Translation of "Wiedzieć" in Dutch

0.004 sec.

Examples of using "Wiedzieć" in a sentence and their dutch translations:

Muszę wiedzieć.

Ik moet het weten.

Dobrze wiedzieć.

Dat is goed om te weten.

- Wolę nie wiedzieć.
- Wolałbym raczej nie wiedzieć.

Ik wil het liever niet weten.

Chcę wiedzieć, dlaczego.

Ik wil weten waarom.

Wszyscy powinni wiedzieć.

Iedereen moet het weten.

Muszę to wiedzieć.

Ik moet het weten.

I powinnam była wiedzieć,

Ik had het kunnen weten,

Chciałbym wiedzieć, co robisz.

Ik wil graag weten wat je aan het doen bent.

- Chcę wiedzieć, o co tutaj chodzi.
- Chcę wiedzieć, co się tu dzieje.

Ik wil weten wat er hier aan de hand is.

Ja też chcę to wiedzieć!

Ik wil het ook weten!

Tom nie musi tego wiedzieć.

Tom hoeft dat niet te weten.

Muszę wiedzieć, o czym mówili.

Ik moet weten waarover zij hebben gepraat.

Nikt nie może wiedzieć wszystkiego.

Niemand kan alles weten.

A skąd ja mam to wiedzieć?

- Hoe moet ik dat weten?
- Weet ik veel!

Ona chce wiedzieć kto przysłał kwiaty.

Ze wil weten wie de bloemen stuurde.

Chciałbym wiedzieć jak to się nazywa.

Ik wil weten hoe dit heet.

Naprawdę chciałbym wiedzieć, co to jest.

Ik zou heel graag willen weten wat dat is.

Chcę wiedzieć, co robiłeś tego lata.

Ik wil weten wat je deze zomer gedaan hebt.

Chcę wiedzieć, gdzie byłeś zeszłej nocy.

Ik wil weten waar je gisteravond was.

Chciałbym wiedzieć, kto idzie z nami.

Ik wil weten wie met ons mee komt.

Nie mów mi, nie muszę wiedzieć.

Vertel het me niet. Ik wil het niet weten.

Chcę wiedzieć, czy gwarancja już wygasła.

Ik wil weten of de garantie al verlopen is.

Nigdy nie będziemy w stanie wiedzieć wszystkiego

en we zullen nooit alles weten

Oni naprawdę chcą wiedzieć co się stało.

Ze wilden echt weten wat er gebeurd is.

Tom chciał wiedzieć, czy Mary ma chłopaka.

- Tom wilde weten of Mary een vriendje had.
- Tom wilde weten of Mary een vriend had.

Trzeba ci wiedzieć, że mam lęk wysokości.

Je zou moeten weten dat ik hoogtevrees heb.

Tom może nie wiedzieć, gdzie jest Mary.

- Tom weet misschien niet waar Mary is.
- Het kan zijn dat Tom niet weet waar Mary is.

Czemu on chce wiedzieć, o czym myślimy?

Waarom wil hij weten waaraan wij denken?

Jeśli naprawdę chcesz wiedzieć, musisz po prostu zapytać.

Als je het echt wilt weten, hoef je het alleen maar te vragen.

Wielu z was mogło o tym nie wiedzieć Uniwersytet.

Velen van jullie hebben hier misschien nog nooit van gehoord.

Bardzo bym chciał wiedzieć, dlaczego on zrobił coś takiego.

Ik ben zeer benieuwd te weten waarom hij zoiets deed.

Nawet nie chcę wiedzieć, co on do ciebie pisze.

Ik wil niet eens weten wat hij je schrijft.

Więc mogłam wiedzieć, że jak tylko zakocham się w rzeczywistości,

Ik had kunnen weten dat zodra ik verliefd werd op de realiteit,

Będziesz chciał wiedzieć, jak produkować więcej i lepsze mleko, prawda?

Je wilt weten hoe je meer en betere melk kunt producren, toch?

Życie zaczyna się wtedy, kiedy zaczynasz wiedzieć, czego od niego chcesz.

Het leven begint, wanneer je beslist wat je ervan verwacht.

Skąd mam wiedzieć, co mówię, zanim nie usłyszę tego, co myślę?

Hoe moet ik weten wat te zeggen, voordat ik heb gehoord wat ik denk?

Możesz tego nie wiedzieć, ale zwierzęta są bardzo ważne na Wyspach Kanaryjskich.

Je weet dit misschien niet, maar vee is erg belangrijk op de Canarische Eilanden.