Translation of "Ojca" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "Ojca" in a sentence and their japanese translations:

Pozdrów ojca.

お父さんによろしくね。

"Ojca Chrzestnego" , "Kasyno"...

映画を観ることにしました

Próbowała przekonać ojca.

彼女は父親を説得しようとした。

Odziedziczył majątek ojca.

彼は彼の父の財産を受け継いだ。

Zgubił zegarek ojca.

- 彼はお父さんの時計をなくしてしまった。
- 彼は父の時計を遺失した。

Znam twojego ojca.

私は君のお父さんを知っている。

Proszę pozdrów ojca.

- お父さんにはくれぐれもお伝えください。
- お父さんにくれぐれもよろしくお伝え下さい。

Znam pańskiego ojca.

あなたのお父さんのことは存じております。

Usiądź koło ojca.

お父さんのそばに座りなさい。

Teraz czas na ojca.

‎父親も起きた

Szukam prezentu dla ojca.

父への贈り物を探しています。

Jest podobny do ojca.

彼は父親似だ。

Wstydzi się biednego ojca.

彼は父親が貧乏であることを恥じている。

Poszedł w ślady ojca.

彼は親父の後を継いだ。

Jest wyższy od ojca.

彼はお父さんより背が高い。

Pomścił śmierć swojego ojca.

彼は死んだ父のかたきを討った。

Zignorował rady swojego ojca.

彼は父親の忠告を無視した。

Chciałabym poznać jego ojca.

私は彼のお父さんに会いたいと思います。

Wczoraj spotkałem twojego ojca.

- 私は昨日君のお父さんに会った。
- 私は昨日あなたのお父さんに会いました。

Poznałem kiedyś twego ojca.

お父上にはかつてお会いしたことがあります。

Życzenia zdrowia dla ojca.

お父さんが早く良くなりますように。

Dziewczynka objęła ojca za szyję.

少女は父親の首に抱きついた。

To dziecko przypomina swojego ojca.

その子は父親に似ている。

Samochód mojego ojca jest nowy.

父の車は新車です。

Samochód mojego ojca jest włoski.

父の車はイタリア製です。

Poszedłem odprowadzić ojca na lotnisko.

父の見送りに空港に行ってきたところだ。

Jest podobna do swego ojca.

彼女は父親似だ。

Dostała od ojca parę butów.

彼女は父から1足の靴をもらった。

On zupełnie nie słucha ojca.

彼は父親の言うことをちっとも聞かない。

Znalazła ojca leżącego w kuchni.

彼は父親が台所で倒れているのをみつけた。

Był smutny, ponieważ stracił ojca.

彼は父を亡くしたので悲しかった。

Pojechał tam zamiast swojego ojca.

彼は父の代わりにそこへ行った。

On boi się swojego ojca.

彼は自分の父を恐れている。

Prowadzi interesy w zastępstwie ojca.

彼が父親に代わって事業を営んでいる。

Spotkałem na ulicy jego ojca.

私は通りで彼の父に会った。

Jack podobny jest do ojca.

ジャックは父親に似ている。

Poprosiłem mojego ojca o pomoc.

私は父の助けを求めた。

Hobby mojego ojca to wędkarstwo.

父の趣味は魚釣りなんです。

Znam bardzo dobrze twojego ojca.

私は君のお父さんをよく知っている。

To portret mojego zmarłego ojca.

これは亡くなった父の肖像画です。

Pozdrów ode mnie swojego ojca.

お父さんによろしくね。

Ojca nie ma w domu.

私の父は家を留守にしている。

Słyszałem, że stracił pan ojca.

お父さまがお亡くなりになったそうで。

Jim jest podobny do ojca.

ジムはお父さんに似ている。

- Bill charakterem jest podobny do swego ojca.
- Bill z charakteru przypomina swego ojca.

ビルは父に性格がよく似ている。

Profesor Hudson jest przyjacielem mojego ojca.

ハドソン教授は父の友人だ。

Ta cyja to prezent od ojca?

ハーモニカはお父さんからのプレゼントですか。

Wina jest po stronie mojego ojca.

その責任は父の方にある。

Dziecko nie mogło pojąć śmierci ojca.

その子は父の死を理解できなかった。

Po śmierci ojca doświadczyła strasznych rzeczy.

父親が亡くなってから、彼女は多くの困難を経験した。

Kierował firmą w czasie choroby ojca.

