Translation of "Dla" in Hungarian

0.009 sec.

Examples of using "Dla" in a sentence and their hungarian translations:

Dla jednostek, dla rodzin,

Akár egyének, akár családok,

I dla umysłu, i dla ciała.

az agyat is, a testet is egyaránt károsítják.

dla społeczeństw.

akár társadalmak esetében.

Uczymy się dla siebie, nie dla szkoły.

Nem az iskolának, hanem az életnek tanulunk.

- Przygotowałem dla siebie śniadanie.
- Przygotowałam dla siebie śniadanie.

Készítettem magamnak reggelit.

- Oni pracują dla mnie.
- Pan pracuje dla mnie.

- Ők nekem dolgoznak.
- Nekem dolgoznak.

Zwłaszcza dla mnie.

különösen számomra.

Pracuje dla banku.

Egy bankban dolgozik.

Tłumaczył dla mnie.

Fordított nekem.

Pracuję dla niej.

Neki dolgozom.

Pracuję dla niego.

Neki dolgozom.

Dla kogo pracujesz?

Kinek dolgozol?

Dla ilu osób?

Hány személyre?

List dla ciebie.

Leveled van.

Jak "Kumpel" dla osób, które są miłe dla innych,

Pl. a barátságos játékosok "Pajtás" rangot kapnak,

Co jest dobre dla ciebie, jest dobre dla mnie.

Ami jó neked, jó nekem is.

Dla przykładu: Osaka jest miastem partnerskim dla San Francisco.

Például, Oszaka testvérvárosa San Francisco.

Jedno z czasopism jest dla chłopców, drugie - dla dziewcząt.

Van egy folyóirat a fiúknak, egy másik a lányoknak.

- Co mogę dla pana zrobić?
- Co mogę dla pani zrobić?
- Co mogę dla was zrobić?

Mit tehetek értetek?

dla was wszystkich nic.

hoztam önöknek.

Która byłaby dla mnie.

Amit nekem találtak ki.

To ratunek dla pozostałych.

megváltja a többiek életét.

Dziś starczy dla wszystkich.

Ma éjjel bőven jut hal mindenkinek.

Niesłyszalne dla ludzkiego ucha.

Az emberi fül nem hallja meg.

Powinieneś pracować dla Urugwajczyków,

Az uruguayiaknak kell dolgozni,

Zebrał dla niej kwiaty.

Virágokat szedett neki.

Wezwał dla mnie taksówkę.

Talált nekem egy taxit.

Zrobił to dla zysku.

A pénzért csinálta azt.

Szukam prezentu dla przyjaciela.

Barátomnak keresek ajándékot.

Nie pracujesz dla mnie.

Te nem nekem dolgozol.

Tom dla nas gotuje.

Tom főz nekünk.

Oto długopis dla pana.

Használja ezt a tollat, kérem.

Dla wszystkich wystarczy chleba.

Jut kenyér mindenkinek.

Zrobię dla niego wszystko.

Bármit megteszek érte.

Bądź uprzejmy dla innych.

Légy kedves másokhoz.

Zrób to dla mnie!

- Tedd meg nekem!
- Tedd meg értem!

To jest dla Toma.

- Ez Tomi számára van.
- Ezt Tominak.

Zatrzymajmy to dla siebie.

Tartsuk titokban!

Zamówił dla mnie taksówkę.

Hívott nekem egy taxit.

To list dla ciebie.

Íme egy levél neked.

Ona gotuje dla niego.

Ő főz neki.

Dla mnie mleko odtłuszczone.

Nekem sovány tejet.

Czy to dla mnie?

- Ezt én kapom?
- Ez nekem lesz?

To dla mnie pestka.

- Ez könnyű számomra.
- Ez könnyen megy nekem.

To jest dla Pana.

Ez az öné.

Można je odbudować dla świata,

S átszabhatók

Każdy znajdzie ołówek dla siebie

Mindenki találhat hozzá illő ceruzát,

Dla dorosłych mamy "Starszego pomocnika".

A felnőtteknél pedig van "Felnőtt segítő."

