Translation of "Gli" in Russian

0.017 sec.

Examples of using "Gli" in a sentence and their russian translations:

- Gli piaci!
- Tu gli piaci!
- Gli piace!
- Lei gli piace!
- Gli piacete!
- Voi gli piacete!

Ты ему нравишься!

- Gli credi?
- Tu gli credi?
- Gli crede?
- Lei gli crede?
- Gli credete?
- Voi gli credete?

- Ты ему веришь?
- Вы ему верите?

- Gli piace.
- Gli piaci.
- Gli piacete.

- Ты ему нравишься.
- Вы ему нравитесь.

- Gli piaceva.
- Gli piacevi.
- Gli piacevate.

- Ты ему понравился.
- Вы ему понравились.
- Ты ему нравился.
- Вы ему нравились.

- Gli mancherai.
- Gli mancherà.
- Gli mancherete.

- Он будет по тебе скучать.
- Он будет по вам скучать.
- Ему будет тебя не хватать.
- Ему будет вас не хватать.

Gli piacciono gli scacchi.

Он любит шахматы.

- Gli è piaciuto.
- Gli è piaciuta.
- Gli piacque.

Ему это понравилось.

- Porti gli occhiali?
- Tu porti gli occhiali?
- Portate gli occhiali?
- Voi portate gli occhiali?
- Porta gli occhiali?
- Lei porta gli occhiali?

- Вы носите очки?
- Ты носишь очки?

- Gli piaci molto.
- Tu gli piaci molto.
- Gli piace molto.
- Lei gli piace molto.
- Gli piacete molto.
- Voi gli piacete molto.

- Ты ему очень нравишься.
- Вы ему очень нравитесь.

- Cosa gli diresti?
- Cosa gli direste?
- Cosa gli direbbe?
- Che cosa gli diresti?
- Che cosa gli direste?
- Che cosa gli direbbe?

- Что бы ты ему сказал?
- Что бы вы ему сказали?

- Cosa gli dirai?
- Cosa gli dirà?
- Cosa gli direte?
- Che cosa gli dirai?
- Che cosa gli dirà?
- Che cosa gli direte?

- Что ты ему скажешь?
- Что вы ему скажете?

- Gli hai sparato.
- Tu gli hai sparato.
- Gli ha sparato.
- Lei gli ha sparato.
- Gli avete sparato.
- Voi gli avete sparato.

- Ты в него выстрелил.
- Вы в него выстрелили.
- Ты в него стрелял.
- Вы в него стреляли.

- A lui piacciono gli animali.
- Gli piacciono gli animali.

Он любит животных.

- Gli hai telefonato?
- Gli ha telefonato?
- Gli avete telefonato?

- Вы звонили ему?
- Ты ему звонил?
- Вы ему звонили?

- Non gli credi?
- Non gli crede?
- Non gli credete?

- Вы не верите ему?
- Ты не веришь ему?
- Ты ему не веришь?
- Вы ему не верите?

- Gli sparo.
- Gli sto per sparare.
- Adesso gli sparo.

Я пристрелю его.

- Correggi gli errori.
- Correggete gli errori.
- Corregga gli errori.

- Исправьте ошибки.
- Исправь ошибки.

- Rilascia gli ostaggi.
- Rilasci gli ostaggi.
- Rilasciate gli ostaggi.

- Отпусти заложников.
- Отпустите заложников.

- Gli darai questo?
- Gli darà questo?
- Gli darete questo?

Вы дадите ему это?

- Gli hai sparato?
- Gli ha sparato?
- Gli avete sparato?

- Ты стрелял в него?
- Ты стреляла в него?
- Вы стреляли в него?

- Cosa gli devi?
- Cosa gli deve?
- Cosa gli dovete?

- Сколько ты ему должен?
- Сколько вы ему должны?

- Gli assomigliate molto.
- Gli assomigli molto.
- Gli assomiglia molto.