父親が病気の間、彼が会社を経営した。

Kiedy zobaczyła ciało ojca, rozpłakała się.

彼女は父親のなきがらを見て泣いた。

Wyszła za mąż wbrew woli ojca.

彼女は父の意に逆らって結婚した。

Zrobiła się głucha na swojego ojca.

彼女はお父さんの話に全く耳を貸さない。

Po śmierci ojca przejął rodzinny interes.

彼は父親の死後、家業を引き受けた。

Naoto jest podobny do swego ojca.

直人は、外見が父親に似てる。

Pokój mojego ojca jest bardzo duży.

私の父の部屋はとても広い。

Myślisz, że jest podobny do ojca?

彼は父親に似ていると思いますか。

Czasami słyszę ojca spiewającego w łazience.

私はときどき父が風呂で歌っているのを聞きます。

Niestety ojca nie ma w domu.

あいにく父は留守です。

Czuł się niepewnie w obecności ojca.

彼は父親の前では落ち着かなかった。

Jestem teraz niezależny od mojego ojca.

私はもう父の援助を受けていない。

Brat mojego ojca to mój wujek.

私の父の兄弟は私のおじにあたります。

Proszę poinformować ojca o moim przyjeździe.

私がついた事をお父さんに知らせて下さい。

Moje kondolencje z powodu śmierci ojca.

お父上がお亡くなりになったと聞いてお気の毒に思います。

To jeden z uczniów mojego ojca.

あれは父が教えている学生だ。

Samolot wylądował na farmie mojego ojca.

飛行機は父の農場に着陸した。

Jestem bardzo dumny z mojego ojca.

私は父を大変誇りに思っている。

Mojego ojca nie ma w domu.

父は家にいません。

Był jedyną podporą rodziny po śmierci ojca.

父の死後、彼は家族にとって唯一の頼りであった。

Robię się nerwowy w obecności mego ojca.

父と一緒にいると落ち着かない。

Dostał na imię Robert, na cześć ojca.

彼は父親の名をとってロバートと名付けた。

Nie jest mniej inteligentny od swego ojca.

彼は父に劣らず賢い。

Jasne, że jest dumny ze swego ojca.

彼が、お父さんのことを誇りにしているのも当然だ。

On wygląda bardzo podobnie do swojego ojca.

彼は父親にとてもよく似ている。

Usiłowałem przekonać ojca, by kupił nowy samochód.

私は父を説得して新車を買わせようとした。

Byłem zaskoczony jego podobieństwem do swojego ojca.

私は、彼が父親に本当によく似ているのに驚いた。

Ten samochód jest używany przez mojego ojca.

この車は父が使っています。

Wszyscy mówią, że jestem podobny do ojca.

誰もが私は父親にであるという。

Ona uważa szefa za kogoś w rodzaju ojca.

彼女は上司を父のような人だと思っている。

On bardzo martwi się zdrowiem swego sędziwego ojca.

彼は高齢な両親の健康について大変心配している。

Innego dnia odkryłem książkę napisaną przez mojego ojca.

- 先日父によって書かれた本を発見した。
- 先日父が書いた本を発見した。
- この間父が書いた本を見つけた。
- こないだ父が書いた本を見つけた。

Powinieneś poprosić ojca o radę i posłuchać jej.

君はお父さんの助言を聞いてそれに従うべきだ。

Kiedy skończyłem studia, dostałem pracę w firmie ojca.

大学を出た後、父の会社に職を得た。

Byłam molestowana seksualnie przez mojego ojca i jego kolegów.

私は父親と父の友人達に 性的虐待を受けていました

Pożyczyłem od ojca młotek, by zrobić budę dla psa.

僕は犬小屋を作るために、父のハンマーを借りた。

Bardzo dobrze zagrał na gitarze w obecności swojego ojca.

彼は父親のいる前でギターを上手に演奏した。

On spogląda na coś, co kiedyś było biurkiem ojca.

彼は以前父のものだった机を見ている。

Moja matka jest dwa lata młodsza od mojego ojca.

- 母は父より2歳年下です。
- 母は父より二つ下です。

Jestem dumny z mojego ojca, który jest dobrym kucharzem.

私は父が立派なコックであることを誇りに思っている。

Nie mogłem znaleźć ojca ani w domu, ani w ogrodzie.

父は部屋にも庭にも見当たらなかった。