Translation of "Metta" in German

0.007 sec.

Examples of using "Metta" in a sentence and their german translations:

- Non so dove li metta.
- Io non so dove li metta.
- Non so dove le metta.
- Io non so dove le metta.

Ich weiß nicht, wo er sie hintut.

- Mettilo lì.
- Mettila lì.
- Lo metta lì.
- La metta lì.
- Mettetelo lì.
- Mettetela lì.

- Stelle es dahin.
- Stellen Sie es dahin.

- Si metta gli occhiali!
- Mettetevi gli occhiali!

Setzen Sie Ihre Brille auf!

- Si metta a suo agio.
- Si accomodi.

Machen Sie es sich bitte gemütlich.

- Mettiti il cappello.
- Si metta il cappello.

- Setz deinen Hut auf.
- Setze deinen Hut auf!

Metta da parte tutte le cose che sono inutili.

Lege all das beiseite, was unnütz ist.

- Si metta a suo agio.
- Mettetevi a vostro agio.

- Macht es euch bequem.
- Machen Sie es sich bequem.
- Macht es euch gemütlich.

- Si metta nella mia posizione.
- Mettiti al posto mio.

- Versetz dich in meine Lage.
- Versetze dich in meine Lage.
- Versetzen Sie sich in meine Lage.
- Versetzt euch in meine Lage.

- Metti la mano sulla mia spalla.
- Metta la mano sulla mia spalla.
- Mettimi la mano sulla spalla.
- Mi metta la mano sulla spalla.

Leg mir die Hand auf die Schulter.

- Mettiti le scarpe.
- Si metta le scarpe.
- Mettetevi le scarpe.

- Zieh deine Schuhe an.
- Zieh dir deine Schuhe an!
- Zieht euch eure Schuhe an!
- Ziehen Sie sich Ihre Schuhe an!

- Mettiti il pigiama.
- Si metta il pigiama.
- Mettetevi il pigiama.

- Zieh deinen Schlafanzug an!
- Zieht eure Schlafanzüge an!

- Metti in moto la macchina.
- Metta in moto la macchina.
- Mettete in moto la macchina.
- Metti in moto l'auto.
- Metti in moto l'automobile.
- Metta in moto l'auto.
- Metta in moto l'automobile.
- Mettete in moto l'auto.
- Mettete in moto l'automobile.

- Lasse den Wagen an!
- Lass den Wagen an!

Tom pensa che Mary metta sempre troppe cose nella sua valigia.

Tom denkt, dass Mary ihren Koffer immer viel zu voll packt.

- Mettiti i soldi in tasca.
- Si metta i soldi in tasca.

Steck dir das Geld in die Tasche!

- Mettilo sul mio conto.
- Lo metta sul mio conto.
- Mettetelo sul mio conto.
- Mettila sul mio conto.
- La metta sul mio conto.
- Mettetela sul mio conto.

Schreiben Sie mir’s auf die Rechnung.

- Mettilo dove ti pare.
- Mettila dove ti pare.
- Mettetelo dove vi pare.
- Mettetela dove vi pare.
- Lo metta dove le pare.
- La metta dove le pare.

Tu es hin wo du willst.

Faresti meglio a portarti un ombrello in caso si metta a piovere.

Am besten nimmst du einen Regenschirm mit, falls es regnen sollte.

- Metti via il pane.
- Metta via il pane.
- Mettete via il pane.

Räum das Brot weg!

- Metti giù la scatola.
- Mettete giù la scatola.
- Metta giù la scatola.

Stell die Kiste ab.

- Metti via quel coltello.
- Metta via quel coltello.
- Mettete via quel coltello.

Leg das Messer weg.

- Metti giù le mani!
- Metta giù le mani!
- Mettete giù le mani!

Hände runter!

- Metti lì il libro.
- Metta lì il libro.
- Mettete lì il libro.

- Tu das Buch da hin.
- Tun Sie das Buch da hin.

- Metti il lardo nella camera.
- Metta il lardo nella camera.
- Mettete il lardo nella camera.
- Metti il lardo nello sgabuzzino.
- Metta il lardo nello sgabuzzino.
- Mettete il lardo nello sgabuzzino.
- Metti il guanciale nella camera.
- Metta il guanciale nella camera.
- Mettete il guanciale nella camera.
- Metti il guanciale nello sgabuzzino.
- Metta il guanciale nello sgabuzzino.
- Mettete il guanciale nello sgabuzzino.

Lege den Speck in die Kammer.

- Mettilo sul mio conto.
- Lo metta sul mio conto.
- Mettetelo sul mio conto.

Schreiben Sie mir das auf die Rechnung.

- Metti più sale nella zuppa.
- Metta più sale nella zuppa.
- Mettete più sale nella zuppa.
- Metti più sale nella minestra.
- Metta più sale nella minestra.
- Mettete più sale nella minestra.

- Mache mehr Salz in die Suppe.
- Salze die Suppe mehr!

- Non mettere quello nella borsa.
- Non mettere quella nella borsa.
- Non mettete quello nella borsa.
- Non mettete quella nella borsa.
- Non metta quello nella borsa.
- Non metta quella nella borsa.

Mache das nicht in den Sack.

- Inginocchiati.
- Inginocchiatevi.
- Si inginocchi.
- Mettiti in ginocchio.
- Mettetevi in ginocchio.
- Si metta in ginocchio.

