Translation of "Metta" in Japanese

0.009 sec.

Examples of using "Metta" in a sentence and their japanese translations:

- Mettilo lì.
- Mettila lì.
- Lo metta lì.
- La metta lì.
- Mettetelo lì.
- Mettetela lì.

そこに置いて。

Metta il bagaglio sulla bilancia per favore.

荷物をはかりの上にのせてください。

- Si metta a suo agio.
- Si accomodi.

どうぞお気楽になさって下さい。

- Mettiti il cappello.
- Si metta il cappello.

帽子をかぶりなさい。

- Sdraiati e mettiti comodo.
- Sdraiati e mettiti comoda.
- Si sdrai e si metta comoda.
- Si sdrai e si metta comodo.

横になって楽にして下さい。

- Metti te stesso per primo.
- Metti te stessa per prima.
- Metta se stesso per primo.
- Metta se stessa per prima.

人の物より自分の物。

- Si metta a suo agio.
- Mettetevi a vostro agio.

- 皆さんどうぞお楽に。
- 楽になさってください。

- Si metta nella mia posizione.
- Mettiti al posto mio.

こっちの身にもなってよ。

- Mettiti le scarpe.
- Si metta le scarpe.
- Mettetevi le scarpe.

靴を履いて。

- Mettete tutto nella mia cesta.
- Metta tutto nella mia cesta.

全部私のかごの中に入れなさい。

- Mettiti il pigiama.
- Si metta il pigiama.
- Mettetevi il pigiama.

パジャマを着なさい。

- Non mettere fuori la mano.
- Non metta fuori la mano.

手を出してはいけません。

- Metti via la tua bicicletta.
- Metta via la sua bicicletta.

自転車を片付けなさい。

Tom pensa che Mary metta sempre troppe cose nella sua valigia.

メアリーはいつもスーツケースに荷物を入れ過ぎだと、トムは思っている。

- Mettiti i soldi in tasca.
- Si metta i soldi in tasca.

お金はポケットの中にしまって。

- Mettilo dove ti pare.
- Mettila dove ti pare.
- Mettetelo dove vi pare.
- Mettetela dove vi pare.
- Lo metta dove le pare.
- La metta dove le pare.

- 好きなとこへ置けよ。
- 好きなところに置いて。

Faresti meglio a portarti un ombrello in caso si metta a piovere.

雨になるといけないので傘を持って言ったほうがよい。

- Metti giù le mani!
- Metta giù le mani!
- Mettete giù le mani!

手を下げろ。

- Mettilo sul mio conto.
- Lo metta sul mio conto.
- Mettetelo sul mio conto.

私の勘定につけておいてください。

- Metti più sale nella zuppa.
- Metta più sale nella zuppa.
- Mettete più sale nella zuppa.
- Metti più sale nella minestra.
- Metta più sale nella minestra.
- Mettete più sale nella minestra.

スープにもっと塩を入れろ。

- Non metterlo sulla mia scrivania.
- Non metterla sulla mia scrivania.
- Non mettetelo sulla mia scrivania.
- Non mettetela sulla mia scrivania.
- Non lo metta sulla mia scrivania.
- Non la metta sulla mia scrivania.

俺の机には置くな。

- Non mettere l'azienda in pericolo.
- Non metta l'azienda in pericolo.
- Non mettete l'azienda in pericolo.

会社を危険な目にあわせないで。

- Metti il libro sulla scrivania.
- Metta il libro sulla scrivania.
- Mettete il libro sulla scrivania.

その本を机の上に置いてくれ。

- Metti la pistola sul tavolo.
- Mettete la pistola sul tavolo.
- Metta la pistola sul tavolo.

その銃を机の上に置け。

- Metti una parola tra parentesi.
- Metta una parola tra parentesi.
- Mettete una parola tra parentesi.

1語をかっこに入れなさい。

- Metti via i tuoi libri.
- Metta via i suoi libri.
- Mettete via i vostri libri.

本を片づけなさい。

- Metti nei segnalibri questo sito.
- Metta nei segnalibri questo sito.
- Mettete nei segnalibri questo sito.

- このサイトをブックマークしておいて。
- このサイトをお気に入りに登録しておいて。

- Metti gli animali nella gabbia.
- Mettete gli animali nella gabbia.
- Metta gli animali nella gabbia.

動物を檻にいれてくれ。

- Metti via i tuoi vestiti.
- Metta via i suoi vestiti.
- Mettete via i vostri vestiti.

服を片づけなさい。

- Metti tutto nella mia cesta.
- Mettete tutto nella mia cesta.
- Metta tutto nella mia cesta.

全部私のかごの中に入れなさい。

- Mettiti le tue scarpe buone.
- Si metta le sue scarpe buone.
- Mettetevi le vostre scarpe buone.

