Translation of "Nowego" in Japanese

0.018 sec.

Examples of using "Nowego" in a sentence and their japanese translations:

Coś nowego?

何かあった?

Co nowego?

変わりない?

Chcemy czegoś nowego.

何か新しいものがほしい。

Szczęśliwego Nowego Roku!

- 明けましておめでとう。
- あけましておめでとうございます。
- あけおめ!

Jest coś nowego?

何かあった?

Polubiła nowego nauczyciela.

彼女は新しい先生が好きになった。

Potrzebuję nowego komputera.

新しいパソコンを買わねばなりません。

Potrzebuję nowego samochodu.

新しい自動車が必要です。

Szczęśliwego nowego roku, Louise!

新年おめでとう、ルイーズさん!

Prezes mianował nowego kierownika.

社長は新しい部長を任命した。

Zazdrościłem mu nowego domu.

彼の新しい家をうらやんだ。

Nic nowego pod słońcem.

太陽のもとに新しいものなどはない。

Pojedźmy do Nowego Jorku.

ニューヨークへ旅行しようよ。

Trzeba przedstawić nowego członka klanu.

‎新しいメンバーが加わった

Przeprowadzili się do nowego domu.

彼等は新しい家へ引っ越した。

Z trudem pozyskał nowego klienta.

彼は苦労して顧客を獲得した。

Była zadowolona z nowego ubrania.

彼女は自分の新しい服に満足していた。

Znam każdy centymetr Nowego Jorku.

私はニューヨークは隅から隅まで知っている。

Wszystkie dzieci polubiły nowego nauczyciela.

児童はみんなその新しい先生が好きになった。

Planowane jest wydanie nowego słownika.

1冊の新しい辞書の発行が計画されている。

Odradziłem żonie zakup nowego dywanu.

私は妻を説得して新しいカーペットを買うのをやめさせた。

Budowa nowego domu sporo kosztowała.

私が新しい家を建てるのにたくさんのお金がかかった。

Jesteś zadowolony z nowego domu?

あなたは新しい家に満足してますか。

Dumą Nowego Jorku są muzea.

ニューヨークの誇りは博物館である。

Kwestia zaczęła nabierać nowego charakteru.

その問題は新しい性格を帯び始めた。

Innymi słowy: nie odkryłam nic nowego,

言い換えると 今まで見ていた同じものが

Potrzebuje nowego długopisu. Kupię go sobie.

新しいペンが要るんだ。ペンを買うつもりなんだ。

Podróżnik przybył do Nowego Jorku wieczorem.

その旅行者は夕刻ニューヨークに着いた。

Wstępne recenzje nowego filmu są przychylne.

その新作映画の前評判は非常に好ましいものである。

Pomogła mi w wyborze nowego samochodu.

彼女は新車を選ぶのに手助けをしてくれるでしょう。

Jej mąż planuje wydawanie nowego miesięcznika.

彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。

Jej syn zadzwonił z Nowego Jorku.

彼女の息子はニューヨークから電話をかけてきた。

Wczoraj wyruszyli w kierunku Nowego Jorku.

彼らは昨日ニューヨークに向かって出発した。

Przyjechał do Nowego Jorku szukać pracy.

彼は職を探しにニューヨークに来た。

Pojechał w interesach do Nowego Jorku.

彼は商用でニューヨークへ行った。

Każdy boi się robić coś nowego.

誰も新しいことをやるのが恐い。

Mieszkańcy wioski byli uprzedzeni do nowego.

村人達は新参者に対しても偏見を持っていた。

Poleciałem z Londynu do Nowego Jorku.

私はロンドンからニューヨークへ飛んだ。

Dużo mnie kosztowało zbudowanie nowego domu.

- 私が新しい家を建てるのにたくさん費用がかかった。
- 私が新しい家を建てるのにたくさんのお金がかかった。

Szybko przyzwyczaił się do nowego otoczenia.

彼はすぐに新しい環境になれた。

Ten pociąg jedzie do Nowego Jorku.

- この列車はニューヨーク行きです。
- この電車はニューヨーク行きです。

Chciałbym kiedyś pojechać do Nowego Jorku.

- いつか私はニューヨークへいきたい。
- いつかニューヨークに行ってみたいものだ。

Rodzina szybko przywykła do nowego otoczenia.

家族はまもなく新しい環境に溶け込んだ。

Strasznie chciałbym pojechać do Nowego Jorku.

ニューヨークへ行きたくてたまらない。

- Pomyślałem, że będziesz się chciał nauczyć czegoś nowego.
- Pomyślałam, że będziesz chciał się nauczyć czegoś nowego.

あなたは新しいことを勉強したいのだと思った。

Służący stopniowo przyzwyczajał się do nowego otoczenia.

召し使いは徐々に新しい環境に慣れていった。

W przyszłym tygodniu jadę do Nowego Jorku.

来週ニューヨークに行くつもりです。

Planowałem wyruszyć do Nowego Jorku przyszłego ranka.

私は翌朝ニューヨークに向かう予定でした。

Statek z Nowego Jorku powinien przybyć niedługo.

ニューヨークからの船はまもなく到着するだろう。

Żona namówiła mnie na kupno nowego samochodu.

私の妻は私を説得して新車を買わせた。

Zeszłej jesieni przeprowadziliśmy się do Nowego Jorku.

去年の秋、私たちはニューヨークに引っ越した。

W przyszłym miesiącu jedzie do Nowego Jorku.

