Examples of using "Metta" in a sentence and their russian translations:
Я не знаю, куда он их кладёт.
- Положи это туда.
- Положите это туда.
- Поставь это там.
- Поставьте это там.
- Поставь это туда.
- Поставьте это туда.
- Положите его в шкаф.
- Положите её в шкаф.
- Положи её в шкаф.
- Положи его в шкаф.
- Надень на него намордник.
- Надень на неё намордник.
- Наденьте на него намордник.
- Наденьте на неё намордник.
- Пасть заткни.
Наденьте очки.
Поставьте, пожалуйста, багаж на весы.
- Одень шапку.
- Наденьте шапку.
- Убери пистолет.
- Убери ружьё.
Ложись и устраивайся поудобнее.
- Положи его в морозилку.
- Положи её в морозилку.
- Положите его в морозилку.
- Положите её в морозилку.
- Располагайтесь поудобнее.
- Располагайтесь.
- Поставьте себя на моё место.
- Поставь себя на моё место.
- Положи руку мне на плечо.
- Положите руку мне на плечо.
- Наденьте туфли.
- Обуйтесь.
- Обуйся.
- Надень ботинки.
- Наденьте ботинки.
Положите всё ко мне в корзину.
- Надень пижаму.
- Наденьте пижаму.
Убери твой велосипед.
- Заводи машину.
- Заводите машину.
Положи деньги в карман.
Положи, где хочешь.
- Положи это, пожалуйста.
- Положите это, пожалуйста.
- Поставь это, пожалуйста.
- Поставьте это, пожалуйста.
- Отложи хлеб.
- Отложите хлеб.
- Опусти винтовку.
- Положите ружьё.
Бросьте оружие.
Положи лопату.
- Положи скальпель.
- Положите скальпель.
- Положи телефон.
- Положите телефон.
- Поставь чайник.
- Поставьте чайник.
- Поставь ящик на пол.
- Поставьте ящик на пол.
- Поставь коробку на пол.
- Поставьте коробку на пол.
- Поставь коробку.
Положи эту коробку.
Поставьте куда-нибудь чемоданы.
Не дави на них.
- Положи книгу туда.
- Положите книгу туда.
Чтобы духу его тут не было!
Чтобы духу её тут не было!
- Запиши это на мой счёт.
- Запишите это на мой счёт.
- Добавь ещё соли в суп.
- Побольше посоли суп.
- Не клади это в сумку.
- Не кладите это в сумку.
- Встань на колени.
- Встаньте на колени.
Не на моей парте!
Положи пистолет на стол.
Убери свои книги.
Добавь этот сайт в закладки.
- Посади животных в клетку.
- Посадите животных в клетку.
Положи всё в мою корзину.
Положи морковку в котелок.
- Сопоставь факты.
- Сопоставьте факты.
Поставь яйца в холодильник.
- Не ложи ничего в эту сумку.
- Не ложите ничего в эту сумку.
- Не клади ничего в эту сумку.
- Не кладите ничего в эту сумку.
- Положи верёвку в ящик.
- Положите верёвку в ящик.
- Положи верёвку в коробку.
- Положите верёвку в коробку.
- Надень свои нарядные ботинки.
- Обуйся в хорошую обувь.
Надень свои очки для чтения.
Приведите свои книги в порядок.
Практикуйте, что вы проповедуете.
Положите яйца в кипящую воду.
Держи руки так, чтобы я мог их видеть.
Поставь куда-нибудь багаж.
Добавьте изображение.
Руки вверх!
- Подкиньте полено в огонь.
- Подкинь полено в огонь.
- Не дави на меня.
- Не давите на меня.
Не дави на него.
Не клади столько перца в суп.
Не прикасайся к моим вещам.
Не будь всё время на стороне Тома!
- Не наливай новое вино в старые мехи.
- Молодое вино в ветхие мехи не наливают.
- Добавьте немного соли в кипящую воду.
- Добавьте щепотку соли в кипящую воду.
- Свяжись со мной, как только приедешь.
- Свяжитесь со мной, как только сюда приедете.
- Свяжись со мной, как только сюда приедешь.
Если еда холодная, подогрей её в микроволновке.
Не надо класть все яйца в одну корзину.
- Не клади все яйца в одну корзину.
- Не кладите все яйца в одну корзину.
Пожалуйста, положите кусочек сахара в моё кофе.
- Не смущай меня.
- Не смущайте меня.
В случае крайней необходимости свяжитесь с моим агентом.
- Телевизор не должен быть так близко. Отодвинь его немного назад.
- Телевизор не должен быть так близко. Отодвиньте его немного назад.