Ты совсем как он.

- Cosa gli darai?
- Cosa gli darà?
- Cosa gli darete?

- Что ты ему дашь?
- Что вы ему дадите?

- Perché gli credi?
- Perché gli crede?
- Perché gli credete?

- Почему ты ему веришь?
- Почему вы ему верите?

- Gli hai creduto?
- Gli ha creduto?
- Gli avete creduto?

- Ты ему верил?
- Вы ему верили?
- Ты ему поверил?
- Вы ему поверили?

- Apri gli occhi.
- Apra gli occhi.
- Aprite gli occhi.

- Открой глаза.
- Откройте глаза.

- Gli ho telefonato.
- Gli telefonai.

Я ему позвонил.

Gli affari sono gli affari!

Дело есть дело.

- Gli sorrise.
- Lei gli sorrise.

Она улыбнулась ему.

- Gli piaccio?
- Io gli piaccio?

Я ему нравлюсь?

Gli alcali neutralizzano gli acidi.

Щёлочь нейтрализует кислоту.

- Gli credo.
- Io gli credo.

- Я ему верю.
- Я верю ему.

- Gli ho scritto.
- Gli scrissi.

Я ему написал.

- Gli hanno sparato.
- Gli spararono.

Они выстрелили в него.

- Gli credevamo.
- Noi gli credevamo.

Мы поверили ему.

- Gli credevano.
- Loro gli credevano.

- Они поверили ему.
- Они ему поверили.

- Gli credevo.
- Io gli credevo.

- Я ему поверил.
- Я ему верил.

- Gli crediamo.
- Noi gli crediamo.

- Мы верим ему.
- Мы ему верим.

- Gli credono.
- Loro gli credono.

- Они верят ему.
- Они ему верят.

- Gli hanno sorriso.
- Gli sorrisero.

Они ему улыбнулись.

- Gli piaccio.
- Io gli piaccio.

Я ему нравлюсь.

- Gli piacerà.
- Gli piacerà quello.

Ему это понравится.

- Accoglieva gli invitati.
- Lei accoglieva gli invitati.
- Accoglievate gli invitati.
- Voi accoglievate gli invitati.

Вы принимали гостей.

- Chiuse gli occhi.
- Lei chiuse gli occhi.
- Chiudeste gli occhi.
- Voi chiudeste gli occhi.

Вы закрывали глаза.

- Portate gli occhiali?
- Voi portate gli occhiali?
- Porta gli occhiali?
- Lei porta gli occhiali?

Вы носите очки?

- Che cosa gli è successo?
- Cosa gli è successo?
- Cosa gli successe?
- Che cosa gli successe?
- Che gli è successo?
- Che gli successe?

Что с ним случилось?

- Portami gli occhiali.
- Portatemi gli occhiali.
- Mi porti gli occhiali.

- Принеси мне мои очки.
- Принеси мне очки.
- Принеси очки.
- Принесите мне мои очки.

- Copriti gli occhi.
- Si copra gli occhi.
- Copritevi gli occhi.

- Закрой глаза.
- Закройте глаза.
- Закрой свои глаза.
- Закройте свои глаза.
- Прикрой глаза.
- Прикройте глаза.

- Cosa gli diciamo?
- Che cosa gli diciamo?
- Che gli diciamo?

Что мы ему скажем?

- Cosa gli dirò?
- Che cosa gli dirò?
- Che gli dirò?

Что я ему скажу?

- Non gli credevo.
- Non gli ho creduto.
- Non gli credetti.

- Я ему не поверила.
- Я ему не поверил.

- Non gli importava.
- Non gli è importato.
- Non gli importò.

Ему было всё равно.

- Cosa gli succederà?
- Che cosa gli succederà?
- Che gli succederà?

Что с ним будет?

- Non gli devi niente.
- Non gli devi nulla.
- Non gli deve niente.
- Non gli deve nulla.
- Non gli dovete niente.
- Non gli dovete nulla.

