Translation of "Powoli" in English

0.007 sec.

Examples of using "Powoli" in a sentence and their english translations:

- Spiesz się powoli.
- Śpiesz się powoli.

- More haste, less speed.
- Hurry slowly.
- Hasten slowly.
- Make haste slowly.

Powoli umiera

She's just slowly dying

Iść powoli.

- Walk slowly.
- Walk slowly!

Jedź powoli.

Drive slowly.

Tylko powoli.

- Take it easy!
- Hold your horses.
- Slow down.
- Chill!
- Slowly!

Jedz powoli.

Eat slowly.

Powoli, proszę.

Slowly, please.

Wstałem powoli.

I stood up slowly.

Powoli. Idźcie uważnie!

Hold on. Go steady, go steady!

Powoli, od spodu.

Slowly, from below.

Powoli, bez pośpiechu.

Slowly, no rush.

Powoli do przodu.

Hold on, easy guys.

Śpiesz się powoli.

More haste, less speed.

Powoli zakończył wyścig.

He slowly finished the race.

Powoli obróciła klamkę.

She turned the doorknob slowly.

Jedz posiłki powoli.

Eat meals slowly.

On idzie powoli.

- Walk slowly.
- He walks slowly.

Powoli otworzyłem drzwi.

I opened the door slowly.

Ból powoli ustępował.

The pain has started to ease now.

Tom je powoli.

Tom is a slow eater.

Tom pisze powoli.

Tom writes slowly.

Liście powoli spadają.

The leaves are slowly falling.

Liście spadają powoli.

The leaves are falling slowly.

Pacjent powoli zdrowieje.

- The patient is steadily recovering.
- The patient is on a steady road to recovery.

Powoli zamknęła oczy.

She slowly closed her eyes.

Uczę się powoli.

I'm a slow learner.

On je powoli.

He eats slowly.

Tom pracuje powoli.

Tom works slowly.

Tom czyta powoli.

Tom reads slowly.

Kamień powoli się oddala.

so the rock is just slowly moving away.

- Pracuj powoli.
- Pracuj wolno.

Work slowly.

Powoli wraca do zdrowia.

His health is improving little by little.

Moja babcia mówi powoli.

My grandmother speaks slowly.

Ruszyli powoli do przodu.

They moved ahead slowly.

Drzwi otworzyły się powoli.

The door opened slowly.

Starzy ludzie chodzą powoli.

Old people walk slowly.

Powoli powtórzył swoje imię.

He repeated his name slowly.

Tom powoli wypuścił powietrze.

Tom exhaled slowly.

Powoli będę się zbierał.

- I have to leave now.
- Well, I have to go now.
- I have to go now.
- I've got to get out of here.

Powoli robię się głuchy.

I must be going deaf.

Powoli zaczynam lubić Kena.

I am beginning to like Ken little by little.

Powoli zaczynam się bać.

I'm beginning to get scared.

Sprawiają, że myślę bardzo powoli.

They're just making me think really slow. [echoing slightly]

A jednocześnie powoli się oddala.

and, at the same time, is slowly moving away.

Powoli zaczynają cię obchodzić zwierzęta.

You slowly start to care about all the animals,

Powoli sytuacja zaczynała się poprawiać.

Gradually things began to look a little less black.

Koła zaczęły się powoli obracać.

The wheel began to roll slowly.

"Spiesz się powoli" to paradoks.

More haste, less speed is a paradox.

Powoli robił swoje zadanie domowe.

He took his time doing his homework.

Powoli, lecz pewnie do zwycięstwa.

Slow but sure wins the race.

Już czas powoli iść spać.

- It's time you went to bed.
- It's your bedtime.

Powoli spuścił sprzęgło i odjechał.

He slowly let the clutch out and drove off.

Tom powoli wszedł po schodach.

Tom slowly walked up the stairs.

Droga powoli schodziła w dół.

The road descends slowly.

Powoli zbliżamy się do końca.

