Translation of "Ricordi" in Russian

0.011 sec.

Examples of using "Ricordi" in a sentence and their russian translations:

- Ricordi Tom?
- Ti ricordi di Tom?

Ты помнишь Тома?

Ti ricordi?

Ты помнишь?

- Ti ricordi la domanda?
- Tu ti ricordi la domanda?

Ты помнишь вопрос?

- Si ricordi!
- Ricordatevi!

- Запомните!
- Вспомните!

- Ricorda!
- Ricordi!
- Ricordate!

- Запомни!
- Вспомни!
- Запомните!
- Вспомните!

Ricordi questa poesia?

Ты помнишь это стихотворение?

- Vuole cancellare i brutti ricordi.
- Lui vuole cancellare i brutti ricordi.

Он бы хотел стереть плохие воспоминания.

Ricordi facilmente le facce?

Ты хорошо запоминаешь лица?

Ti ricordi di me?

- Ты меня помнишь?
- Помнишь меня?

Mi ricordi tuo padre.

Ты напоминаешь мне своего отца.

Mi ricordi mia madre.

Ты напоминаешь мне мою мать.

Ricordi cosa indossava Tom?

- Ты помнишь, во что Том был одет?
- Вы помните, какая на Томе была одежда?

Ti ricordi quella notte?

- Ты помнишь ту ночь?
- Вы помните ту ночь?

Mi ricordi tuo fratello.

- Ты мне напоминаешь твоего брата.
- Ты напоминаешь мне своего брата.
- Вы напоминаете мне своего брата.

Embè, non ti ricordi?

Что, не узнаёшь?

Tom vive di ricordi.

Том живёт воспоминаниями.

I pensieri, ricordi e storie

Какие мысли, воспоминания и истории

Comandi tu, ricordi? Decidi tu.

Вы во главе, помните? Вы решаете.

Ricordi ancora come si fa?

Ты ещё помнишь, как это делается?

Ti ricordi il suo nome?

- Ты помнишь, как его зовут?
- Ты помнишь его имя?
- Ты помнишь её имя?
- Ты помнишь, как её зовут?

Ti ricordi di questo gioco?

Вы помните эту игру?

- Ricordatene.
- Se ne ricordi.
- Ricordatevene.

Запомни это.

Non ricordi la mia promessa?

Ты не помнишь моего обещания?

- Ti ricordi cos'hai detto?
- Ricordi cos'hai detto?
- Ricorda cos'ha detto?
- Ricordate cosa avete detto?

- Ты помнишь, что ты сказал?
- Вы помните, что вы сказали?
- Ты помнишь, что ты говорил?
- Вы помните, что вы говорили?

- Tom ha solo flebili ricordi di suo nonno.
- Tom ha soltanto flebili ricordi di suo nonno.
- Tom ha solamente flebili ricordi di suo nonno.

О дедушке у Тома остались только смутные воспоминания.

- Ti ricordi questo?
- Ti ricordi questa?
- Vi ricordate questo?
- Vi ricordate questa?
- Si ricorda questa?

- Ты помнишь это?
- Вы помните об этом?
- Ты помнишь об этом?
- Ты это помнишь?
- Вы это помните?

- Spero che Tom si ricordi di noi.
- Io spero che Tom si ricordi di noi.

Надеюсь, Том нас помнит.

- Non ricordi?
- Non ricorda?
- Non ricordate?
- Tu non ricordi?
- Lei non ricorda?
- Voi non ricordate?

- Вы не помните?
- Ты не помнишь?

- Ricordi la prima volta che mi hai baciato?
- Tu ricordi la prima volta che mi hai baciato?
- Ricordi la prima volta che mi hai baciata?
- Tu ricordi la prima volta che mi hai baciata?

- Ты помнишь, как ты меня в первый раз поцеловал?
- Ты помнишь, как ты меня в первый раз поцеловала?

Ho sepolto quei ricordi per anni,

Я подавила воспоминания об этом на долгие годы,

Dipende da te, ricordi? Decidi tu.

Вы во главе, помните? Вам решать.

- Ti ricordi?
- Vi ricordate?
- Si ricorda?

- Ты помнишь?
- Помнишь?
- Вы помните?
- Помните?

Non ti ricordi il mio nome?

- Разве ты не помнишь моё имя?
- Вы не помните, как меня зовут?
- Ты не помнишь, как меня зовут?