- Ты ничего ему не должен.
- Вы ничего ему не должны.

- Correggi gli errori.
- Correggete gli errori.

- Исправьте ошибки.
- Исправь ошибки.

- Trovate gli omofoni.
- Trovi gli omofoni.

Найдите омофоны.

- Gli errori capitano.
- Gli errori succedono.

Ошибки случаются.

- Gli telefonerò stasera.
- Gli telefonerò stanotte.

Я позвоню ему сегодня вечером.

- Cosa gli succederà?
- Cosa gli capiterà?

Что с ним случится?

- Tutti gli credevano.
- Gli credevano tutti.

- Все ему верили.
- Все ему поверили.
- Ему все верили.
- Ему все поверили.

- Chiusi gli occhi.
- Io chiusi gli occhi.
- Ho chiuso gli occhi.

Я закрывал глаза.

- Gli piace osservare gli uccelli.
- A lui piace osservare gli uccelli.

- Ему нравится наблюдать за птицами.
- Он любит наблюдать за птицами.

- Gli ho scritto davvero.
- Gli ho scritto sul serio.
- Gli scrissi davvero.
- Gli scrissi sul serio.

- Я же написал ему.
- Я действительно писал ему.

- Ha strizzato gli occhi.
- Lui ha strizzato gli occhi.
- Strizzò gli occhi.
- Lui strizzò gli occhi.

Он прищурился.

- Ha strizzato gli occhi.
- Lei ha strizzato gli occhi.
- Strizzò gli occhi.
- Lei strizzò gli occhi.

Она прищурилась.

- Chiusi gli occhi.
- Io chiusi gli occhi.
- Ho chiuso gli occhi.
- Io ho chiuso gli occhi.

- Я закрыл глаза.
- Я закрыла глаза.

- Hanno chiuso gli occhi.
- Loro hanno chiuso gli occhi.
- Chiusero gli occhi.
- Loro chiusero gli occhi.

Они закрыли глаза.

- Ha chiuso gli occhi.
- Chiuse gli occhi.
- Lui ha chiuso gli occhi.
- Lui chiuse gli occhi.

Он закрыл глаза.

- Che cosa gli devo?
- Io che cosa gli devo?
- Cosa gli devo?
- Io cosa gli devo?

Сколько я ему должен?

- Ha chiuso gli occhi.
- Chiuse gli occhi.
- Lei chiuse gli occhi.
- Lei ha chiuso gli occhi.

Она закрыла глаза.

- Gli ha sussurrato qualcosa.
- Lei gli ha sussurrato qualcosa.
- Gli sussurrò qualcosa.
- Lei gli sussurrò qualcosa.

Она ему что-то прошептала.

- Ha chiuso gli occhi.
- Chiuse gli occhi.
- Lei chiuse gli occhi.
- Lei ha chiuso gli occhi.
- Lui ha chiuso gli occhi.

- Она закрыла глаза.
- Он закрывал глаза.
- Она закрывала глаза.
- Он закрыл глаза.

- Significa che gli piaci.
- Significa che gli piace.
- Significa che gli piacete.
- Vuol dire che gli piaci.
- Vuole dire che gli piaci.
- Vuol dire che gli piace.
- Vuole dire che gli piace.
- Vuol dire che gli piacete.
- Vuole dire che gli piacete.

- Значит, ты ему нравишься.
- Значит, вы ему нравитесь.
- Это значит, что ты ему нравишься.

- Ti piacciono gli elefanti.
- Vi piacciono gli elefanti.
- Le piacciono gli elefanti.
- A te piacciono gli elefanti.
- A voi piacciono gli elefanti.
- A lei piacciono gli elefanti.

- Вам нравятся слоны.
- Ты любишь слонов.
- Вы любите слонов.

