Translation of "Rzeczy" in German

0.077 sec.

Examples of using "Rzeczy" in a sentence and their german translations:

Do rzeczy.

Zur Sache.

Do rzeczy!

Zur Sache!

- Nazywać rzeczy po imieniu.
- Nazywaj rzeczy po imieniu.

- Nennen Sie die Dinge beim Namen.
- Nenn die Dinge beim Namen.

- Nie zapominaj swoich rzeczy.
- Nie zapomnij swoich rzeczy.

- Vergiss deine Sachen nicht.
- Vergesst eure Sachen nicht.
- Vergessen Sie Ihre Sachen nicht.

Weź swoje rzeczy.

Pack deine Sachen!

Rzeczy się niszczą.

Dinge gehen kaputt.

Pakuj swoje rzeczy.

Pack dein Zeug.

Kupiłem dużo rzeczy.

- Ich kaufte viele Dinge.
- Ich habe viele Dinge gekauft.
- Ich kaufte viel Zeug.
- Ich habe viel Zeug gekauft.

Widzieliśmy gorsze rzeczy.

Wir haben schon Schlimmeres gesehen.

Przejdź do rzeczy!

Komm zur Sache!

"Czwartkowe rzeczy do kochania".

Ich nenne es "Things I love Thursdays" (Dinge, die ich donnerstags liebe).

Zacząłem obserwować niezwykłe rzeczy.

Ich sah ganz außergewöhnliche Dinge.

Nie zapomnij swoich rzeczy.

- Vergiss deine Sachen nicht.
- Vergesst eure Sachen nicht.
- Vergessen Sie Ihre Sachen nicht.

Nie dotykaj moich rzeczy!

- Fass meine Sachen nicht an!
- Fasst meine Sachen nicht an!
- Fassen Sie meine Sachen nicht an!
- Finger weg von meinen Sachen!
- Fass mein Zeug nicht an.

Nazwijmy rzeczy po imieniu.

Nennen wir doch die Dinge beim Namen.

Nie dotykaj moich rzeczy.

- Fass meine Sachen nicht an!
- Rühre meine Sachen nicht an!
- Fass mein Zeug nicht an.

Czy to twoje rzeczy?

- Sind das eure Sachen?
- Sind das Ihre Sachen?
- Sind das deine Sachen?

Brian zostawił swoje rzeczy.

Brian hat seine Sachen liegen lassen.

Powiesił rzeczy na lince.

Er hängte die Wäsche an die Leine.

Takie rzeczy się zdarzają.

So etwas passiert.

Brian zapomniał swoich rzeczy.

Tom hat seine Sachen vergessen.

Lubię próbować nowych rzeczy.

Ich probiere gerne einmal etwas Neues aus.

Tom kradnie różne rzeczy.

Tom stiehlt.

Ken założył swoje rzeczy.

Ken zog sich an.

Nazywać rzeczy po imieniu.

Man muss die Dinge beim Namen nennen.

Ktoś zabrał moje rzeczy.

Jemand nahm meine Sachen.

Jaki jest stan rzeczy?

Wie ist der Stand der Dinge?

Gdzie są moje rzeczy?

Wo sind meine Sachen?

To są moje rzeczy.

Das ist mein Zeugs.

- Zazwyczaj nie kupuję rzeczy w sieci.
- Zwykle nie kupuję rzeczy w sieci.

Gewöhnlich kaufe ich keine Sachen online.

- Jestem za stary na takie rzeczy.
- Jestem za stara na takie rzeczy.

- Ich bin zu alt für soetwas.
- Ich bin zu alt für solche Dinge.

Słowa, słowa i więcej rzeczy.

Wörter, Wörter und noch mehr Wörter.

Musimy zacząć szukać tych rzeczy,

Wenn wir anfangen, diese Dinge zu ergründen,

Wtedy zaczynają się wspaniałe rzeczy.

So entstehen großartige Dinge.

Te rzeczy są pełne olejków.

Das Zeug ist voller Öle.

Trudno połączyć te dwie rzeczy.

Beides passt schwer zusammen.

Bo traci się tyle rzeczy.

Man verliert ja so vieles.

Takie rzeczy ciągle się zdarzają.

- So etwas kommt ständig vor.
- So etwas kommt immer wieder vor.

Ja nie robię takich rzeczy.

Ich tue solche Dinge nicht.

Mam dużo rzeczy do zrobienia.

Ich habe viel zu tun.

Te wszystkie rzeczy to prawda.

Das ist alles wahr.

Mój komputer robi dziwne rzeczy.

Mein Computer macht seltsame Dinge.

Edison wynalazł wiele użytecznych rzeczy.

Edison hat viele nützliche Dinge erfunden.

Uwielbiam uczyć się nowych rzeczy.

Ich lerne gern etwas Neues.

Jak możesz mówić takie rzeczy!

Wie wagst du, so etwas zu sagen?

To nie są moje rzeczy!

Das sind nicht meine Sachen!

Dzieci często robią głupie rzeczy.

Kinder machen oft Dummheiten.

Nie bierz rzeczy zbyt poważnie.

- Nimm die Dinge nicht zu ernst!
- Nehmen Sie die Dinge nicht zu ernst!