Qual è l'ultima cosa che ricordi?

- Что последнее Вы помните?
- Что последнее ты помнишь?

Ricordi come tutto ha avuto inizio?

Помнишь, как всё начиналось?

Ricordi quando ballammo con questa canzone?

Помнишь, как мы танцевали под эту песню?

Ti ricordi la tua prima insegnante?

Ты помнишь свою первую учительницу?

Non ricordi quello che ho promesso?

Ты не помнишь, что я обещал?

Non ricordi nai come mi chiamo.

Ты никогда не помнишь, как меня зовут.

Ricordi ciò che mi hai promesso?

Ты помнишь, что ты мне обещал?

Ricordi ciò che ci hai promesso?

Ты помнишь, что ты нам обещал?

- Sono sorpreso che Tom si ricordi di noi.
- Sono sorpresa che Tom si ricordi di noi.

- Я удивлена, что Том нас помнит.
- Я удивлён, что Том нас помнит.
- Удивительно, что Том нас помнит.

Quella foto mi ha riportato tanti ricordi.

Эта фотография вызвала у меня кучу воспоминаний.

- Ricordati tutto.
- Si ricordi tutto.
- Ricordatevi tutto.

- Помни всё.
- Запомни всё.
- Запомните всё.

Non ti ricordi più come mi chiamo?

Ты уже не помнишь, как меня зовут?

Ti ricordi il tuo numero di passaporto?

Ты помнишь номер своего паспорта?

Ricordi che avevamo un telefono a disco?

Помнишь, у нас был дисковый телефон?

Si è perso nella nebbia dei ricordi.

Он потерялся в тумане воспоминаний.

- Ricordati questo!
- Si ricordi questo!
- Ricordatevi questo!

- Помни об этом!
- Запомни это!
- Запомните это!
- Помните об этом!
- Вспомните об этом!
- Вспомни об этом!

Ricordi ancora quanti telefoni cellulari hai avuto?

Ты ещё помнишь, сколько у тебя было мобильных телефонов?

Sono sorpreso che ti ricordi di me.

Я удивлён, что ты меня помнишь.

Ti ricordi come cominciò il nostro amore?

Ты помнишь, как начиналась наша любовь?

Penso che non si ricordi di me.

Думаю, она меня не помнит.

- Non mi aspetto che tu ricordi.
- Non mi aspetto che lei ricordi.
- Non mi aspetto che voi ricordiate.
- Non mi aspetto che ricordiate.
- Non mi aspetto che ricordi.

Я не надеюсь, что ты помнишь.

- Ve lo ricordate?
- Ve la ricordate?
- Te lo ricordi?
- Te la ricordi?
- Se lo ricorda?
- Se la ricorda?

- Ты помнишь это?
- Ты это помнишь?
- Вы это помните?
- Ты об этом помнишь?
- Вы об этом помните?

- Non ricordi niente?
- Non ricordi nulla?
- Non ricorda niente?
- Non ricorda nulla?
- Non ricordate niente?
- Non ricordate nulla?

- Ты ничего не помнишь?
- Вы ничего не помните?

- Ti ricordi quel negozio?
- Si ricorda quel negozio?

- Ты помнишь этот магазин?
- Вы помните этот магазин?

Ricordi la prima volta che mi hai baciata?

Ты помнишь, как ты меня в первый раз поцеловал?

- Ricordatene per favore.
- Per favore se ne ricordi.

- Запомни это, пожалуйста.
- Запомните это, пожалуйста.

Ricordi quando è il compleanno di tuo padre?

Помнишь, когда у твоего отца день рождения?

"Ti ricordi di Tom?" - "Quale, un certo Jackson?"

"Ты Тома помнишь?" - "Какого? Джексона, что ли"?

Ti ricordi la prima volta che hai nuotato?

Помнишь первый раз, как ты поплыл?

Ho una scatola piena di ricordi di famiglia.

У меня есть коробка, полная семейных воспоминаний.

- Cosa ti ricordi?
- Che cosa ti ricordi?
- Cosa vi ricordate?
- Che cosa vi ricordate?
- Cosa si ricorda?
- Che cosa si ricorda?

- Что ты помнишь?
- Что вы помните?

