Translation of "Pena" in Japanese

0.017 sec.

Examples of using "Pena" in a sentence and their japanese translations:

- Vale la pena ripararlo?
- Vale la pena ripararla?
- Vale la pena fissarlo?
- Vale la pena fissarla?

- 直す価値がある?
- 修理する価値がある?

Vale la pena?

都合つく?

- Non vale la pena andare lì.
- Non vale la pena andarci.

そんな所へ行ったってしょうがない。

- Visitare Kyoto ne vale la pena.
- Vale la pena visitare Kyoto.

- 京都は訪れる価値がある。
- 京都は見物する価値がある。

Ne valeva la pena.

やった甲斐はあった。

- Vale la pena visitare questo museo.
- Vale la pena visitare quel museo.

- その博物館は訪れて見るだけの価値がある。
- あの博物館はくるに値する。
- この美術館は訪問に値する。

- L'argomento vale la pena di essere discusso.
- Vale la pena discutere l'argomento.

その話題は話し合う価値がある。

- Vale la pena leggere quel libro.
- Quel libro vale la pena leggerlo.

あの本は読む価値がある。

- L'omicidio è passabile di pena capitale.
- L'omicidio è punibile con la pena capitale.

殺人を犯せば死刑です。

Qualsiasi cosa vale la pena di fare, vale la pena di farla bene.

- 卑しくも価値あるものには立派にやる価値がある。
- 仮にも為す価値があるものならば何でも良く為す価値がある。

- Vale la pena visitare il museo.
- Ne vale la pena visitare il museo.

その博物館は訪問するだけの価値がある。

- Dobbiamo abolire la pena di morte.
- Noi dobbiamo abolire la pena di morte.

死刑は廃止すべきである。

- Ne vale la pena provare.
- Ne vale la pena di fare un tentativo.

それはやってみる価値があるね。

- Penso che valga la pena chiedere.
- Io penso che valga la pena chiedere.

尋ねるだけの価値がある。

Forse vale la pena controllare.

見る価値がある

Vale la pena considerare l'offerta.

その申し出は考慮に値する。

- Visitare il museo ne vale la pena.
- Vale la pena di visitare il museo.

その博物館は訪れてみる価値がある。

- Pensi che valga la pena leggere questo libro?
- Tu pensi che valga la pena leggere questo libro?
- Pensa che valga la pena leggere questo libro?
- Lei pensa che valga la pena leggere questo libro?
- Pensate che valga la pena leggere questo libro?
- Voi pensate che valga la pena leggere questo libro?

- この本を読む価値があると思いますか。
- この本は読む価値があると思いますか。

Dovremmo abolire la pena di morte.

処刑を廃止するべきだ。

Vale la pena di effettuare l'idea.

それは実行してみる価値がある考えだ。

Suo figlio sta scontando la pena.

彼の息子は服役中である。

Vale la pena visitare quel museo.

- その博物館は訪れて見るだけの価値がある。
- あの博物館はくるに値する。

Vale la pena discutere di quell'argomento.

その話題は話し合う価値がある。

Vale la pena leggere questo libro.

この本は読むだけの価値がある。

Vale la pena rileggere questa storia.

- この物語はもう一度も読む価値がある。
- この話は再読の価値がある。

Vale la pena ricordare questo proverbio.

この諺は覚える価値がある。

Un libro che non vale la pena leggere, non vale neanche la pena di essere comprato.

読む価値の無い本はまず第一に買う価値が無い。

- Penso che valga la pena fare un tentativo.
- Io penso che valga la pena fare un tentativo.

それはやってみる価値はあると思う。

E vale la pena di rifletterci su.

良く考えてみる価値があります

Vale la pena visitare Kyoto una volta.

京都は、1度は行ってみる価値がある。

In ogni caso vale la pena provare.

とにかくやってみる価値がある。

Non vale la pena riparare questa macchina.

その車は修理する価値がない。

Vale la pena di visitare il tempio.

その寺は訪れる価値がある。

Vale la pena considerare il suo suggerimento.

彼の提案は考慮してみる価値がある。

Vale la pena di guardare questo film.

この映画は見る価値がある。

Vale la pena ascoltare il suo concerto.

彼のコンサートは聴く価値がある。

La pena di morte dovrebbe essere abolita.