We're slowly nearing the end.

Powinniśmy już powoli zbierać się.

I guess we should go now.

I powoli zabija wielu z nas.

and it is slowly killing many of us.

powoli przejmuje pałeczkę, realizując bezpieczne zadania,

getting involved in easy, safe parts of the work

Źle się poruszała. Powoli, bardzo słabo.

She was moving very badly, slowly, very weak.

Oto nasz nauczyciel. Idzie bardzo powoli.

There comes our teacher. He is walking very slowly.

Powoli adaptuję się do nowych warunków.

- I am slow to adapt myself to new circumstances.
- I'm slow to adapt to new situations.

On wszystko, co robi, robi powoli.

He always takes his time in everything that he does.

Czy mógłbyś, proszę, powtórzyć to powoli?

Could you please repeat it slowly?

Rumuni z Siedmiogrodu mówią bardzo powoli.

The Romanians from Transylvania speak very slowly.

Prawda powoli zaczęła do niego docierać.

The truth of the matter is dawning on him.

Powoli zaczynają nam się kończyć zasoby.

The supplies are beginning to give out.

Tom idzie powoli z opuszczoną głową.

Tom is walking slowly with his head down.

Dopiero teraz, gdy większość ludzi powoli zasypia...

It's only now... ...when most people are tucked up in bed...

Powoli podnosił się poziom wody w rzece.

The level of the river rose little by little.

Powoli zaczyna się wyłaniać zarys nowej budowli.

The framework of the new building is progressively appearing.

Kazano mu wstać, więc powoli to zrobił.

He was told to stand up, and he did so slowly.

Powoli do nas docierało, że on nie pomoże.

It has slowly dawned upon us that he will not help.

Dwie wielkie cywilizacje powoli chyliły się ku upadkowi.

Two great civilizations slowly fell into decay.

Moje interesy powoli zaczynają odbijać się od dna.

My business is picking up again.

To zbiornik z płynem trawiennym, który powoli rozpuszcza ofiarę.

A vat of digestive fluid that will slowly dissolve its prey.

Następnie dwa ramiona pod spodem zaczynają powoli się poruszać,

And then two of those arms underneath slowly moving,

Powoli zaciera się granica między kibolami a zwykłymi przestępcami.

The distinction between hardcore soccer fans and criminals is becoming more and more undistinguishable.

To jak bycie detektywem. Powoli zbierasz do kupy wszystkie wskazówki.

It's like being a detective. And you just slowly get all your clues together.

Nie lubię świata, w którym wszystko zmienia się tak powoli.

I don't like a world where things change so slowly.

Balon powoli opadał, w miarę jak uchodziło z niego powietrze.

The balloon descended gradually as the air came out.

Który nie lubi, by mu przeszkadzano. Populacja czarnych nosorożców powoli rośnie.

who don’t like being disturbed. Black rhino populations are slowly increasing.

Noc się powoli kończy, ale w dżunglach Azji nadal panuje ciemność.

These are the final hours of night, but the jungles of Asia are still deep in darkness.

Lepiej robić powoli, ale z rozwagą, niż szybko i z błędami.

It's better to take your time than to hurry and make mistakes.

Tymczasem Douglas opuścił las ze swoim włócznicy i powoli posuwali się naprzód.

Douglas, meanwhile, left the woods with his spearmen and slowly advanced.

Tą drogą idzie się powoli, co stanowi problem dla lekarstwa w tym upale.

But it is a route. It's slow, which is a problem for the medicine in this heat.

- Szedł wolno, by dziecko mogło za nim nadążyć.
- Szedł powoli, żeby dzieci mogły nadążyć.

- He walked slowly for the child to follow.
- He walked slowly so the child could follow.
- He walked slowly so the children would be able to follow.

- Tarcia japońsko-amerykańskie powoli się uspokajają.
- Konflikt między Japonią a USA zmierza do rozwiązania.

Frictions between Japan and the U.S. are easing up for a change.