Translation of "Essi" in Japanese

0.004 sec.

Examples of using "Essi" in a sentence and their japanese translations:

Essi sono qui

彼らはここにいる。

Essi si divertono a Honolulu.

彼らはホノルルで楽しんでいるよ。

Essi ammiravano lo splendido giardino.

彼らはその美しい庭園を眺めていた。

Ciascuno di essi ha una bicicletta.

彼らはめいめい自転車を持っている。

Essi hanno piena fiducia nel loro leader.

彼らは指導者に全幅の信頼をおいている。

Essi si trovano ad affrontare una situazione grave.

彼らは容易ならぬ事態に直面している。

Ma vale la pena leggere pochi di essi.

しかし読む価値のある物は少ししかない。

E ognuno di essi ha più di 40.000 articoli.

各店舗が4万個以上の商品を 並べています

Quei ruoli basati anche essi sullo stesso quadro incompleto

生まれた時から ずっと私たちについて回る—

Essi raggiungono solo una parte dei giovani che vogliamo raggiungere.

手を差し伸べる必要のある若者たちの ほんの一部にしか届かないでしょう

Ti rendi conto che ognuno di essi è molto importante.

‎すべてが ‎大切な存在だと気づく

Gestire il corpo e la mente che abbiamo, qualsiasi essi siano.

現在の心身の状態を管理する 必要があります

Ma la maggior parte di essi sono invisibili ai nostri occhi.

海の生物のほとんどは 私たちには見えません

- Non mi piace nessuno di essi.
- Non mi piace nessuna di esse.

全て嫌いである。

Senza di essi, lo aspetta il pericolo di una notte fredda e solitaria.

‎寒い夜を ‎1頭で過ごすのは危険だ

Nonostante il fatto che circa l'80 percento di essi non sia orfano.

そのうち約80%が 孤児ではないにもかかわらずです

Non prendere per buoni i pensieri e guardare il mondo attraverso di essi,

マインドの考えに賛同したり マインドで作られた世界を注視せず

- Alcuni di essi sembrano essere troppo difficili.
- Alcune di esse sembrano essere troppo difficili.

中にはむずかしそうなのもあるし。

- Essi si divertono a Honolulu.
- Si divertono a Honolulu.
- Loro si divertono a Honolulu.

彼らはホノルルで楽しんでいるよ。

- Alcuni di essi sono rossi; altri sono marroni.
- Alcune di esse sono rosse; altre sono marroni.

そのうちのいくつかは赤く、いくつかは茶色だ。

L'archeologia è una scienza che studia le attività degli esseri umani e le loro trasformazioni attraverso lo studio delle tracce da essi lasciate.

考古学は人類が残した痕跡の研究を通し、人類の活動とその変化を研究する学問である。

- Esse si basavano su merci che i membri di una società riconoscevano come aventi valore.
- Essi si basavano su merci che i membri di una società riconoscevano come aventi valore.

そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。

Tutti gli esseri umani nascono liberi ed eguali in dignità e diritti. Essi sono dotati di ragione e di coscienza e devono agire gli uni verso gli altri in spirito di fratellanza.

すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。