- Ti piacciono gli insetti?
- A te piacciono gli insetti?
- Vi piacciono gli insetti?
- A voi piacciono gli insetti?
- Le piacciono gli insetti?
- A lei piacciono gli insetti?

Вам нравятся насекомые?

- Cosa gli hai dato?
- Che cosa gli hai dato?
- Cosa gli ha dato?
- Che cosa gli ha dato?
- Cosa gli avete dato?
- Che cosa gli avete dato?

- Что ты ему дал?
- Что вы ему дали?

- Ti piacciono gli spinaci?
- Vi piacciono gli spinaci?
- Le piacciono gli spinaci?
- A te piacciono gli spinaci?
- A voi piacciono gli spinaci?
- A lei piacciono gli spinaci?

- Ты любишь шпинат?
- Вы любите шпинат?

- Cosa gli hai detto?
- Che cosa gli hai detto?
- Cosa gli ha detto?
- Che cosa gli ha detto?
- Cosa gli avete detto?
- Che cosa gli avete detto?

- Что ты ему сказал?
- Что вы ему сказали?

- Cosa gli avresti detto?
- Che cosa gli avresti detto?
- Cosa gli avreste detto?
- Che cosa gli avreste detto?
- Cosa gli avrebbe detto?
- Che cosa gli avrebbe detto?

- Что бы ты ему сказал?
- Что бы вы ему сказали?
- Что бы ты ему сказала?

- Gli hai comprato qualcosa?
- Tu gli hai comprato qualcosa?
- Gli ha comprato qualcosa?
- Lei gli ha comprato qualcosa?
- Gli avete comprato qualcosa?
- Voi gli avete comprato qualcosa?

- Ты ему что-нибудь купил?
- Вы ему что-нибудь купили?

- Ti piacciono gli spaghetti?
- Vi piacciono gli spaghetti?
- Le piacciono gli spaghetti?
- A te piacciono gli spaghetti?
- A voi piacciono gli spaghetti?
- A lei piacciono gli spaghetti?

Ты любишь спагетти?

- Ti piacciono gli ananas?
- Vi piacciono gli ananas?
- Le piacciono gli ananas?
- A te piacciono gli ananas?
- A voi piacciono gli ananas?
- A lei piacciono gli ananas?

- Ты любишь ананасы?
- Вы любите ананасы?

- Fatti gli affari tuoi!
- Si faccia gli affari suoi!
- Fatevi gli affari vostri!
- Fatti gli affari tuoi.

- Занимайся своими собственными делами.
- Не суй нос не в своё дело.
- Не твоё дело.

- Cosa gli hai fatto?
- Cosa gli ha fatto?
- Cosa gli avete fatto?
- Tu cosa gli hai fatto?

Что ты ему сделал?

- Pensi che gli piacerà?
- Pensa che gli piacerà?
- Pensate che gli piacerà?

- Думаешь, ему понравится?
- Ты думаешь, ему это понравится?

- Non indicare gli altri.
- Non indicate gli altri.
- Non indichi gli altri.

- Не показывай на других.
- Не показывай на других пальцем.
- Не показывайте на других пальцем.

- Non chiudere gli occhi.
- Non chiudete gli occhi.
- Non chiuda gli occhi.

- Не закрывай глаза.
- Не закрывайте глаза.

- Tenete gli occhi aperti!
- Tieni gli occhi aperti!
- Tenga gli occhi aperti!

Смотрите внимательно!

- Non disprezzare gli altri.
- Non disprezzate gli altri.
- Non disprezzi gli altri.

Не смотри на других свысока.

- Hai contato gli asciugamani?
- Ha contato gli asciugamani?
- Avete contato gli asciugamani?

Вы сосчитали полотенца?

- Potresti passare gli spaghetti?
- Potreste passare gli spaghetti?
- Potrebbe passare gli spaghetti?

- Вы не могли бы передать спагетти?
- Ты не мог бы передать спагетти?