- Mi ricordi Tom.
- Tu mi ricordi Tom.
- Mi ricorda Tom.
- Lei mi ricorda Tom.
- Mi ricordate Tom.
- Voi mi ricordate Tom.

- Ты напоминаешь мне Тома.
- Вы напоминаете мне Тома.

- Ricordi chi sono?
- Ti ricordi chi sono?
- Ricorda chi sono?
- Si ricorda chi sono?
- Ricordate chi sono?
- Vi ricordate chi sono?

- Вы помните, кто я?
- Ты помнишь, кто я?

- Mi ricorda qualcuno.
- Lei mi ricorda qualcuno.
- Mi ricordi qualcuno.
- Tu mi ricordi qualcuno.
- Mi ricordate qualcuno.
- Voi mi ricordate qualcuno.

- Ты мне кого-то напоминаешь.
- Вы мне кого-то напоминаете.

Ricordi di tempi antichi si precipitarono nella mia mente.

В память мне хлынули воспоминания о былых временах.

- Ve lo ricordate?
- Te lo ricordi?
- Se lo ricorda?

- Ты это помнишь?
- Вы это помните?

- Probabilmente non ricordi.
- Probabilmente non ricorda.
- Probabilmente non ricordate.

- Ты, наверное, не помнишь.
- Вы, наверное, не помните.

- Mi ricordi lui.
- Mi ricorda lui.
- Mi ricordate lui.

Ты напоминаешь мне его.

- Mi ricordi lei.
- Mi ricorda lei.
- Mi ricordate lei.

Ты напоминаешь мне её.

Ricordi il tuo primo giorno di lavoro? Eri preoccupato?

Ты помнишь свой первый рабочий день? Ты волновался?

"È un attore famoso". - "Come te li ricordi tutti..."

"Это же известный актёр". - "Как ты их всех помнишь..."

È incredibile che Tom si ricordi ancora di noi.

Удивительно, что Том нас ещё помнит.

È incredibile che Tom si ricordi ancora di me.

Удивительно, что Том меня ещё помнит.

È incredibile che lui si ricordi ancora di noi.

Удивительно, что он нас ещё помнит.

È incredibile che lui si ricordi ancora di me.

Удивительно, что он меня ещё помнит.

È incredibile che lei si ricordi ancora di noi.

Удивительно, что она нас ещё помнит.

È incredibile che lei si ricordi ancora di me.

Удивительно, что она меня ещё помнит.

Non ricordi a che ora siamo partiti l'ultima volta?

Ты не помнишь, во сколько мы в прошлый раз выехали?

Non ricordi a che ora siamo usciti l'ultima volta?

Ты не помнишь, во сколько мы в прошлый раз вышли?

È un grande dispiacere per me confidare questi ricordi.

Я испытываю такую печаль, рассказывая эти воспоминания.

- Ricordi la domanda?
- Tu ricordi la domanda?
- Ricorda la domanda?
- Lei ricorda la domanda?
- Ricordate la domanda?
- Voi ricordate la domanda?
- Ti ricordi la domanda?
- Tu ti ricordi la domanda?
- Si ricorda la domanda?
- Lei si ricorda la domanda?
- Vi ricordate la domanda?
- Voi vi ricordate la domanda?

- Ты помнишь вопрос?
- Вы помните вопрос?

- Ricordi il sig. Saito?
- Ricordi il signor Saito?
- Ti ricordi il signor Saito?
- Ricorda il signor Saito?
- Si ricorda il signor Saito?
- Ricordate il signor Saito?
- Vi ricordate il signor Saito?
- Te lo ricordi il signor Saito?
- Se lo ricorda il signor Saito?
- Ve lo ricordate il signor Saito?

Вы помните господина Сайто?

E quindi evoca pensieri e ricordi di una vacanza passata,

и это, в свою очередь, вызывает мысли и воспоминания о прошедшем отпуске,

- Ti ricordi il suo nome?
- Vi ricordate il suo nome?

Ты помнишь его имя?

- Ricordati queste regole.
- Ricordatevi queste regole.
- Si ricordi queste regole.

- Запомните эти правила.
- Запомни эти правила.

Mi vengono in mente i ricordi dei miei giorni all'università.

Мне на ум приходят воспоминания о моих днях в колледже.

Per quanto io ricordi, lui raccontava a tutti questa storiella.

Сколько его помню, он всем этот анекдот рассказывает.