Translation of "Metta" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "Metta" in a sentence and their portuguese translations:

- Non so dove li metta.
- Io non so dove li metta.
- Non so dove le metta.
- Io non so dove le metta.

Eu não sei onde os põe.

- Mettilo lì.
- Mettila lì.
- Lo metta lì.
- La metta lì.
- Mettetelo lì.
- Mettetela lì.

Coloque-o ali.

- Mettilo nell'armadio.
- Mettila nell'armadio.
- Lo metta nell'armadio.
- Mettetelo nell'armadio.
- Mettetela nell'armadio.
- La metta nell'armadio.

Ponha-o no armário.

- Mettiti il cappello.
- Si metta il cappello.

Coloque seu chapéu.

- Si metta nella mia posizione.
- Mettiti al posto mio.

Coloque-se em meu lugar.

- Mettiti il pigiama.
- Si metta il pigiama.
- Mettetevi il pigiama.

- Coloquem seus pijamas.
- Coloque seu pijama.

- Mettiti i soldi in tasca.
- Si metta i soldi in tasca.

Guarda o dinheiro no bolso.

- Mettilo sul mio conto.
- Lo metta sul mio conto.
- Mettetelo sul mio conto.
- Mettila sul mio conto.
- La metta sul mio conto.
- Mettetela sul mio conto.

Coloca na minha conta.

- Mettilo dove ti pare.
- Mettila dove ti pare.
- Mettetelo dove vi pare.
- Mettetela dove vi pare.
- Lo metta dove le pare.
- La metta dove le pare.

- Coloque-o onde quiser.
- Ponha-o onde preferir.

Dovunque essi smuovano la terra e creino un luogo affinché metta radici.

e em qualquer lugar em que estejamos, nós encontramos um espaço para cultivá-la.

- Metti giù quella pistola.
- Metta giù quella pistola.
- Mettete giù quella pistola.

Coloque essa arma no chão.

- Metti via quel coltello.
- Metta via quel coltello.
- Mettete via quel coltello.

- Jogue aquela faca fora.
- Jogue essa faca fora.

- Metti giù le mani!
- Metta giù le mani!
- Mettete giù le mani!

Abaixe suas mãos!

- Metti più sale nella zuppa.
- Metta più sale nella zuppa.
- Mettete più sale nella zuppa.
- Metti più sale nella minestra.
- Metta più sale nella minestra.
- Mettete più sale nella minestra.

Coloque mais sal na sopa.

- Non mettere quello nella borsa.
- Non mettere quella nella borsa.
- Non mettete quello nella borsa.
- Non mettete quella nella borsa.
- Non metta quello nella borsa.
- Non metta quella nella borsa.

Não coloque isso na bolsa.

- Inginocchiati.
- Inginocchiatevi.
- Si inginocchi.
- Mettiti in ginocchio.
- Mettetevi in ginocchio.
- Si metta in ginocchio.

Ajoelhe-se.

- Non metterlo sulla mia scrivania.
- Non metterla sulla mia scrivania.
- Non mettetelo sulla mia scrivania.
- Non mettetela sulla mia scrivania.
- Non lo metta sulla mia scrivania.
- Non la metta sulla mia scrivania.

Não na minha mesa!

- Mettilo a portata di mano.
- Mettila a portata di mano.
- Lo metta a portata di mano.
- La metta a portata di mano.
- Mettetelo a portata di mano.
- Mettetela a portata di mano.

Deixe-o ao alcance.

- Metti il libro sulla scrivania.
- Metta il libro sulla scrivania.
- Mettete il libro sulla scrivania.

- Coloque o livro em cima da carteira.
- Ponha o livro em cima da carteira.
- Bote o livro em cima da carteira.
- Coloque o livro sobre a carteira.
- Bote o livro sobre a carteira.
- Ponha o livro sobre a carteira.
- Põe o livro em cima da carteira.
- Coloca o livro em cima da carteira.
- Bota o livro em cima da carteira.

- Metti la pistola sul tavolo.
- Mettete la pistola sul tavolo.
- Metta la pistola sul tavolo.

- Coloque a arma em cima da mesa.
- Coloca a arma em cima da mesa.
- Põe a arma na mesa.
- Ponha a arma na mesa.

- Metti gli animali nella gabbia.
- Mettete gli animali nella gabbia.
- Metta gli animali nella gabbia.

- Coloque os animais na jaula.
- Coloque os animais na gaiola.

- Metti tutto nella mia cesta.
- Mettete tutto nella mia cesta.
- Metta tutto nella mia cesta.

Ponha tudo na minha cesta.

- Metti a confronto i fatti.
- Metta a confronto i fatti.
- Mettete a confronto i fatti.

- Afronte os fatos.
- Compare os fatos.

- Metti in pratica ciò che predichi.
- Metta in pratica ciò che predica.
- Mettete in pratica ciò che predicate.

Pratique o que você prega.

- Metti i bagagli da qualche parte.
- Metta i bagagli da qualche parte.
- Mettete i bagagli da qualche parte.

Põe a bagagem em algum lugar.

- Mani in alto!
- Metti le mani in alto!
- Metta le mani in alto!
- Mettete le mani in alto!

- Levante suas mãos!
- Erguei as mãos!

- Non mettermi pressione.
- Non mi mettere pressione.
- Non mi metta pressione.
- Non mettetemi pressione.
- Non mi mettete pressione.

Não me pressione.

- Non metterle pressione.
- Non mettetele pressione.
- Non le metta pressione.
- Non le mettere pressione.
- Non le mettete pressione.

Não pressione ela.

- Metti le uova nell'acqua che bolle.
- Metta le uova nell'acqua che bolle.
- Mettete le uova nell'acqua che bolle.

Coloque os ovos na água fervente.

- Non mettere così tanto pepe nella zuppa.
- Non mettere così tanto pepe nella minestra.
- Non mettete così tanto pepe nella zuppa.
- Non mettete così tanto pepe nella minestra.
- Non metta così tanto pepe nella zuppa.
- Non metta così tanto pepe nella minestra.

Não meta tanta pimenta na sopa!

- Metti il posacenere dove lo si possa vedere.
- Metta il posacenere dove lo si possa vedere.
- Mettete il posacenere dove lo si possa vedere.
- Metti il portacenere dove lo si possa vedere.
- Metta il portacenere dove lo si possa vedere.
- Mettete il portacenere dove lo si possa vedere.

Coloque o cinzeiro onde eu possa ver.

- Mettiti in contatto con me appena arrivi qui.
- Si metta in contatto con me appena arriva qui.
- Mettetevi in contatto con me appena arrivate qui.

Fale comigo assim que você chegar aqui.

- Se il cibo è freddo, mettilo nel microonde.
- Se il cibo è freddo, mettetelo nel microonde.
- Se il cibo è freddo, lo metta nel microonde.
- Se il cibo è freddo, mettilo nel forno a microonde.
- Se il cibo è freddo, mettetelo nel forno a microonde.
- Se il cibo è freddo, lo metta nel forno a microonde.

Se a comida estiver fria, esquente no micro-ondas.

- Non mettere tutte le tue uova in un cesto.
- Non mettete tutte le vostre uova in un cesto.
- Non metta tutte le sue uova in un cesto.

Não aposte todas as suas fichas em um único número.

- In caso di emergenza, mettiti in contatto con il mio agente.
- In caso di emergenza, si metta in contatto con il mio agente.
- In caso di emergenza, mettetevi in contatto con il mio agente.

Em caso de emergência, entre em contato com o meu agente.