Za ciemno dla naszego wzroku.

Az ember itt semmit sem lát.

Łakome kąski dla głodnej krewetki.

Az éhes garnéla számára ez terített asztal.

Odczuwam głęboki podziw dla natury,

Nagyon lenyűgöz a természet,

Ale wyłącznie dla najuboższych Urugwajczyków.

De ez csak Uruguay legszegényebb része.

Przyszedł po papiery dla siebie.

Ő pedig a papírokért jött.

To ważne dla naszego społeczeństwa.

Ez társadalmunk egyik fontos problémája.

Na szczęście pracuję dla kogoś,

És szerencsére olyasvalakinek dolgoztam,

Niewiele było szkół dla kobiet.

Kevés főiskola volt, ahol nők tanultak.

Zamierzają urządzić imprezę dla Sam.

Bulit készítenek elő Samnek.

Dla mnie to nie problem.

Számomra ez nem probléma.

Woda jest dla nas niezbędna.

A víz számunkra nélkülözhetetlen.

Wybrali stolik dla ośmiu osób.

Olyan asztalt választottak, ahol elfér nyolc ember.

Zostawiła go dla innego mężczyzny.

Elhagyta egy másik férfiért.

Wydaje się interesujące dla mnie!

- Ez érdekesnek tűnik nekem.
- Számomra érdekesnek tűnik.

Dla mnie jest to ważne.

- Nekem ez fontos.
- Ez fontos nekem.

Co mogę dla was zrobić?

Mit tehetek értetek?

Wygrałeś trzytygodniowe wakacje dla dwojga.

Ön nyert egy két személyre szóló három hetes vakációt.

To jest przedział dla niepalących.

Ez egy nemdohányzó fülke.

Czy wezwałbyś dla mnie taksówkę?

Hívna nekem egy taxit?

Zapomniałem kupić kwiatów dla Évy.

Elfelejtettem virágot venni Évának.

Wszystko jest dla mnie nowe.

Nekem minden új.

Bądź miły dla swojej mamy.

Legyél kedves a mamádhoz!

To dla mnie tak ważne.

Ez nagyon fontos nekem.

Masz coś dla Marii, nieprawdaż?

Neked bejön Mary, nem igaz?

Możesz to dla mnie zrobić?

Meg tudnád tenni értem?

Religia to opium dla ludu.

A vallás a tömegek ópiuma.

Seks jest dla mnie ważny.

A szex fontos nekem.

Nie robię tego dla pieniędzy.

Ezt nem a pénzért teszem.

Pszczoły robią dla nas miód.

A méh készít nekünk mézet.

Wybrał dla niej świąteczny prezent.

Választott neki egy karácsonyi ajándékot.

Masz dla mnie jakieś wiadomości?

- Van üzenete számomra?
- Van valamilyen üzeneted a számomra?

Mam cały dom dla siebie.

Az enyém az egész ház.

On żyje dla swojego komputera.

A számítógépének él.

Muzyka jest dla mnie ważna.

Nekem fontos a zene.

To wiele dla mnie znaczy.

Ez nagyon sokat jelent nekem.

To dla mnie dobra wiadomość.

Ez számomra jó hír.

Byłeś dla mnie bardzo dobry.

Nagyon jó voltál hozzám.

Kto z was uważa, że pracował dla mnie ciężej, niż ja dla niego?

Ki az közületek aki azt hiszi, hogy többet tett értem mint én érte?

Zarówno dla zwierząt jak i ludzi,

Emberek és állatok esetében egyaránt –

Nie od lekarzy, ale dla nich.

Nem orvosok írták fel, valójában nekik szól,

Jest dla mnie obraźliwe i wykluczające.

Számomra sértő és kirekesztő.

I działa jak ogród dla alg,

ahol így apró algakertek alakulnak ki.

I co to dla was oznacza.

és mit jelent az önök számára.

Jeszcze inne jako koce dla psów.

mások kutyatakarók.

To była dla niej straszna trauma.

Ez nagy megrázkódtatás volt neki.