Examples of using "Bacio" in a sentence and their russian translations:
- Поцелуй его.
- Поцелуйте его.
- Поцелуй её.
- Поцелуйте её.
Поцелуйте меня.
- Ты помнишь свой первый поцелуй?
- Вы помните свой первый поцелуй?
Ничего, если я тебя поцелую?
Ты не собираешься меня поцеловать?
Ты мне поцелуй должна.
- Поцелуй меня на прощание.
- Поцелуйте меня на прощание.
Это был мой первый поцелуй.
Она крепко его поцеловала.
Можно мне поцелуй?
- Поцелуй его от меня.
- Поцелуйте его от меня.
- Поцелуй её от меня.
- Поцелуйте её от меня.
- Ты поцеловала Тома на прощание?
- Ты поцеловал Тома на прощание?
Я поцеловала его в щёку.
Спасибо, дорогая, целую. Пока.
Я целуюсь с открытыми глазами.
Поцелуй папочку.
Поцелуйте папочку.
Расскажи мне о своём первом поцелуе.
Это началось с поцелуя.
Я никогда не забуду свой первый поцелуй.
Том коротко поцеловал Мэри.
Обед удался на славу.
Ты поцеловала Тома в ответ?
Том надеялся на поцелуй.
Если ты купишь мне мороженое, я тебя поцелую.
Если ты купишь мне мороженое, я тебя поцелую.
Том разбудил Мэри поцелуем в щеку.
Том поцеловал Мэри в лоб.
Том поцеловал Мэри в губы.
Я целую своего ребёнка сотню раз в день.
Первый поцелуй мы никогда не забываем.
Том крепко-крепко поцеловал Мэри.
Юлия дарит поцелуй своей дочери.
Твой поцелуй слаще мёда.
Она поцеловала отца в щёку.
Что не так с тем, как я целуюсь?
Она послала ему воздушный поцелуй.
Высшая награда - поцелуй от принцессы.
Я представлял себе свой первый поцелуй более романтичным.
Если ты купишь мне мороженое, я тебя поцелую.
А вы знали, что 6 июля — Международный день поцелуев?
Том подмигнул Мэри и послал ей воздушный поцелуй.
Том поцеловал Мэри на прощание и ушёл.
Я бы отдал свою жизнь за поцелуй того, кто когда-то был моей любовью.
В этом мире бед и радостей мои наилучшие пожелания с Днем рождения с поцелуем!