Examples of using "Skończyłem" in a sentence and their japanese translations:
もういい。
仕上がったばかり。
ほぼ終わった。
- 私はすでに仕事を終えてしまった。
- もう仕事は済ませたよ。
花の水やり終わったよ。
私は20歳になったところです。
私は報告書のタイプを終えました。
ついに私は仕事を完成した。
やっと中学を卒業しました。
大学を卒業した時
- 私はちょうど朝食を済ませたところです。
- 今朝食が済んだところです。
- ちょうど朝食を終えたところです。
私はちょうど食べ終えたところだ。
手紙を書き終えました。
- 私はもう宿題を終えました。
- 私はすでに宿題を終えてしまった。
その本を読み終えた。
- 私はちょうど宿題をしおえたところです。
- 宿題は終わったよ。
- もう宿題は終わっているんだ。
- もう宿題は済んでるよ。
私はその授業を済ませています。
- 私は宿題を終えたところだ。
- 私はちょうど宿題を終えたところだ。
- ちょうど宿題を終えたところだ。
ついに私は仕事を完成した。
私は六時に仕事を終えた。
- すっかり食べ終わってはいない。
- ちゃんと食べ終わってないよ。
私はその本を読み終えたところです。
私は英語で手紙を書き終えた。
私は既にこの本を読み終えました。
私はやっと宿題を仕上げた。
私はちょうど課題の3分の1を終えたところだ。
私はまだその本を読み終えていない。
仕事を終えてから、私は散歩に出かけた。
私は宿題をすべてやり終えたわけではない。
とうとう宿題が終わった。さあ、これで寝られるぞ。
そして14歳になって初めてピアノに触れたのです。
電話をもらったときには、宿題を終えていた。
私はちょうど今英語の宿題が終わったところです。
私は宿題を終えてしまってからその本を読んだ。
大学を出た後、父の会社に職を得た。
私は花に水をやる必要はなかった。水をやった直後に雨が降り始めた。
この課題を終えたとき眠たいが、これから学校に行かなければならない。
- 私は三年間、すなわち、20歳になるまでその仕事に従事した。
- 私は3年間、すなわち、20歳になるまでその仕事に従事していた。