Translation of "Pójdzie" in English

0.009 sec.

Examples of using "Pójdzie" in a sentence and their english translations:

Kto pójdzie?

Who'll go?

Tom pójdzie.

- Tom'll go.
- Tom will go.

Tom też pójdzie.

Tom will go as well.

Dokąd pan pójdzie?

Where will you go?

Tom jutro tam pójdzie.

Tom will go there tomorrow.

Pytanie, kto pójdzie pierwszy.

The question is who's going to go first.

Zdecydowała, że nie pójdzie.

She decided not to go.

Kiedy on sobie pójdzie?

When will he go home?

Kto pójdzie z nami?

Who will come with us?

Kto pójdzie ze mną?

- Who is coming with me?
- Who will come with me?
- Who's coming with me?

Myśli pan, że dobrze pójdzie?

Do you think it will work?

Tom pewnie nawet nie pójdzie.

Tom probably won't even go.

Pójdę jeśli i Tom pójdzie.

I'll go if Tom goes.

Spytałem go, czy też pójdzie.

I asked him if he would go too.

Gubi się gdziekolwiek nie pójdzie.

He gets lost wherever he goes.

Tom pójdzie tam ze mną.

Tom will go there with me.

Tom nie pójdzie do więzienia.

Tom won't go to prison.

Nie jestem pewny czy Tom pójdzie.

I'm not sure if Tom will go.

Nie idę dopóki Tom nie pójdzie.

I'm not going unless Tom goes.

Ona uważa, że on nie pójdzie.

According to her, he will not go.

Oczekuję, że wszystko pójdzie według planu.

I expect everything will go according to plan.

Myślę, że Tom pójdzie tam jutro.

- I think Tom will go there tomorrow.
- I think that Tom will go there tomorrow.

Myślałam, że nigdy sobie nie pójdzie.

- I thought he'd never leave.
- I thought she'd never leave.

Tom nie pójdzie dzisiaj do pracy.

Tom won't go to work today.

Pójdzie na stację godzinę przed odjazdem pociągu.

He will leave for the station an hour before the train leaves.

Tom postanowił, że pójdzie do szkoły prawniczej.

Tom made up his mind to go to law school.

Wiedziałem, że Tom pójdzie z Mary tańczyć.

- I knew Tom would go to the dance with Mary.
- I knew that Tom would go to the dance with Mary.

Jak myślisz, na jaki uniwersytet pójdzie Ted?

Which university do you think Ted will go to?

Pójdzie na dworzec godzinę przed odjazdem pociągu.

He will leave for the station an hour before the train leaves.

Jak dobrze pójdzie, robię 2-3 sztuki dziennie.

If all goes well, I can make 2-3 pieces per day.

Mam nadzieję, że tym razem wszystko pójdzie dobrze.

I just hope nothing goes wrong this time.

Jak tak dalej pójdzie to my będziemy ostatni.

If this keeps up we'll end up last.

Czy ktoś pójdzie ze mną na koncert Lady Gaga?

Can anybody come with me to a Lady Gaga concert?

Ilekroć się do niego pójdzie, on siedzi przy biurku.

Whenever you may call on him, you will find him at his desk.

Powiedział, że nie pójdzie na imprezę, bo musi się uczyć.

He said he wouldn't go to the party because he had to study.

On powiedział, że jest zmęczony, więc pójdzie do domu wcześniej.

He said he was tired, so he would go home early.

Tom nie wie, czy Mary pójdzie w góry, czy na plażę.

Tom doesn't know if Mary will go to the mountains or to the beach.

Myślała, że jak pójdzie na uniwersytet, to będzie niezależna finansowo od rodziców.

She thought that she could become economically independent from her parents if she went to college.

Jak tak dalej pójdzie, to jest duża szansa, że konkurencyjność naszego kraju jeszcze spadnie.

At this rate, the risk is high that our country's competitive position will drop even further.

On i tak pójdzie pływać, niezależnie, czy pójdziesz z nim, czy zostaniesz w domu.

He will go swimming, whether you go with him or stay at home.

Jak tak dalej pójdzie, to za pięć lat Japonia znajdzie się w stanie upadku. To jasne jak słońce.

If we continue like this, it's as clear as day that the Japan of five years on will be in decline.

Kiedy Tom powiedział Mary, żeby czuła się jak w domu, w sekrecie miał nadzieję, że pójdzie do kuchni pozmywać mu naczynia.

When Tom told Mary to feel right at home, he was secretly hoping that she'd go and wash up the dishes in the kitchen.

- Lepiej idź z nami.
- Lepiej będzie, jak pójdziesz z nami.
- Lepiej będzie, jeśli pójdzie pan z nami.
- Lepiej niech pani idzie z nami.
- Lepiej proszę iść z nami.

You'd better go with us.

- A co jeśli coś pójdzie nie tak?
- A jeśli coś nie wyjdzie?
- Co jeśli nam nie wyjdzie?
- A jeśli mi nie wyjdzie?
- A jeśli nam się nie ułoży?

What if things don't work out?