Translation of "Przed" in English

0.008 sec.

Examples of using "Przed" in a sentence and their english translations:

Przed XVII wiekiem

Before the 17th century,

Staje przed sądem.

So he goes before the judge.

Będę przed dziewiątą.

I will be back by nine.

Stała przed lustrem.

- She stood before the mirror.
- She stood in front of the mirror.

Przed nami zagrożenie.

Danger ahead.

Patrz przed siebie.

Look ahead.

Zjedzmy przed wyjściem.

Let's eat before we go.

Wstrząśnij przed użyciem.

Shake before using.

Przybyłem przed innymi.

I arrived ahead of the others.

Jesteś przed czasem.

- You are early.
- You're early.

Myśl przed działaniem!

Think before acting!

Przed otwarciem wstrząsnąć.

Please shake before opening.

Będę przed dziewiąta.

I'll be there before nine.

- Prezerwatywy chronią przed chorobami wenerycznymi.
- Kondomy chronią przed chorobami wenerycznymi.

- Condoms offer protection against STDs.
- Condoms offer protection against sexually transmitted diseases.

Czyli lęk przed pominięciem.

which is: Fear Of Missing Out.

Stawiam przed wami wyzwanie.

So let me challenge all of you out there.

Widzą przed sobą przyszłość.

They see a future.

Z obawy przed nieznanym,

from fear of the unknown,

Widzę Beara przed nami.

I can see Bear straight ahead of us.

Obóz przed cesarskim cesarstwem.

camp outside the Caesarian enclosure.

Musisz zjeść przed wyjściem.

- You want to eat before you go.
- You have to eat before you go.

Przed wyjściem zamykaj drzwi.

Please lock the door before you go out.

Przed budynkiem stoi samochód.

There is a car in front of the building.

Chroń głowę przed słońcem.

Cover your head when you are in the sun.

Przyjdź tu przed siódmą.

Come here before seven o'clock.

Poczta przychodzi przed południem.

The mail arrives before noon.

Przyjdź koniecznie przed piątą.

Never fail to come here by five.

Usiadła spokojnie przed fortepianem.

She seated herself quietly before the piano.

Dotarli tam przed świtem.

They arrived there before dawn.

Wahał się przed odpowiedzią.

He hesitated before answering.

Miał dotrzeć przed południem.

He was to have arrived before noon.

Wstał przed końcem posiłku.

He rose to his feet before the meal was over.

Uratował chłopca przed utonięciem.

He saved a little boy from drowning.

Bronili kraju przed wrogami.

He protected his country from foreign invaders.

Odśnieżył drogę przed domem.

He cleared the road in front of his house of snow.

Skoncentrował się przed wyścigiem.

He psyched himself up for the race.

Zrobisz to przed obiadem?

Do you think you could make it before lunch?

Nie przyszła przed drugą.

She did not come until two.

Bronić ją przed niebezpieczeństwem.

- Defend her from danger.
- Protect her from danger.

Wrócę przed siódmą, obiecuję.

I'll be back by seven, I promise.

Najgorsze jeszcze przed nami.

The worst is yet to come.

Tom uciekał przed policją.

Tom was running from the police.

Uciekam przed tą dziewczyną.

I'm running from the girl.

Jem śniadanie przed pracą.

I eat breakfast before work.

Myję ręce przed lunchem.

I wash my hands before lunch.

Myj ręce przed jedzeniem.

Wash your hands before meals.

Schowajmy się przed deszczem.

Let's get out of the rain.

Proszę pukać przed wejściem.

- Please knock before you come in.
- Please knock before entering.

Dotrę tam przed wami.

I'll get there before you will.

Przed podróżą ściąłem włosy.

Before taking a journey, I got a haircut.

Zabraliśmy się przed nauczycielem.

We gathered around the teacher.

Założyłem czapkę przed wyjściem.

I put on my cap to go out.

Pokazałem bilet przed wejściem.

- I presented my ticket at the door.
- I showed my ticket at the door.
- I showed the ticket at the gate.

Biegamy codziennie przed śniadaniem.

We jog before breakfast every morning.

Ledwo uciekliśmy przed wybuchem.

We had a narrow escape from the explosion.

Zobaczyliśmy przed sobą zamek.

We saw a castle ahead of us.

Przed użyciem wstrząsnąć lekarstwo.

Shake the medicine bottle before use.

Ostrzegłem go przed niebezpieczeństwem.

I warned him of the danger.

Zmarł przed moim przyjazdem.

He died previous to my arrival.

Skończyła robotę przed piątą.

She got through her work before five.

Szukał ochrony przed deszczem.

He sought shelter from the rain.

Przed śniadaniem wziął prysznic.

He had a shower before breakfast.

Wziąłem prysznic przed śniadaniem.

I showered before breakfast.

Przyszedł tu przed południem.

He came here before noon.

Przyjdź jutro przed południem.

Come tomorrow morning.

Tom zaparkował przed budynkiem.

Tom parked in front of the building.

Wrócę przed 2:30.

I'll be back by 2:30.

Uchroniliśmy się przed niebezpieczeństwem.

We protected ourselves against danger.

To cisza przed burzą.

- This is the calm before the storm.
- It is the calm before the storm.

Masz wrócić przed południem.

- You are supposed to be back by noon.
- You're supposed to be back by noon.

Duma idzie przed upadkiem.

- Pride goes before a fall.
- Arrogance leads to a person's downfall.

Zero jest przed jedynką.

Zero comes before one.

Przed dworcem jest poczta.

There is a post office in front of the station.

Ogród jest przed domem.

The garden is in front of the house.

Wróć przed zachodem słońca.

Come home before dark.

Myję ręce przed obiadem.

I wash my hands before eating lunch.

Spotkajmy się przed teatrem.

Let's meet in front of the theater.

Przed domem jest ogródek.

There is a garden in front of the house.

Przyjadę przed jutrzejszym rankiem.

I'll come by tomorrow morning.

Proszę spojrzeć przed siebie.

Look straight ahead.

Tom przybył przed Marią

Tom arrived ahead of Mary.

Tom zasnął przed telewizorem.

Tom fell asleep watching TV.

Myszy uciekają przed borsukami.

Mice are afraid of badgers.

Tom ćwiczył przed lustrem.

Tom practiced in front of the mirror.