死刑制度は廃止されるべきだ。

Solamente per questo vale la pena vivere.

だからだけ生きる事に価する。

Non vale la pena continuare a leggere.

これ以上は読む価値がない。

Vale la pena visitare il nuovo museo.

新しい博物館は行ってみる価値がある。

Con cui non vale la pena interagire affatto.

議論する価値もない」と 言っていることになります

New York vale la pena di essere visitata.

- ニューヨークは訪れる価値がある。
- ニューヨークは行ってみる価値がある。
- ニューヨークは訪れるに値する。

Ne vale la pena di fare un tentativo.

それは一度やってみる価値がある。

Il luogo vale sicuramente la pena d'esser visto.

その場所は一見の価値がある。

Il suo crimine merita la pena di morte.

彼の罪は死刑に値する。

Vale la pena leggere di nuovo questo libro.

この本はもう一度読んでみる価値がある。

Ma vale la pena leggere pochi di essi.

しかし読む価値のある物は少ししかない。

Penso che valga la pena leggere questo libro.

この本は読む値打ちがあるとおもう。

Non vale la pena di leggere questo libro.

この本は読む価値がない。

Roma è una città che vale la pena visitare.

ローマは訪れる価値のある都市だ。

Non vale la pena di parlare della sua proposta.

- 彼の提案は話にならない。
- 彼の提案は話にとりあげるほどのこともない。

La sua proposta vale la pena di essere considerata.

彼の提案は考慮に値する。

Vale la pena leggere almeno una volta questi libri.

これらの本は少なくとも一度は読む価値がある。

La ricerca richiede tanta energia, ma ne vale la pena.

研究は多くのエネルギーを必要とするが、研究はその努力に値するものである。

Questo posto vale la pena di essere visitato due volte.

- この場所は2回訪れる価値がある。
- この場所はもう一度行ってみる価値があるね。

Questo libro vale la pena di essere letto due volte.

- この本は二度読む価値がある。
- この本は二回読むだけの価値がある。
- この本は2度読むだけの価値がある。

Questo dizionario è molto caro, ma vale la pena comprarlo.

この辞書はとても高いが買う価値がある。

Questo film vale la pena di essere visto molte volte.

この映画は何度も見る価値がある。

La sua storia val bene la pena di essere ascoltata.

彼の話は聞くだけの価値が十分ある。

Molti Stati hanno una pena minore per l'omicidio di secondo grado.

多くの州で第二級殺人に 科されるものよりも重い刑罰です

La Svizzera è un bel paese che vale la pena visitare.

スイスは訪れる価値のある美しい国です。

Ma la correttezza è un rischio che vale la pena di correre,

しかし 公平さは リスクを冒してでも 追求する価値があります

Abbiamo pensato che valesse la pena indagare più a fondo su questo caso.

さらに調べる価値があるケースだと 我々は思いました

Negli Stati Uniti, la pena di morte è stata abolita in molti stati.

死刑制度は米国の様々な州で廃止されている。

Vale la pena di andare a Bali perché si può vedere un tramonto eccezionale.

すばらしい夕日を見ることができるので、バリ島に行く価値はある。

E io penso che il concetto che vale la pena diffondere qui sia che

ここでの広める価値のあるアイデアとは

In alcuni paesi, la pena per il tradimento può essere il carcere a vita.

国によっては、国家反逆罪の刑罰が終身刑ということもあり得る。

Salvare il maresciallo Ney dalla pena di morte. Ha anche lottato per attuare riforme militari di fronte

うとしたが失敗した 。彼はまた、 王党派の反対に 直面して軍事改革を制定するのに苦労し

Per la pena di morte per il maresciallo Ney - una decisione che in seguito ha affermato di rimpiangere.

2人の現役元帥のうちの1人でした 。彼は後に後悔したと主張しました。

Con il doppio del suo peso, i maschi sono guardie del corpo formidabili. Non vale la pena di rischiare.

‎オスのブタは大きく ‎相手にすると分が悪い ‎今回は諦めた

Cinque dei colleghi marescialli di Ney erano tra la grande maggioranza che ha votato per la pena di morte.

ネイの仲間のマーシャルのうちの5人は、死刑に投票した大多数の中にいました。