Translation of "Teraz" in Japanese

0.010 sec.

Examples of using "Teraz" in a sentence and their japanese translations:

Teraz!

行くぞ

Teraz!

早く

Teraz..

‎覚悟を‎―

- Teraz ja rozumiem.
- Teraz rozumiem.

判ってきた。

- Teraz już pamiętam.
- Teraz sobie przypominam.

ああ思い出したぞ。

- Je teraz lancz.
- Je teraz obiad.

- 彼は今弁当を食べている。
- 彼は昼食をとっている。
- あいつなら昼飯食ってるよ。

- Teraz zacznijmy grę.
- Teraz rozpocznijmy mecz.

さあ試合を始めましょう。

- Gdzie jesteś teraz?
- Gdzie teraz jesteś?

- 今どこにいるの?
- 今どこにいるんですか?

Chodźmy teraz!

そろそろ行こうか。

Teraz odrobinę zwolnię,

ちょっとここでペースを落とし

Co widzicie teraz?

今度は何が見えますか?

Teraz znajdźmy surowicę.

次は抗毒液を捜す

Teraz znajdźmy surowicę.

次は抗毒液を捜す

Teraz moja kolej.

次は私の番です。

Teraz jesteś dorosłym.

君はもう大人だ。

I dokąd teraz?

どっちの方に行くとよいかな。

Oni teraz biegają.

彼らは今走っています。

Co robisz teraz?

- 今何をしているの?
- 今、何をしてるの?
- 今何してるの?

Będę teraz śpiewał.

私は今歌う。

Nie przesadzaj teraz.

大げさに言うな。

Teraz jestem zajęty.

- 私は今忙しい。
- 今手がふさがっている。
- 今は忙しい。
- 今、忙しいの。
- 今、手がはなせません。
- ちょうど今は忙しい。

Gdzie teraz mieszkasz?

- 今何処に住んでいますか。
- 今、どこに住んでるの?

Teraz Twoja kolej.

さあ、君の番だ。

Zrób to teraz.

今すぐそれをやりなさい。

Jestem teraz zajęty.

ちょうど今は忙しい。

Jesteś teraz zadowolony?

これで満足ですか?

Teraz szukam Toma.

今、トムを探してるんだ。

Teraz jest inaczej.

今は事情が違っている。

Teraz jest siódma.

今7時です。

Masz teraz okres?

現在生理中ですか。

Masz teraz czas?

いま暇?

Teraz możesz pomyśleć:

こうお思いの方も いるでしょう

O, teraz czuję.

ねぇもう感じちゃったよ。

Idę tam teraz.

今そっちに行く。

Teraz albo nigdy!

今しかない。

- Jest teraz w szpitalu.
- Ona jest teraz w szpitalu.

彼女は今入院中である。

Teraz trochę to rozwinę.

それから 広い視点から話し出し

Zobaczcie teraz płuca psa.

まず 犬の肺を 思い浮かべて下さい

To co teraz zrobimy?

どうする?

To co teraz zrobimy?

どうする?

Teraz pracuję tylko 965,

私は今は965しか働きません

A teraz zostało odkryte

私がたった今 掘り出したことで

Teraz czas na ojca.

‎父親も起きた

Teraz jest tak ciemno...

‎ここまで暗いと‎―

Pełnia jest teraz najjaśniejsza.

‎満月が夜空を明るく照らす

Teraz ona tu rządzi.

‎ヒトデの完敗だ

Teraz to było szaleństwo.

‎すると ありえない光景が

Pracuję teraz w Tokyo.

- 今、東京で仕事をしているの。
- 今、東京で働いてるのよ。

Łazienka jest teraz zajęta.

バスルームは今ふさがっている。

Zapomnij teraz o tym.

そんな事はすぐに忘れてしまいなさい。

Drzwi się teraz otwierają.

その扉は今開きかけている。

Drzwi są teraz otwarte.

その扉は今開いている。

Muzeum jest teraz zamknięte.

- その博物館は今は閉鎖している。
- ただ今、博物館は閉館しております。

Brama jest teraz otwarta.

門は今開いている。

Jest teraz w szpitalu.

彼女は今入院中である。

Telefon teraz jest nieczynny.

電話は今故障しています。

Jest teraz bardzo zadłużony.

彼は今借金で首が回らない。

Teraz jest w kościele.

彼は今礼拝中だ。

Czy jesteś teraz głodny?

- 今おなかがすいていますか。
- 今ってお腹すいてる?

Teraz czuję się dobrze.

- 気分がよい。
- 今はすっきりした気分です。

Idź do domu, teraz.

もう家に帰りなさい。

Co masz teraz zrobić?

あなたは今何をしなければなりませんか。

Co on teraz robi?

彼は今何をしていますか。

Jest teraz w hotelu.

彼女は今ホテルにいる。

Czy jesteś teraz zajęty?

今は忙しいですか。

Mam teraz płatny urlop.

今、有給休暇中なの。

Studenci mają teraz przerwę.

学生達は今休憩時間中だ。

Nie potrzebuję teraz pieniędzy.

私は今お金はいらない。

- Chodźmy już.
- Teraz chodźmy.

そろそろ行きましょうか。

On czyta teraz powieść.

彼は今小説を読んでいる。

Teraz muszę już iść.

- もう行かねばなりません。
- もう行かなければなりません。
- もう行かなくちゃ。
- そろそろおいとましなければなりません。

On teraz uczy się.

彼は勉強中です。

Jestem teraz bardzo głodny.

今、とてもおなかがすいている。

Teraz gram w siatkówkę.

私は今バレーボールをしています。

Mam teraz trzydzieści lat.

私は今30歳です。

Teraz jest twój serw.

今度は君のサーブだ。

Co mam teraz robić?

今度は何をしようか。

Właśnie teraz to naprawiam.

今直しているところなんだ。

Jestem teraz na dyżurze.

今勤務中です。

Teraz zajmuję się ziemniakami.

今はジャガイモの世話をしている。

Teraz jesteśmy bardzo zajęci.

今とても忙しい。

Co John teraz robi?

ジョンは今何をしていますか。

Nie mam teraz czasu.

今は時間がないんです。

Wiesz która teraz godzina?

今何時だか分かる?

Uzasadnię teraz tę teorię.

この理論の根拠をこれから実証しよう。

Co Ken robi teraz?

- ケン君は今何をしていますか。
- ケンは今何をしているの?

Teraz wygląda znacznie lepiej.

今、彼はずっと調子がよいようだ。

Oni jedzą teraz śniadanie.

彼らは今、朝食をとっているところです。

Nie ma go teraz.

彼は今いません。

Udowodnijmy teraz tę teorię.

この理論の根拠をこれから実証しよう。