swoje zadanie domowe?

ミンは宿題をしにどこへ行ったのですか。

Wreszcie skończyłem zadanie domowe, mogę iść spać.

とうとう宿題が終わった。さあ、これで寝られるぞ。

Mary musi zrobić zadanie domowe na czas.

メアリーは宿題を時間通りにきちんとやるべきです。

- Czy skończyłeś już zadanie domowe?
- Odrobiłeś pracę domową?

- 宿題は終わりましたか。
- 宿題は終わったんですか。
- もう宿題は終わったの?
- あなたは宿題をやり終えましたか。
- 宿題終わった?
- 宿題は終わったの?
- 宿題、済んだ?

Kiedy do mnie zadzwoniłeś, skończyłem już zadanie domowe.

電話をもらったときには、宿題を終えていた。

- Skończę moje zadania domowe.
- Kończę moje zadanie domowe.

- 私はじきに宿題を終えます。
- もう宿題は終わるよ。

Właśnie przed chwilą skończyłem robić zadanie z angielskiego.

私はちょうど今英語の宿題が終わったところです。

Czytałem tę książkę, kiedy skończyłem robić zadanie domowe.

私は宿題を終えてしまってからその本を読んだ。

Ma za zadanie wpłynąć na nasze umysły bez naszej wiedzy.

知識がなければ それは 私達の考えを変えてしまいます

- Sam robiłeś zadanie domowe?
- Czy zrobiłeś swoją pracę domową sam?

君は宿題を自分でやったの。

To zadanie jest trudne do rozwiązania. Lepiej zacznij od tamtego.

この問題は難しくて解けない。だから、あなたはあの問題から始めた方がよい。

Możesz sobie pomóc, przenosząc zadanie z poziomu 3 na poziom 1.

またそのタスクをレベル3から レベル1に変えることも出来るのです

Skończyłem już to zadanie, chcę iść spać, ale muszę iść do szkoły.

この課題を終えたとき眠たいが、これから学校に行かなければならない。

Kolejna wysunięta reduta znajdowała się we wsi Szewardino. Miała za zadanie opóźnić natarcie wroga.

さらに前にはシェヴァルディノ堡塁があり 敵の前進を妨害する

Matematyka... Mam zadanie domowe z wyznaczników, ale zupełnie nie wiem, jak się za to wziąć...

数学。行列式のところが宿題になってるんだけど・・・どうも僕にはついていけなくて・・・。

Beth została poproszona przez swego leniwego chłopaka, by zrobiła za niego zadanie domowe z historii.

ベスは怠け者の彼氏に、歴史の宿題をやってくれと頼まれました。