Mam dostęp do tylu rzeczy,

Aber ich habe Zugang zu einer Menge Dinge.

Te rzeczy są bardzo przydatne.

Diese Gegenstände sind sehr nützlich.

- Mogłabyś nauczyć się od niej kilku rzeczy.
- Mógłbyś nauczyć się od niej kilku rzeczy.

- Du könntest einiges von ihr lernen.
- Sie könnten einiges von ihr lernen.
- Ihr könntet einiges von ihr lernen.

Uwielbiam robić rzeczy i skreślać je z listy rzeczy które muszę zrobić przed śmiercią.

Es macht mir Spaß, etwas zu tun und es dann von meiner Liste dessen, was ich noch erledigen möchte, bevor ich ins Gras beiße, wegzustreichen.

To jedna z moich ulubionych rzeczy.

Das gehört zu meinen Lieblingsbeschäftigungen.

Gdzie jest najbliższe biuro rzeczy znalezionych?

Wo ist das nächste Fundbüro?

Jak śmiesz jej mówić takie rzeczy.

Wie kannst du es wagen, so etwas zu ihr zu sagen.

Zabrania się wyrzucania rzeczy przez okno.

Es ist verboten, Gegenstände aus dem Fenster zu werfen.

Nie można robić dwóch rzeczy jednocześnie.

- Man kann nicht zwei Dinge gleichzeitig tun.
- Man kann nicht zwei Dinge auf einmal tun.

Nie ma rzeczy ważniejszej niż przyjaźń.

Es gibt nichts Wichtigeres als Freundschaft.

Jest wiele rzeczy gorszych od śmierci.

Es gibt vieles, was schlimmer ist als der Tod.

Cóż, zdarzały się już dziwniejsze rzeczy.

Gut, es sind schon seltsamere Dinge passiert.

Nie próbuj robić dwóch rzeczy naraz.

Versuche keine zwei Sachen auf einmal.

Jest za dużo rzeczy do zrobienia!

Es gibt zu viele Dinge zu tun!

Ma w torebce masę różnych rzeczy.

Er hat eine Menge Sachen in seinem Sack.

Jane ma mnóstwo rzeczy do prania.

Jane hat viel Wäsche zu waschen.

Tom wyjął z teczki kilka rzeczy.

Tom nahm ein paar Sachen aus seinem Koffer.

Mamy dużo innych rzeczy do zrobienia.

Wir haben jede Menge anderes zu tun.

Nie mów mi takich oczywistych rzeczy!

Sag' das nicht, als wäre es selbstverständlich!

Nie bój się próbować nowych rzeczy.

Hab keine Angst, Neues auszuprobieren.

Z daleka większość rzeczy wygląda ładnie.

Aus der Ferne betrachtet sehen die meisten Dinge hübsch aus.

Jest tu wiele rzeczy do obejrzenia.

Hier gibt es viele Dinge zu besichtigen.

Zrobiłem listę rzeczy, które muszę kupić.

- Ich habe eine Liste von Dingen erstellt, die ich gern kaufen würde.
- Ich habe eine Liste von Dingen aufgestellt, die ich gerne kaufen möchte.

Żadna z tych rzeczy nie zmieni świata,

Ich weiß, dass nichts von diesen Dingen die Welt verändern kann,

Na twoim miejscu, nie robiłbym takiej rzeczy.

Ich, an deiner Stelle, würde so etwas nicht machen.

Codziennie używamy wielu rzeczy wynalezionych przez Edisona.

Jeden Tag benutzen wir viele Dinge, die Edison erfunden hat.

Mam dość słuchania wciąż tych samych rzeczy.

Ich bin es satt, so oft dasselbe zu hören.

Zostaw, proszę, moje rzeczy tak jak są!

Bitte lass meine Sachen, wie sie sind.

Nie ma rzeczy bardziej pożytecznej niż kopiarka.

Nichts wäre praktischer als ein Kopiergerät.

Jest dużo rzeczy do zobaczenia w Paryżu.

In Paris gibt es viel zu sehen.

Mam ostatnio zbyt wiele rzeczy na głowie.

Mir gehen in diesen Tagen zu viele Dinge durch den Kopf.

Nigdy nie masz czasu na ważne rzeczy.

- Du hast nie Zeit für die wichtigen Dinge!
- Für Wichtiges hast du niemals Zeit!
- Für Wichtiges haben Sie niemals Zeit!
- Für Wichtiges habt ihr niemals Zeit!

Myślałem, że chcesz się uczyć nowych rzeczy.

Ich dachte, du würdest gerne neue Sachen lernen.

Niektóre rzeczy po prostu nie mają znaczenia.

Manches spielt einfach keine Rolle.

Żadna z tych rzeczy się nie wydarzyła.

Nichts von beiden ist passiert.

Oni sprzedają słodycze, ciastka i inne rzeczy.

Sie verkaufen Süßigkeiten, Kekse und Sonstiges.

Jest wiele rzeczy do zrobienia, chcesz pomóc?

Es gibt viel zu tun, willst du Hilfe?

Tyle pysznych rzeczy można zrobić z bakłażanów!

Man kann so viele leckere Gerichte mit Auberginen zubereiten!