Translation of "Dzieje" in Arabic

0.021 sec.

Examples of using "Dzieje" in a sentence and their arabic translations:

Co się dzieje?

ما الذي يحدث؟

Dzieje się coś dziwnego.

في الواقع، يحدث شيء غريب.

To dzieje się tutaj.

إنها تحدث هنا!

Co się dzieje podczas owulacji?

إذاً فماذا يحدث عند التبويض؟

Pytanie, co się dzieje potem?

السؤال هو، ماذا يحدث بعد ذلك؟

„O Boże, co się dzieje?”

‫فقلت لنفسي: "يا إلهي! ماذا يحدث؟"‬

Dlaczego to się znowu dzieje?

لمَ يحدث هذا ثانيةً؟

Nie wiemy, dlaczego tak się dzieje.

ولا نعرف بالضبط السبب بحدوث ذلك،

Popatrzmy, co dzieje się wewnątrz liścia,

وسنلقي نظرة على ما يحدث داخل الورقة

Wszystko dzieje się z jakiegoś powodu.

- كل ما يحصل، يحصل لسبب.
- كل شيء يحدث لسبب ما.

Pierwszy scenariusz dzieje się cały czas.

تحدث السيناريو الأولى في كل وقت،

To samo dzieje się w urządzeniach 5G.

حسنًا إنه أمر مماثل في أجهزتنا الـ 5G.

Tak się dzieje, kiedy jest bardzo gorąco.

‫وهذا ما يحدث ‬ ‫عندما ترتفع درجة الحرارة بدرجة هائلة‬

Dzieje się tak dzięki procesowi zwanemu reakcją redoks.

وذلك كله بسبب عملية معروفة بـ كيمياء الأكسدة.

Odkryliśmy też, co takiego dzieje się w mózgu,

وتابعنا لنكتشف ما الخطأ الّذي يحدث داخل دماغك

Dzieje się tak, bo zgodnie z prawami fizyki

وهناك سبب فيزيائي لهذا،

że kamery potrzebują podczerwieni, by widzieć, co się dzieje.

‫تحتاج كاميراتنا إلى ضوء‬ ‫بالأشعة تحت الحمراء لاستيضاح ما يجري.‬

Dojdziemy do tego, ale dlaczego nie dzieje się tak teraz?

سنصلُ إلى هناك، ولكن لماذا لا يحدثُ الآن؟

Daje nam wyobrażenie o tym, co się dzieje pod powierzchnią.

يعطينا فكرة عمّا يحدث أسفل السطح.

Chiny to nie jedyny kraj, w którym to się dzieje.

إن الصين ليست المكان الوحيد الذي حدث فيه هذا

I jest jedno miejsce, w którym to już się dzieje.

‫ويوجد مكان واحد يحدث ذلك فيه.‬

Tak działa świat. I to się dzieje w każdych okolicznościach.

هذه طبيعة العالم. ويحدث هذا في أيّ ظرف كان.

Lewe skrzydło odniosło sukces do tego momentu zauważyłem, co się dzieje

لاحظ الجناح الأيسر الذي كان ناجحًا حتى تلك اللحظه ما كان يحدث للايمن

Na niebie dzieje się magia. Elektrony wyrzucane ze Słońca bombardują Ziemię.

‫في السماء تحدث الأعاجيب.‬ ‫وابل إلكترونات من الشمس يُمطر الأرض.‬

W tak wąskim kompasie, jak Pompejusz od razu zrozumiałem, co się dzieje

داخل بوصلة ضيقة قدر الإمكان ، رأى بومبي وأدرك ما كان يجري وعلى الفور

Dopiero zaczynamy rozumieć, dlaczego tak się dzieje. Być może to przyciąga ofiary.

‫لكننا لم نفهم السبب إلا مؤخرًا.‬ ‫ربما لتجذب فرائسها.‬

Co dzieje się na poziomie indywidualnym, wpływa na cały świat na przestrzeni czasu.

‫‬ ‫الحق في الذهاب إلى المدرسة‬

Nikt jeszcze nie filmował, co dzieje się na tej plaży po zachodzie słońca.

‫لم يسجل أحد ماذا يحدث‬ ‫على هذا الشاطئ بعد الغروب...‬

Można to dostrzec dopiero po zmroku. W niebieskim świetle widać, co się dzieje.

‫لا يظهر إلا في الظلام.‬ ‫إضاءة الشعاب بالضوء الأزرق تكشف ما يجري.‬

Coś się dzieje, gdy zwierzę nawiązuje z tobą kontakt. Ale kiedyś trzeba oddychać.

‫ينتابني شعور جميل‬ ‫حين أتلامس مع ذلك الحيوان.‬ ‫لكن عند مرحلة ما، سيتوجب عليك التنفس.‬