Translation of "Się" in Dutch

0.013 sec.

Examples of using "Się" in a sentence and their dutch translations:

- Przewróciłem się.
- Potknęłam się.
- Potknąłem się.

Ik struikelde.

- Przygotuj się.
- Złap się czegoś.
- Szykuj się.
- Proszę się przygotować.

- Zet je schrap.
- Zet u schrap.

- Poczęstuj się.
- Proszę się poczęstować.
- Częstuj się.

Bedien u.

- Zgubisz się.
- Zgubicie się.

Je zult verdwalen.

- Skrzywiłem się.
- Wzdrygnęłam się.

- Ik ben ineengekrompen.
- Ik kromp ineen.

- Uspokój się!
- Opanuj się!

- Ontspan u!
- Kalmeer je!
- Rustig maar.

- Ucz się!
- Uczcie się!

Leer!

- Poczerwieniałam.
- Poczerwieniałem.
- Oblałam się rumieńcem.
- Zarumieniłem się.
- Zaczerwieniłam się.
- Zarumieniłam się.

Ik bloosde.

- Proszę, pośpiesz się.
- Pośpiesz się.
- Proszę się pospieszyć.
- Niech pan się pospieszy.
- Niech pani się pospieszy.
- Pospieszcie się.

- Schiet alsjeblieft op.
- Schiet alstublieft op.
- Haast u alstublieft!

Bingo! Udało się! Upewnijcie się, że się tli.

Bingo. Het komt. Zorg dat je het niet verstikt.

- Uczysz się esperanto.
- Uczysz się esperanta.
- Uczycie się esperanto.
- Uczycie się esperanta.

- Je bent Esperanto aan het leren.
- Je leert Esperanto.
- Jij leert Esperanto.
- Je zit Esperanto te leren.

Czułem się wypędzony, bałem się.

Het voelde alsof ik werd weggejaagd en bang gemaakt.

- Czerwieni się.
- Robi się czerwona.

Ze wordt rood.

- Nudzi mi się.
- Nudzę się.

- Ik verveel me.
- Ik verveel mij.

Cieszę się, że się spotkaliśmy.

Aangenaam kennis te maken.

- Pierdol się!
- Odpierdol się!
- Spieprzaj!

Rot op!

- Robisz się czerwony.
- Czerwienisz się.

Je wordt rood.

Udało się. Ale lepiej się wycofać.

Gelukt. Maar hij kan nu maar beter gaan.

Lato się skończyło zanim się zorientowałem.

De zomer was voorbij voordat ik het besefte.

- Spiekła raczka.
- Zaczerwieniła się.
- Zarumieniła się.

Zij werd rood.

On się obawia, że się spóźni.

Hij is bezorgd dat hij misschien te laat komt.

- Boję się spadania.
- Boję się upaść.

Ik ben bang om te vallen.

- Podobało jej się.
- Spodobało jej się.

Ze vond het leuk.

- Czemu się rozbierasz?
- Dlaczego się rozbierasz?

- Waarom kleed je je uit?
- Waarom kleed u zich uit?
- Waarom kleden jullie je uit?

- Pozbądź się broni.
- Pozbądź się pistoletu.

- Weg met het geweer.
- Doe het pistool weg.

- Wszyscy się śmieją.
- Każdy się śmieje.

Iedereen lacht.

- Oboje się śmieją.
- Obie się śmieją.

- Beiden glimlachten.
- Ze glimlachten allebei.

Zastanawiałem się, czy się dziś pojawisz.

Ik vroeg me af of je vandaag zou komen opdagen.

- Nie martw się.
- Nie przejmuj się.

Maak je geen zorgen.

- Czym się interesujesz?
- Czym się interesujecie?

- Waarvoor interesseert u zich?
- Waarvoor interesseer je je?
- Waarvoor interesseren jullie je?
- Waarin ben je geïnteresseerd?

- Zegar zatrzymał się.
- Zegar się zatrzymał.

De klok stopte.

- Spiesz się powoli.
- Śpiesz się powoli.

