Examples of using "Affrontare" in a sentence and their japanese translations:
現実を直視するべきだ。
- 君は事実を直視しなければならない。
- 君は事実を直視しなくてはならない。
- 君は事実を直視しなくてはいけない。
- 質問を二つしたいと思います。
- 質問は2つしたいと思います。
彼はゆっくりと聴衆にむかって演説し始めた。
これらの課題に対処するために
このコンピューターは多くの仕事に対処できる。
- どのようにすればこの問題を解決できますか。
- この問題をどのように扱えばよいのでしょうか。
- この問題をどうやって扱いましょうか。
- この問題をいかにして解決しましょうか?
がけを登りたいんだな
その未亡人は多くの苦難を経験しなければならなかった。
彼女はストレスに対処できない。
2a型の危険性への対処です
海面上昇への対処を することになります
(クリス)リード あなたの もう1つの情熱についてですが
この問題はあまりにも難しすぎて処理することができません。
このような問題は扱いにくい。
彼は困難な事態に対処することが出来ない。
- 彼らが対処すべき問題がたくさんある。
- 彼らが解消すべき問題がたくさんある。
独りきりの人生など耐えられない。
彼らは容易ならぬ事態に直面している。
ヘビを選ぶなら “左”をクリック
親に学費を払う余裕がない場合もあります
この時期だけは 夜に活動的になるのだ
そこで 私は違う観点で この問題を吟味しようと決めました
不可能な任務を 与えられていたでしょう -強い敵、悪天候、 ひどい道路 を引き受けるには不十分な男性
この書類に苦情の取り扱いかたが丁寧に説明してある。
最大の軍団)になり 、東に進軍して第三次対仏大同盟を結成しました。
でもがけに しがみつく必要があるし 潮も容赦なく襲ってくる
睡眠不足という課題に 直面する必要がなかったんです
都会で暮らすには― 道路と うまく付き合うしかない
危険な生き物も相手になる 獣や は虫類だ
ナポレオンが6月にオランダに進出し、ウェリントンとブリュッヒャーの
危険な生き物も相手になる 獣や は虫類だ
ナポレオンに自分の立場の現実と対峙し、退位を強制する 数人の元帥の1人でした
4月、ネイは、相変わらず率直に発言し、ナポレオン に彼の立場
- 利用すべきエネルギー、つくり出すべき雇用、建てるべき学校、対話すべき脅威、修復すべき同盟がある。
- 私たちは、新しいエネルギーを活用しなくてはならない。新しい仕事を創り出さなくてはならない。新しい学校を造り、脅威に立ち向かい、同盟関係を修復しなくてはならない。
夢を叶えるためにはある程度の犠牲・努力・苦労は覚悟している。