よそ行きの靴をはきなさい。

- Metti in ordine la tua stanza.
- Metti in ordine la tua camera.
- Mettete in ordine la vostra camera.
- Mettete in ordine la vostra stanza.
- Metta in ordine la sua stanza.
- Metta in ordine la sua camera.

- 部屋を整頓しなさい。
- 自分の部屋の整頓をしなさい。

- Metti i tuoi libri in ordine.
- Mettete i vostri libri in ordine.
- Metta i suoi libri in ordine.
- Metti in ordine i tuoi libri.
- Metta in ordine i suoi libri.
- Mettete in ordine i vostri libri.

本を整頓しなさい。

- Mettilo sul conto di mio padre.
- Mettila sul conto di mio padre.
- Lo metta sul conto di mio padre.
- La metta sul conto di mio padre.
- Mettetelo sul conto di mio padre.
- Mettetela sul conto di mio padre.

父の勘定につけといてください。

- Metti in pratica ciò che predichi.
- Metta in pratica ciò che predica.
- Mettete in pratica ciò che predicate.

人に説教することを自らも実行せよ。

- Metti in ordine le tue cose.
- Metta in ordine le sue cose.
- Mettete in ordine le vostre cose.

貴方の仕事をきちんとしなさい。

- Metti le uova nell'acqua che bolle.
- Metta le uova nell'acqua che bolle.
- Mettete le uova nell'acqua che bolle.

煮えたぎっている湯にその卵を入れなさい。

- Mani in alto!
- Metti le mani in alto!
- Metta le mani in alto!
- Mettete le mani in alto!

手をあげろ!

- Non mettere le mani sulla mia roba.
- Non mettete le mani sulla mia roba.
- Non metta le mani sulla mia roba.

私のものに触れないで。

- Non mettere la sella sul cavallo sbagliato.
- Non mettete la sella sul cavallo sbagliato.
- Non metta la sella sul cavallo sbagliato.

お門違いですよ。

- Mettimi un goccio di brandy nel tè.
- Mettetemi un goccio di brandy nel tè.
- Mi metta un goccio di brandy nel tè.

紅茶にブランデーを少し入れてください。

- Non metterti sempre dalla parte di Tom!
- Non mettetevi sempre dalla parte di Tom!
- Non si metta sempre dalla parte di Tom!

トムの肩ばっかり持つなよ。

- Metti il posacenere dove lo si possa vedere.
- Metta il posacenere dove lo si possa vedere.
- Mettete il posacenere dove lo si possa vedere.
- Metti il portacenere dove lo si possa vedere.
- Metta il portacenere dove lo si possa vedere.
- Mettete il portacenere dove lo si possa vedere.

灰皿はすぐ手の届く所に置いてください。

- Non mettermi alla prova.
- Non mettetemi alla prova.
- Non mi metta alla prova.
- Non mi mettere alla prova.
- Non mi mettete alla prova.

人を試すようなことをしないで。

- Non mettere del vino nuovo in vecchie bottiglie.
- Non mettete del vino nuovo in vecchie bottiglie.
- Non metta del vino nuovo in vecchie bottiglie.

新しい葡萄酒は古い皮袋に入れてはならない。

- Metti un po' di sale nell'acqua che bolle.
- Metta un po' di sale nell'acqua che bolle.
- Mettete un po' di sale nell'acqua che bolle.

沸騰している湯に塩を入れなさい。

- Mettiti in contatto con me appena arrivi qui.
- Si metta in contatto con me appena arriva qui.
- Mettetevi in contatto con me appena arrivate qui.

こちらに着いたらすぐ連絡して下さい。

- Metti da parte tutte le cose che sono inutili.
- Metta da parte tutte le cose che sono inutili.
- Mettete da parte tutte le cose che sono inutili.

役にたたないものは全部別にしておきなさい。

- Non mettere tutte le tue uova in un cesto.
- Non mettete tutte le vostre uova in un cesto.
- Non metta tutte le sue uova in un cesto.

- 卵をすべて一つのかごに入れるな。
- 全部の卵を1つのかごに入れるな。
- 一つのことに全てを賭けてはだめだ。
- ひなを数えるな。

- Per favore, metti una zolletta di zucchero nel mio caffè.
- Per piacere, metti una zolletta di zucchero nel mio caffè.
- Per favore, metta una zolletta di zucchero nel mio caffè.
- Per piacere, metta una zolletta di zucchero nel mio caffè.
- Per favore, mettete una zolletta di zucchero nel mio caffè.
- Per piacere, mettete una zolletta di zucchero nel mio caffè.

角砂糖を1個コーヒーに入れて下さい。

- In caso di emergenza, mettiti in contatto con il mio agente.
- In caso di emergenza, si metta in contatto con il mio agente.
- In caso di emergenza, mettetevi in contatto con il mio agente.

緊急の時は私の代理人に連絡をとってください。