Translation of "Jednocześnie" in English

0.005 sec.

Examples of using "Jednocześnie" in a sentence and their english translations:

Jednocześnie zaczął biec.

At the same time, he began to run.

Jednocześnie wydzielając serotoninę,

and in the process releases a chemical, serotonin,

Pozycja z trzech stron jednocześnie.

the position from three sides simultaneously.

A jednocześnie powoli się oddala.

and, at the same time, is slowly moving away.

Przez następny tydzień pracowały jednocześnie,

For the next week they danced in unison,

Uczę się kilku języków jednocześnie.

I'm learning several languages at the same time.

Jednocześnie lampart skoczył i ściągnął mnie.

and by that time the leopard had jumped at me and pulled me down.

Nie można robić dwóch rzeczy jednocześnie.

- You can't do two things at once.
- It's not possible to do two things at once.

On jest jednocześnie uczonym i muzykiem.

He is a scholar and a musician simultaneously.

Wszyscy w budynku jednocześnie ruszyli do wyjścia.

Everybody in the building headed for the exits at the same time.

Nie mogę obcinać paznokci i jednocześnie prasować!

I can't cut my nails and do the ironing at the same time!

Ta książka jest jednocześnie ciekawa i pouczająca.

This book is at once interesting and instructive.

Byłem przez to jednocześnie szczęśliwy i smutny.

It made me feel sad and happy at the same time.

Ale że jednocześnie nie uderzamy z pełną siłą,

but at the same time, it means maybe not landing all those punches all at once,

Czasem trudno jest być jednocześnie taktownym i szczerym.

Sometimes it's hard to be tactful and honest at the same time.

Nie mogę uwierzyć, że pierzesz białe i kolorowe jednocześnie.

I can't believe that you mix white and colours together in a washing machine!

Ale jednocześnie chciałam mieć ten święty spokój w ładnym domu,

but I wanted to be left alone in a nice house

Tu nie ma dość miejsca jednocześnie dla Toma i Marii.

There's not enough room in here for both Tom and Mary.

Musiał jednocześnie zmusić Pompejusza do ręki zabezpiecz swoją pozycję, aby móc

He needed to force Pompeys hand and simultaneously secure his position in order to be able to

Atakowany z trzech stron jednocześnie został zmuszony do przeprowadzenia uporządkowanego odosobnienia,

Attacked from three sides simultaneously he was forced to conduct an orderly retreat,

Cycki są dowodem na to, że mężczyźni mogą się skupić na dwóch rzeczach jednocześnie.

Boobs are the proof that men can focus at two things at once!

Tak ogromny i jednocześnie tak mały, drobiny życia, których możemy dotknąć i które umiemy pojąć,

is so vast and so tiny, the speck of life we can conceive and touch,

"Teraz, 40 lat później, mamy fotorealistyczne symulacje 3D z milionami osób grających jednocześnie, a jakość polepsza się z każdym rokiem."

“Now 40 years later, we have photorealistic 3D simulations with millions of people playing simultaneously and it’s getting better every year.”

Żaden mężczyzna, który umie jednocześnie bezpiecznie prowadzić samochód i całować piękną kobietę, po prostu nie poświęca całowaniu tyle uwagi, na ile ta czynność zasługuje.

Any man who can drive safely while kissing a pretty lady is simply not giving the kiss the attention it deserves.