- Kniet euch nieder!
- Auf die Knie!
- Knie dich nieder!
- Knie nieder.

- Metti un po' di basilico sulla pizza.
- Metta un po' di basilico sulla pizza.

Bestreue die Pizza mit Basilikum.

- Non metterlo sulla mia scrivania.
- Non metterla sulla mia scrivania.
- Non mettetelo sulla mia scrivania.
- Non mettetela sulla mia scrivania.
- Non lo metta sulla mia scrivania.
- Non la metta sulla mia scrivania.

- Leg es nicht auf meinen Schreibtisch!
- Nicht auf meinen Schreibtisch!
- Leg das nicht auf meinen Tisch!

- Metti il libro sulla scrivania.
- Metta il libro sulla scrivania.
- Mettete il libro sulla scrivania.

Leg das Buch auf den Schreibtisch.

- Metti la pistola sul tavolo.
- Mettete la pistola sul tavolo.
- Metta la pistola sul tavolo.

Leg die Pistole auf den Tisch.

- Metti via i tuoi libri.
- Metta via i suoi libri.
- Mettete via i vostri libri.

- Leg deine Bücher weg.
- Legt eure Bücher weg.
- Legen Sie Ihre Bücher weg.
- Räum deine Bücher weg!

- Metti tutto nella mia cesta.
- Mettete tutto nella mia cesta.
- Metta tutto nella mia cesta.

- Lege alles in meinen Korb.
- Legen Sie alles in meinen Korb.

- Metti a confronto i fatti.
- Metta a confronto i fatti.
- Mettete a confronto i fatti.

Vergleiche die Fakten!

- Mettiti le tue scarpe buone.
- Si metta le sue scarpe buone.
- Mettetevi le vostre scarpe buone.

Zieh dir deine guten Schuhe an!

- Mettiti gli occhiali da lettura.
- Si metta gli occhiali da lettura.
- Mettetevi gli occhiali da lettura.

- Setz deine Lesebrille auf.
- Setzen Sie Ihre Lesebrille auf.

- Metti le uova nell'acqua che bolle.
- Metta le uova nell'acqua che bolle.
- Mettete le uova nell'acqua che bolle.

Lege die Eier in das kochende Wasser.

- Mani in alto!
- Metti le mani in alto!
- Metta le mani in alto!
- Mettete le mani in alto!

Hände hoch!

- Non mettere così tanto pepe nella zuppa.
- Non mettere così tanto pepe nella minestra.
- Non mettete così tanto pepe nella zuppa.
- Non mettete così tanto pepe nella minestra.
- Non metta così tanto pepe nella zuppa.
- Non metta così tanto pepe nella minestra.

Tu nicht so viel Pfeffer in die Suppe!

- Non mettere la sella sul cavallo sbagliato.
- Non mettete la sella sul cavallo sbagliato.
- Non metta la sella sul cavallo sbagliato.

Beschuldigen Sie nicht den Falschen!

- Metti un po' di basilico sulla pizza.
- Metta un po' di basilico sulla pizza.
- Mettete un po' di basilico sulla pizza.

Bestreue die Pizza mit Basilikum.

- Mettimi un goccio di brandy nel tè.
- Mettetemi un goccio di brandy nel tè.
- Mi metta un goccio di brandy nel tè.

Gib einen Schuss Brandy in meinen Tee.

- Non metterti sempre dalla parte di Tom!
- Non mettetevi sempre dalla parte di Tom!
- Non si metta sempre dalla parte di Tom!

- Ergreife nicht andauernd für Tom Partei!
- Stell dich nicht ständig auf Toms Seite!

- Metti un po' di sale nell'acqua che bolle.
- Metta un po' di sale nell'acqua che bolle.
- Mettete un po' di sale nell'acqua che bolle.

Gib Salz in das kochende Wasser.

- Mettiti in contatto con me appena arrivi qui.
- Si metta in contatto con me appena arriva qui.
- Mettetevi in contatto con me appena arrivate qui.

Kontaktiere mich, sobald du hier ankommst.

- Se il cibo è freddo, mettilo nel microonde.
- Se il cibo è freddo, mettetelo nel microonde.
- Se il cibo è freddo, lo metta nel microonde.
- Se il cibo è freddo, mettilo nel forno a microonde.
- Se il cibo è freddo, mettetelo nel forno a microonde.
- Se il cibo è freddo, lo metta nel forno a microonde.

Wenn das Essen kalt ist, stell es in die Mikrowelle.

- Non mettere tutte le tue uova in un cesto.
- Non mettete tutte le vostre uova in un cesto.
- Non metta tutte le sue uova in un cesto.

Setze nicht alles auf eine Karte.

- Non mettermi in imbarazzo.
- Non mettetemi in imbarazzo.
- Non mi metta in imbarazzo.
- Non mi mettere in imbarazzo.
- Non mi mettete in imbarazzo.
- Non fatemi fare una brutta figura.

Bring mich nicht in Verlegenheit!

- In caso di emergenza, mettiti in contatto con il mio agente.
- In caso di emergenza, si metta in contatto con il mio agente.
- In caso di emergenza, mettetevi in contatto con il mio agente.

Im Notfall nehmen Sie Kontakt mit meinem Agenten auf.