Translation of "Nami" in English

0.009 sec.

Examples of using "Nami" in a sentence and their english translations:

Chodź z nami.

- Come with us.
- Come with us!

Przed nami zagrożenie.

Danger ahead.

Wyjdź z nami.

Come out with us.

Pojedziesz z nami?

Would you care to come with us?

Zostań z nami.

Stay here with us.

Idziesz z nami?

Are you going with us?

- Lepiej idź z nami.
- Lepiej będzie, jak pójdziesz z nami.
- Lepiej będzie, jeśli pójdzie pan z nami.
- Lepiej niech pani idzie z nami.
- Lepiej proszę iść z nami.

You'd better go with us.

- Chcę, żebyście poszli z nami.
- Chcę, żebyś poszedł z nami.

I want you to come with us.

Widzę Beara przed nami.

I can see Bear straight ahead of us.

Czujemy więzi między nami.

We can feel the connections between us.

Pogardzają nami jako żółtodziobami.

They look down on us as inexperienced young men.

Połowa pracy za nami.

The job is half done.

Co z nami będzie?

What will we become?

Najgorsze jeszcze przed nami.

The worst is yet to come.

Ubiłeś z nami interes.

You made a bargain with us.

Między nami wszystko okej?

Is everything OK between us?

Tom był z nami.

Tom was with us.

Chcesz iść z nami?

Will you come with us?

Chodź, usiądź z nami.

Come sit with us.

Odmawiasz wyruszenia z nami?

Do you refuse to leave with us?

To sprawa między nami.

This is between you and me.

Kto pójdzie z nami?

Who will come with us?

Zjedz z nami obiad.

Have dinner with us.

Tom, zostań z nami.

Stay with us, Tom.

On idzie z nami.

He's coming with us.

Nie idziesz z nami?

Aren't you coming with us?

Między nami a heteroseksualnymi dorosłymi.

between us and straight adults.

Myślimy, że najgorsze za nami.

We think we are over the worst.

Chodź z nami jeżeli chcesz.

Come along with us if you like.

Jeśli możesz, chodź z nami.

If you can, come with us.

Mówiąc między nami, była chora.

Between us, she was ill.

Najlepsze jest wciąż przed nami.

The best is yet to come.

Myśleliśmy, że idziesz z nami.

We thought you were coming with us.

Zobaczmy co przed nami ukrywałaś.

Let's see what you've been hiding from us.

To jest jeszcze przed nami.

This is yet to come.

Zagrasz z nami w tenisa?

Will you play tennis with us?

Zagrasz z nami w karty?

Would you like to join us for a game of cards?

Wszystko z nami w porządku.

Everything is well with us.

Zagrasz z nami w piłkę?

Would you like to play soccer with us?

Chciałabym, żeby z nami został.

I would like him to stay with us.

Siostra niedługo będzie z nami.

Our sister will be with us soon.

Między nami nic nie było.

Nothing happened between us.

Nie zadzierajcie z nami Rosjanami!

Don't mess with us Russians!

Jest z nami coraz lepiej.

We're getting better.

Wujek zawsze się nami opiekował.

My uncle always did well by us.

Wtedy była między nami nienawiść

There was hatred between us then.

Mamy długą podróż za nami.

We have come a long way.

Spójrzcie, ściana... z kłoci przed nami.

But look, that's just a wall of sawgrass in front of us here.

Mówiąc między nami, to moja dziewczyna.

To tell the truth, she is my girlfriend.

Śpiewaj z nami, nawet jeśli fałszujesz.

Even if you sing out of tune, join us.

Chciałbym wiedzieć, kto idzie z nami.

- I want to know who is coming with us.
- I want to know who's coming with us.

Chodź razem z nami na imprezę.

Why don't you come along with us to the party?

Ona mieszka po sąsiedzku z nami.

She lives next door to us.

Mieszkała z nami od ubiegłego lata.

She has lived with us since last summer.

Pożegnał się z nami i poszedł.

He bade us farewell, and went away.

Próbował rozmawiać z nami po francusku.

- He tried to speak French to us.
- He tried speaking French to us.
- He tried to talk to us in French.

Idziemy do kina. Chodź z nami.

- We are going to the movies. Come with us.
- We're going to the movies. Come with us.
- We're going to the cinema. Come with us.

Miałbyś ochotę zjeść z nami obiad?

Would you like to eat lunch together?

Dlaczego nie możesz z nami iść?

Why can't you go with us?

Módl się za nami do Boga.

Pray for us to God.

Tom był z nami tego popołudnia.

Tom was with us that afternoon.

Dlaczego nie chcesz pójść z nami?

Why don't you want to come with us?

Przed nami stała śmiejąca się dziewczyna.

A laughing girl was standing before us.

Tom przyjeżdża z nami do Bostonu.

- Tom is coming with us to Boston.
- Tom is coming to Boston with us.

Musisz przyjść i z nami pogadać.

You must come and have a chat with us.

Nie pójdziesz z nami na obiad?

Won't you go out to lunch with us?

A może chcesz pójść z nami?

Do you want to come along and give it a go?

Szkoda, że z nami nie poszedłeś.

I wish you had come with us.

Dlaczego nie byliście z nami wczoraj?

Why weren't you with us yesterday?

Tom pozostanie z nami w kontakcie.

Tom is going to be in touch with us.

- Śpiewaj ze mną.
- Śpiewaj z nami.

Sing along.

Przed nami najbardziej niezwykła noc na Ziemi.

Welcome to the most surprising night on Earth.

Dziękuję, że jesteście tu dziś z nami.

thank you for joining us this afternoon.

Wtem trzy psy pojawiły się przed nami.

All of a sudden, three dogs appeared in front of us.

Wskutek choroby nie mógł pojechać z nami.

- Owing to illness, he could not come with us.
- Due to illness, he couldn't come with us.
- He couldn't come with us because he was sick.

Chcesz zagrać z nami w piłkę nożną?

Do you want to play soccer with us?