Translation of "Przekonać" in French

0.008 sec.

Examples of using "Przekonać" in a sentence and their french translations:

Trudno przekonać Jacka.

- Il est difficile de convaincre Jack.
- Jack est difficile à convaincre.

Nic nie może go przekonać.

- Rien ne pourrait le persuader.
- Rien ne pourrait le convaincre.

Nie ma sensu próbować ją przekonać.

Essayer de la convaincre n'a aucun sens.

Nie udało nam się go przekonać.

Nous n'avons pas réussi à le persuader.

- Próbowała go przekonać, żeby nie odrzucał propozycji.
- Próbowała go przekonać żeby nie odrzucał tej oferty.

- Elle essaya de le convaincre de ne pas refuser l'offre.
- Elle a essayé de le convaincre de ne pas refuser l'offre.

Jesteś jedyną osobą, która może go przekonać.

Tu es la seule personne qui peut le convaincre.

Jak mogę przekonać cię do zmiany zdania?

Comment puis-je vous faire changer d'opinion ?

Wątpię, czy jest sens próbować ją przekonać.

Je pense qu'il ne sert à rien d'essayer de la convaincre.

Nie mogła go przekonać do przyjęcia czeku.

- Elle ne put le convaincre d'accepter un chèque personnel.
- Elle n'a pas pu le convaincre d'accepter un chèque personnel.

Pasterz zawsze usiłuje przekonać owce, że mają wspólne z nim interesy.

Le berger essaye toujours de persuader les moutons que leurs intérêts et les siens sont identiques.

Nieważne, jak bardzo usiłujesz przekonać ludzi, że czekolada jest wanilią, to wciąż będzie czekoladą, chociaż może ci się udać przekonać siebie i kilkoro innych, że to wanilia.

Peu importe le temps que tu passeras à essayer de convaincre les gens que le chocolat est de la vanille, ça restera toujours du chocolat, même si tu réussis à convaincre toi et quelques autres que c'est de la vanille.