Translation of "Mettete" in Japanese

0.004 sec.

Examples of using "Mettete" in a sentence and their japanese translations:

Mettete quel libro da parte per me.

あの本を私のためにとっておいて下さい。

Mettete via i vostri libri e quaderni.

本とノートをしまいなさい。

Vi mettete nell'impossibile posizione di "prendere-o-lasciare".

完全に不利な立場に 立たされてしまうからです

Per favore, mettete l'ombrello bagnato in questa borsa.

濡れた傘はこの袋にお入れください。

Mettete tutta la carta da buttare in questo cestino.

ごみはすべてこのかごの中に入れなさい。

- Mettete tutto nella mia cesta.
- Metta tutto nella mia cesta.

全部私のかごの中に入れなさい。

- Metti giù le mani!
- Metta giù le mani!
- Mettete giù le mani!

手を下げろ。

- Metti più sale nella zuppa.
- Metta più sale nella zuppa.
- Mettete più sale nella zuppa.
- Metti più sale nella minestra.
- Metta più sale nella minestra.
- Mettete più sale nella minestra.

スープにもっと塩を入れろ。

- Non mettere l'azienda in pericolo.
- Non metta l'azienda in pericolo.
- Non mettete l'azienda in pericolo.

会社を危険な目にあわせないで。

- Metti il libro sulla scrivania.
- Metta il libro sulla scrivania.
- Mettete il libro sulla scrivania.

その本を机の上に置いてくれ。

- Metti la pistola sul tavolo.
- Mettete la pistola sul tavolo.
- Metta la pistola sul tavolo.

その銃を机の上に置け。

- Metti una parola tra parentesi.
- Metta una parola tra parentesi.
- Mettete una parola tra parentesi.

1語をかっこに入れなさい。

- Metti via i tuoi libri.
- Metta via i suoi libri.
- Mettete via i vostri libri.

本を片づけなさい。

- Metti nei segnalibri questo sito.
- Metta nei segnalibri questo sito.
- Mettete nei segnalibri questo sito.

- このサイトをブックマークしておいて。
- このサイトをお気に入りに登録しておいて。

- Metti gli animali nella gabbia.
- Mettete gli animali nella gabbia.
- Metta gli animali nella gabbia.

動物を檻にいれてくれ。

- Metti via i tuoi vestiti.
- Metta via i suoi vestiti.
- Mettete via i vostri vestiti.

服を片づけなさい。

- Metti tutto nella mia cesta.
- Mettete tutto nella mia cesta.
- Metta tutto nella mia cesta.

全部私のかごの中に入れなさい。

- Metti in ordine la tua stanza.
- Metti in ordine la tua camera.
- Mettete in ordine la vostra camera.
- Mettete in ordine la vostra stanza.
- Metta in ordine la sua stanza.
- Metta in ordine la sua camera.

- 部屋を整頓しなさい。
- 自分の部屋の整頓をしなさい。

- Metti i tuoi libri in ordine.
- Mettete i vostri libri in ordine.
- Metta i suoi libri in ordine.
- Metti in ordine i tuoi libri.
- Metta in ordine i suoi libri.
- Mettete in ordine i vostri libri.

本を整頓しなさい。

- Metti in pratica ciò che predichi.
- Metta in pratica ciò che predica.
- Mettete in pratica ciò che predicate.

人に説教することを自らも実行せよ。

- Metti in ordine le tue cose.
- Metta in ordine le sue cose.
- Mettete in ordine le vostre cose.

貴方の仕事をきちんとしなさい。

- Metti le uova nell'acqua che bolle.
- Metta le uova nell'acqua che bolle.
- Mettete le uova nell'acqua che bolle.

煮えたぎっている湯にその卵を入れなさい。

- Mani in alto!
- Metti le mani in alto!
- Metta le mani in alto!
- Mettete le mani in alto!

手をあげろ!

- Perché ci metti così tanto a mangiare?
- Perché ci metti così tanto tempo a mangiare?
- Perché ci mette così tanto a mangiare?
- Perché ci mette così tanto tempo a mangiare?
- Perché ci mettete così tanto a mangiare?
- Perché ci mettete così tanto tempo a mangiare?

食べるのにどうしてそんなに手間がかかるのか。

- Non metti in pratica quello che predichi.
- Tu non metti in pratica quello che predichi.
- Non mette in pratica quello che predica.
- Lei non mette in pratica quello che predica.
- Non mettete in pratica quello che predicate.
- Voi non mettete in pratica quello che predicate.

あなたのいうことと成すことは違う。

- Non mettere le mani sulla mia roba.
- Non mettete le mani sulla mia roba.
- Non metta le mani sulla mia roba.

私のものに触れないで。

- Perché non ti metti addosso qualche vestito?
- Perché non si mette addosso qualche vestito?
- Perché non vi mettete addosso qualche vestito?

何か着たら?

- Non mettere la sella sul cavallo sbagliato.
- Non mettete la sella sul cavallo sbagliato.
- Non metta la sella sul cavallo sbagliato.

お門違いですよ。

- Metti il posacenere dove lo si possa vedere.
- Metta il posacenere dove lo si possa vedere.
- Mettete il posacenere dove lo si possa vedere.
- Metti il portacenere dove lo si possa vedere.
- Metta il portacenere dove lo si possa vedere.
- Mettete il portacenere dove lo si possa vedere.

灰皿はすぐ手の届く所に置いてください。

- Non mettermi alla prova.
- Non mettetemi alla prova.
- Non mi metta alla prova.
- Non mi mettere alla prova.
- Non mi mettete alla prova.

人を試すようなことをしないで。

- Non mettere del vino nuovo in vecchie bottiglie.
- Non mettete del vino nuovo in vecchie bottiglie.
- Non metta del vino nuovo in vecchie bottiglie.

新しい葡萄酒は古い皮袋に入れてはならない。

- Metti un po' di sale nell'acqua che bolle.
- Metta un po' di sale nell'acqua che bolle.
- Mettete un po' di sale nell'acqua che bolle.

沸騰している湯に塩を入れなさい。

- Metti da parte tutte le cose che sono inutili.
- Metta da parte tutte le cose che sono inutili.
- Mettete da parte tutte le cose che sono inutili.

役にたたないものは全部別にしておきなさい。

- Non mettere tutte le tue uova in un cesto.
- Non mettete tutte le vostre uova in un cesto.
- Non metta tutte le sue uova in un cesto.

- 卵をすべて一つのかごに入れるな。
- 全部の卵を1つのかごに入れるな。
- 一つのことに全てを賭けてはだめだ。
- ひなを数えるな。

- Per favore, metti una zolletta di zucchero nel mio caffè.
- Per piacere, metti una zolletta di zucchero nel mio caffè.
- Per favore, metta una zolletta di zucchero nel mio caffè.
- Per piacere, metta una zolletta di zucchero nel mio caffè.
- Per favore, mettete una zolletta di zucchero nel mio caffè.
- Per piacere, mettete una zolletta di zucchero nel mio caffè.

角砂糖を1個コーヒーに入れて下さい。