Examples of using "Która" in a sentence and their turkish translations:
Saat kaç?
Saat kaç?
- Hangi takım kazanır?
- Hangi takım kazanacak?
Hangi taraf kazandı?
Daha pahalı olan hangisi?
Saat kaç?
Affedersiniz, saat kaç?
ve anne, hep birlikte rahat bir nefes alabilmek için
bunu inkâr eden zihniyet,
Hangi kitap daha iyidir?
"Saat kaç?" "Saat 3.20."
Hangi şapka senin?
Hangi top beyaz?
Hangisi Tom'un kızı?
Saatin kaç olduğunu bilmiyorum.
Hangi kitap seninkidir.
bir nehir oluşturmalıyız.
Peki batı ne tarafta?
Peki batı ne tarafta?
güç iyileşmesine kronik yara denir.
Affedersiniz, saatin kaç olduğunu biliyor musunuz?
İşte size yardımcı olacak bir numara.
Kayanın çevresindeki kısmı bulmaya çalışıyorum.
Sizce hangi meşale en iyi ışık kaynağı olur?
Sizce hangi meşale en iyi ışık kaynağı olur?
İlerlemek için en iyi yolumuz ne?
- Boston'da şimdi saat kaç?
- Boston'da şu an saat kaç?
Tenis oynayan kızı tanıyorum.
- Osaka'da yaşayan bir teyzem var.
- Osaka'da yaşayan bir halam var.
Bana saati söyler misin?
Bu raketlerden hangisi senin?
Saatin kaç olduğu hakkında bir fikrin var mı?
Tom saatin kaç olduğunu bilmiyor.
Sana iyilik yapana nankörlük yapma.
Dana'yı bulmak için hangi yol daha güvenli olur?
peki sizce hangi atıştırmalık bize güç verir?
Medeniyeti bulmak için en güvenli güzergâh hangisi?
Bu ultraviyole ışık altında fosforlu görünmelerini sağlar.
Gelecek hangisinde yatıyor: Ulusalcılık mı, küreselcilik mi?
Bir de Dixon kalem şirketi var.
Londra'dan akan nehir Thames'tir.
Video oyunu oynamayı seven bir kızla evlenmek istiyorum.
Oyunu hangi takımın kazanacağı önemli değil.
Onu ikna edebilecek tek kişi sensin.
O, her zaman diğerlerini eleştiren kişi türü değildir.
Beni buradan uzaklaştıracak bir tekne istiyorum.
Yemek pişirmede iyi olan bir kadın istiyoruz.
Aniden ölen annemi hatırladım.
John ile konuşan bu kız Susan'dır.
"Şu anda saat kaç?" "Saat 3.30."
Bu kompozisyon yazan kız Nancy'dir.
Yağmur bulutlardan düşen sudur.
ve bu ideolojiler çok benzerdir.
onu devleti yönetmeye taşıyan formülü oluşturdu
Çabuk olun ve oraya en hızlı şekilde nasıl gideceğimize karar verin.
Hangi yön bulma stratejisi bizi Dana'ya götürebilir?
Bunu mümkün kılan, nezaket erdemiydi.
Sonra... Sahte evrak hazırlayan bir serviste çalışıyordum,
Duyguları harap eden, yıkıcı bir hastalık.
ve araştırma deneyimim de yoktu.
Bir Fransızla evli bir kızım var.
Tom Mary'yi seviyordu, ki o onu hiç sevmiyordu.
O, Everest dağına tırmanan araştırma ekibinin bir üyesiydi.
Tom'u seven tanıdığım tek kişisin.
Yandaki evde oturan kız çok güzeldir.
Tek tekerlekli bisiklete binebilen bir kız tanıyorum.
Beni buradan uzaklara götürecek bir tekne istiyorum.
Tom'un nerede olduğunu bilen tek kişi benim.
Bu, gizli dinsel törenleri kullanan eski bir örgüt.
Tom, ilk varanlardan biriydi.
Beğendiğim bir işi bulamıyorum.
Tom hangi ping-pong raketinin onunki olduğunu hatırlayamıyor.
çocuğun dünyaya gelmesinde yardımcı olan
Hangi seçenek panzehri yenilememiz için bize en iyi şansı verir?
Genel gürültüyü delip geçen bir frekansta çağrı yapıyorlar.
Yetişkin bir kızım var, kendisi mutlu, zeki ve harika biri.
biyolojik ritimle eş gitmeyi
Japoncayı çok iyi konuşan bir Amerikalı kız tanıyorum.
Bizim karşımızda oturan kadın şu an onun karısı.
Saatim durdu ve saati bilmiyordum.
Öğretmenin önünde oturan kız öğrenci Almanyalıdır.
- Hangisi daha iyi?
- Hangi biri daha iyi?
Seni görmek isteyen bir bayan var.
Hangisi kahverengi?
Bana yardım edebilecek tanıdığım tek kişisin.
erektil fonksiyonu koruyabilen inanılmaz hassas bir disseksiyon.
İlerleme bizi yükselten gizemli bir güç veya bir tartışma platformu değil.
Vücudunu kaya gibi görünen tuhaf bir pozisyona sokuyor.
Apa Sherpa, bugün bölgede eğitimi desteklemeyi amaçlayan bir vakıf işletiyor.
Adı ve soyadı benimki ile aynı olan bir kadın tanıyorum.
Sen sabahleyin erken kalkmayı seven tanıdığım tek kişisin.
Akşam 10.00'dan sonra beni arayan tek kişi sensin.
Tom çocuk isteyen bir kadınla evlenmek istemiyordu.
Hangi kitap seninki: bu mu yoksa şu mu?
peki bu madenden çıkmak için hangi yolu kullanmalıyız?
götüren bir uçağın enkazını bulduğum bir görevi yeni tamamladım.