彼は来月ニューヨークへ行きます。

Od przyszłego tygodnia będziemy używać nowego podręcznika.

来週から新しい教科書を使います。

Szybko się przystosujesz do nowego, studenckiego życia.

あなたはすぐに新しい大学生活に慣れるだろう。

Ta firma jutro przeprowadzi prezentację nowego modelu.

その会社はニューモデルの発表会を明日行う。

Ta rzeka płynie aż do Nowego Orleanu.

この河はニューオリンズまで続いている。

Trudno mi nie podziwiać twego nowego samochodu.

あなたの新車に感心しないではいられない。

On jest zadowolony ze swojego nowego auta.

彼は新しい車が気に入っている。

Potem przerwał na zorganizowanie swojego ogromnego nowego imperium.

ここでアレクサンドロスは領土拡大を一時中断する

Nie mogę sobie pozwolić na kupno nowego samochodu.

私には新車を買う余裕はないんです。

Nasz przedstawiciel wyraził sprzeciw wobec nowego planu podatkowego.

我々の代表は新税の計画に異論を唱えた。

Ona jedzie do Nowego Jorku w najbliższą niedzielę.

彼女は今度の日曜日にニューヨークへ出発します。

Muszę pogadać z nią na temat nowego planu.

私は彼女とその新しい計画について話し合わなければならない。

Przywitajmy razem nowego członka naszego zespołu, dr. Smitha.

私と一緒に、スミス博士を我がチームに歓迎してください。

Mija dokładnie tydzień, odkąd przyjechałem do Nowego Jorku.

私がニューヨークに着いてからちょうど1週間になる。

Żona próbowała mnie namówić na kupno nowego samochodu.

妻は私を説き伏せて新車を買わせようとした。

Bo jak ją zrobić bez pomidorów z Nowego Świata?

アメリカ大陸発祥の トマト無しでどうやって作れます?

Zdecydowaliście się już na imię dla waszego nowego dziecka?

- 赤ちゃんの名前決まりましたか。
- 今度の赤ちゃんのお名前、決まりましたか。

Przyjechała z Nowego Jorku, by się ze mną spotkać.

彼女は私に会いにはるばるニューヨークからやってきた。

Mam już dość nudnej pracy, chcę zacząć coś nowego.

退屈な仕事に飽き飽きだから、何か新しいことを始めなければ。

Nie jest łatwo nauczyć się nowego języka po pięćdziesiątce.

50歳を過ぎてから新しい言語を習うのはそんなに簡単ではない。

Mój brat nie jest zadowolony ze swojego nowego samochodu.

兄は新しい車に満足していない。

Radość z powodu nowego produktu szybko rozeszła się po wydziale.

新製品に対する喜びの声がその部全体に広がった。

Obawiam się, że nie stać mnie na zakup nowego samochodu.

私にはどうも新車を買う余裕はない。

Tak pomiędzy nami, to nie lubię nowego kapitana naszego zespołu.

- ここだけの話だが、ぼくはチームの新キャプテンは好きじゃない。
- ここだけの話だが、チームの新キャプテンは好きじゃない。

Kto wyjeżdża za granicę, musi się przyzwyczaić do nowego jedzenia.

外国旅行をする人はいつも新しい食べ物に慣れなければならない。

Projekt budowy nowego centrum sportu upadł z powodu braku wystarczających funduszy.

新しいスポーツ施設の建設計画は、十分な資金が無いため、だめになった。

Często się mówi, że niełatwo jest dostosować się do nowego środowiska.

しばしば言われるように、新しい環境に適応するのは難しい。

Pomóż mi wybrać czapkę, która będzie pasować do mojego nowego ubrania.

私の新しい服に似合う帽子を選ぶのを手伝って下さい。

Co do nowego planu, to nie mogę się z tobą zgodzić.

その新しい計画に関してはあなたに賛成できない。

- Stare dywany są cenniejsze niż nowe.
- Stary dywan jest cenniejszy od nowego.

古いカーペットが新しいものより価値が高い。

Obawiam się, że w państwa bazie danych nie ma mojego nowego adresu.

貴社のデータベースに、私どもの新住所が登録されていないのではないでしょうか。

Kiedy leciałem do Nowego Jorku, kazano mi zameldować się dwie godziny przed odlotem.

私はニューヨークへ飛んだとき2時間前に搭乗手続きをとるようにと言われた。

Ponieważ nie mam wystarczająco dużo pieniędzy, będę musiał obejść się tej zimy bez nowego płaszcza.

あまりお金がないので、私はこの冬は新しいコートなしで過ごさなければならない。

Na początku wiele rzeczy wydawało mi się obce, ale szybko przyzwyczaiłem się do nowego stylu życia.

最初は、多くのことが異なっていたように思われましたが、すぐに新しい生活にとけ込めました。

Od czasu do czasu propozycja rozebrania uwielbianego starego budynku aby zrobić miejsce dla nowego bloku wywołuje burzę protestów.

ときどき、とても愛されてきた古い建物を取り壊して、アパートを建てる場所を作ろうという提案が、あらしのような怒りの抗議を招くことがある。

Jak wynika z lektury książek, kolonizatorzy i poszukiwacze przygód ruszali za morza, ku nowym krajom i możliwościom, w poszukiwaniu nowego, wspaniałego życia.

本を読んでみると、植民者や冒険家が新たな素晴らしい生活、新たな国やチャンスなどに向かって船出していったようである。