Translation of "Bacio" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Bacio" in a sentence and their russian translations:

- Dagli un bacio.
- Gli dia un bacio.
- Dategli un bacio.

- Поцелуй его.
- Поцелуйте его.

- Dalle un bacio.
- Le dia un bacio.
- Datele un bacio.

- Поцелуй её.
- Поцелуйте её.

- Dammi un bacio!
- Datemi un bacio!

Поцелуйте меня.

- Ricordi il tuo primo bacio?
- Tu ricordi il tuo primo bacio?
- Ricorda il suo primo bacio?
- Lei ricorda il suo primo bacio?
- Ricordate il vostro primo bacio?
- Voi ricordate il vostro primo bacio?

- Ты помнишь свой первый поцелуй?
- Вы помните свой первый поцелуй?

- Va bene se ti bacio?
- Va bene se vi bacio?
- Va bene se la bacio?

Ничего, если я тебя поцелую?

- Non mi darai un bacio?
- Non mi darà un bacio?
- Non mi darete un bacio?

Ты не собираешься меня поцеловать?

- Mi devi un bacio.
- Tu mi devi un bacio.

Ты мне поцелуй должна.

- Dammi un bacio di addio.
- Mi dia un bacio di addio.
- Datemi un bacio di addio.

- Поцелуй меня на прощание.
- Поцелуйте меня на прощание.

- Era il mio primo bacio.
- È stato il mio primo bacio.

Это был мой первый поцелуй.

- Gli ha dato un grande bacio.
- Gli diede un grande bacio.

Она крепко его поцеловала.

Posso avere un bacio?

Можно мне поцелуй?

- Dagli un bacio da parte mia.
- Dategli un bacio da parte mia.
- Gli dia un bacio da parte mia.

- Поцелуй его от меня.
- Поцелуйте его от меня.

- Dalle un bacio da parte mia.
- Datele un bacio da parte mia.
- Le dia un bacio da parte mia.

- Поцелуй её от меня.
- Поцелуйте её от меня.

- Hai dato il bacio dell'addio a Tom?
- Ha dato il bacio dell'addio a Tom?
- Avete dato il bacio dell'addio a Tom?

- Ты поцеловала Тома на прощание?
- Ты поцеловал Тома на прощание?

- Gli ho dato un bacio sulla guancia.
- Gli diedi un bacio sulla guancia.

Я поцеловала его в щёку.

Grazie tesoro, un bacio. Ciao.

Спасибо, дорогая, целую. Пока.

Bacio con gli occhi aperti.

Я целуюсь с открытыми глазами.

Dai un bacio a papi.

Поцелуй папочку.

Date un bacio a papi.

Поцелуйте папочку.

Raccontami del tuo primo bacio.

Расскажи мне о своём первом поцелуе.

È cominciato con un bacio.

Это началось с поцелуя.

- Non dimenticherò mai il mio primo bacio.
- Io non dimenticherò mai il mio primo bacio.

Я никогда не забуду свой первый поцелуй.

- Tom ha dato a Mary un breve bacio.
- Tom diede a Mary un breve bacio.

Том коротко поцеловал Мэри.

Il pranzo è riuscito al bacio.

Обед удался на славу.

Hai ricambiato il bacio a Tom?

Ты поцеловала Тома в ответ?

Tom sperava di ottenere un bacio.

Том надеялся на поцелуй.

- Se mi pagherai un gelato, ti darò un bacio.
- Se mi compri un gelato, ti darò un bacio.
- Se mi compra un gelato, le darò un bacio.
- Se mi comprate un gelato, vi darò un bacio.

Если ты купишь мне мороженое, я тебя поцелую.

- Se mi compri un gelato, ti darò un bacio.
- Se mi compra un gelato, le darò un bacio.
- Se mi comprate un gelato, vi darò un bacio.

Если ты купишь мне мороженое, я тебя поцелую.

- Tom ha svegliato Mary con un bacio sulla guancia.
- Tom svegliò Mary con un bacio sulla guancia.

Том разбудил Мэри поцелуем в щеку.

- Tom ha dato un bacio in fronte a Mary.
- Tom diede un bacio in fronte a Mary.

Том поцеловал Мэри в лоб.

- Tom ha dato un bacio in bocca a Mary.
- Tom diede un bacio in bocca a Mary.

Том поцеловал Мэри в губы.

- Bacio mio figlio un centinaio di volte al giorno.
- Io bacio mio figlio un centinaio di volte al giorno.
- Bacio mia figlia un centinaio di volte al giorno.
- Io bacio mia figlia un centinaio di volte al giorno.

Я целую своего ребёнка сотню раз в день.

Il primo bacio non si scorda mai.

Первый поцелуй мы никогда не забываем.

Tom diede a Mary un enorme bacio.

Том крепко-крепко поцеловал Мэри.

Iulia dà un bacio a sua figlia.

Юлия дарит поцелуй своей дочери.

Il tuo bacio è più dolce del miele.

Твой поцелуй слаще мёда.

Diede a suo padre un bacio sulla guancia.

Она поцеловала отца в щёку.

Cosa non va nel modo in cui bacio?

Что не так с тем, как я целуюсь?

Lei gli ha mandato un bacio in aria.

Она послала ему воздушный поцелуй.

Il primo premio è un bacio della principessa.

Высшая награда - поцелуй от принцессы.

- M'immaginavo che il mio primo bacio sarebbe stato più romantico.
- Immaginavo che il mio primo bacio sarebbe stato più romantico.
- Io immaginavo che il mio primo bacio sarebbe stato più romantico.

Я представлял себе свой первый поцелуй более романтичным.

Se mi compri un gelato, ti darò un bacio.

Если ты купишь мне мороженое, я тебя поцелую.

- Lo sapevi che il 6 luglio è la Giornata internazionale del bacio?
- Lo sapeva che il 6 luglio è la Giornata internazionale del bacio?
- Lo sapevate che il 6 luglio è la Giornata internazionale del bacio?

А вы знали, что 6 июля — Международный день поцелуев?

Tom strizzò l'occhio a Mary e le mandò un bacio.

Том подмигнул Мэри и послал ей воздушный поцелуй.

Tom diede un bacio d'addio a Mary e se ne andò.

Том поцеловал Мэри на прощание и ушёл.

Darei la mia vita per un bacio da qualcuno che una volta era il mio amore.

Я бы отдал свою жизнь за поцелуй того, кто когда-то был моей любовью.

Tra una lacrima e un sorriso, i miei migliori auguri di buon compleanno accompagnati da un bacio!

В этом мире бед и радостей мои наилучшие пожелания с Днем рождения с поцелуем!