Haast je langzaam.

- Nie ruszaj się!
- Przestań się ruszać!

Stop met bewegen!

- Światło się zapaliło.
- Światło zapaliło się.

Het licht ging aan.

Spieszyła się, by się nie spóźnić.

Ze haastte zich zodat ze niet te laat zou zijn.

- Nie powiodło się.
- Nie udało się.

Het faalde.

- Nie poddawaj się!
- Nie poddawajcie się!

Geef niet op!

Domyślasz się zapewne, co się stało.

Je kunt waarschijnlijk wel raden wat er gaat gebeuren.

- Tom się czerwieni.
- Tom się rumieni.

Tom wordt rood.

Przywitasz się?

Kom je hoi zeggen?

Obmyjmy się.

We maken onszelf een beetje schoon.

Się skończyła.

...is voorbij.

Udało się.

We hebben het gered.

Ewakuujemy się.

We kunnen hier weg.

Zatrzymajcie się!

Stop.

Cofnijcie się!

Achteruit.

Zatrzymajcie się!

Stop.

Cofnijcie się!

Achteruit.

Przygotujcie się!

Bereid je maar vast voor.

Przygotujmy się.

Laten we alles klaarzetten.

Spóźniła się.

Ze is een laatkomer.

Boję się.

Ik ben bang.

Pośpieszmy się.

Laten we ons haasten!

Ściemnia się.

Het wordt donker buiten.

Zdecydowałem się.

Ik heb een beslissing getroffen.

Rozgość się.

Maak het jezelf gemakkelijk.

Odsuń się.

- Ga opzij.
- Ga aan de kant.

Zaczerwienił się.

De man bloosde.

Uśmiechnęła się.

Ze lachte.

Postarzał się.

Hij is ook oud geworden.

Powiesił się.

Hij heeft zich opgehangen.

Wyprostuj się.

Ga rechtop zitten.

Ucz się!

- Luister!
- Hoor eens!
- Luister.
- Attentie, attentie allemaal!

Zgadza się.

- Zo is het.
- Dat klopt.
- Zo is het maar net!

Uspokój się!

Ga afkoelen!

Uspokój się.

- Ontspan u!
- Rustig.
- Kalmeer je.
- Rustig aan.
- Rustig maar.

Uczy się.

- Hij studeert.
- Hij is aan het studeren.

Uśmiechnął się.

Hij glimlachte.

Przeziębiłem się.

Ik ben verkouden.

Przesuń się.

- Aan de kant.
- Ga aan de kant.
- Opzij.
- Opschuiven.

Przygotuj się.

Bereid je voor.

Starzeję się!

Ik word ouder.

Obudź się!

Word wakker!

Rozbierz się.

- Kleed je uit.
- Trek je kleren uit.

Pokaż się.

Laat jezelf zien.

Zrelaksujmy się.

Laten we relaxen.

Odsuń się!

- Wegwezen.
- Ga weg.

Poddaliśmy się.

We capituleerden.

Zgłaszaliśmy się.

- We hebben ons vrijwillig aangemeld.
- We hebben vrijwilligerswerk gedaan.
- We hebben ons als vrijwilliger aangemeld.

Pocili się.

Ze zweetten.

Zatrzymali się.

- Ze zijn gestopt.
- Ze stopten.

Uśmiechnęli się.

Ze glimlachten.

Odprężali się.

- Ze hebben zich ontspannen.
- Zij hebben zich ontspannen.
- Ze ontspanden zich.
- Zij ontspanden zich.

Śmiali się.

Ze lachten.

Zgadzają się.

Zij gaan akkoord.

Kryć się!

Zoek dekking!

Zatrzymaj się.

Stop daar.

Skup się.

Blijf gefocust.

Wpakować się.

Schuif op.

Wspinać się.

Blijf klimmen.

Przyznałem się.

- Ik bekende.
- Ik heb bekend.

Brońcie się.

Verdedig jezelf.

Trzymaj się!

- Pas goed op jezelf!
- Wees voorzichtig!
- Hou je haaks.