Examples of using "Qui" in a sentence and their japanese translations:
- 君は当地に住んでいるのか。
- ここに住んでるの?
君は当地に住んでいるのか。
君はここで歌うつもりですか。
ここでサインして。
ここで待って。
- こちらに来なさい。
- ここにお出で。
- こっちに来て。
- こっちに来いよ。
- こっちへおいで。
- こっちおいで。
いる?
ここで勉強しなさい。
- こっちへ来なさい!
- ここへ来なさい!
- ここよく来るの?
- ここにはよく来るの?
- ここにはよく来られるんですか?
- ここにはよくいらっしゃるんですか?
ここであなたを待ちましょうか?
- 君は誰かとここで出会うの。
- ここで待ち合わせをしているんですか?
なぜここで働いているのか。
君はここで勉強できる。
ここに駐車してもいいですよ。
ここでタバコを吸わないで。
- ここ座っていいよ。
- ここ座っていいですよ。
早く帰ってきてね。
- すぐにここへ来なさい。
- すぐここに来い。
トムをここに連れてきて。
ここにいてもいいですか?
- こんにちは!ここで働かれているんですか。
- やぁ!ここで働いてるの?
ここでは走るな。
SOSはここにあった
ここで降ります。
ここで食べます。
- 彼は当地に住んでいるのか。
- 彼はここに住んでいるのですか。
ここで待ってるね。
ここにいるよ。
- いる?
- あいつら、ここに居るの?
彼はこの近くに住んでいるの?
- 私たちはここに住んでいません。
- ここには住んでいないのよ。
ここよく来るの?
ここでは何も見つからないでしょうよ。
- なぜ君はここに来たのか。
- どうしてここへ来たのですか。
- ここに来た理由は何なの?
- どうぞこちらへおいで下さい。
- どうぞお出で下さい。
- どうぞおいで下さい。
ここで待っていていてください。
ここにサインをお願いします。
- 前にここに住んでいたの?
- ここに住んでたの?
全部ここにあるよ。
トムはここにいますか?
彼女はもうここにきていますか。
- ここから立ち去れ。
- ここから離れなさい。
- ここから逃げなさい。
今晩、彼女はここに来るだろう。
ここで一休みしたいものです。
それをここから持っていけ!
- ここには泊まりたくないよ。
- ここにはいたくないわ。
- 君はどうしてここに来たのか。
- 何の用でここまできたのですか。
- 何の用でここに来たのですか。
- なぜ君はここに来たのか。
- なんでお前ここにいんの?
そこには前に行ったことがある。
あなたはここで待ってさえいればいいのです。
ここでしゃべらない方がいい。
あなたはここで食べるべきではない。
君はここに座っていさえすればいい。
伝言が届いております。
- すぐに出て行け!
- すぐにここから出て行って!
ちょっ、お前なんでここにいんの?
ここにサインをお願いできますか。
ここで会えるとはなんて運がいいのだろう。
仕事で来られたのですか。
どうしてここで働きたいの?
- ここが痛いです。
- ここが痛い。
なぜ彼はここにいるのですか。
- そこで何が起こったのですか。
- ここで何があったんだ?
彼はまだここにいる。
彼はまたここに来た。
ここで食べています。
ここで待たなければならないんです。
ここに来たかったんです。
彼はまだここにいますか。
ここにいなくてはいけないんです。
私はここに戻って来たいです。
彼らがどうしてここにいるの?
ここで一休みしたいものです。
ここでそれをやってもいい?
それをこっちへ持ってきなさい。
彼は今ここに着いたところだ。
彼はこの辺りの人をたくさん知っている。
あの人たちはどうやってここに来たのだろう。
ここには前に来たことがある。
今、彼女はここには居ないよ。
彼はもうここには住んでない。
ここには前に来たことがある。
- このあたりはよく知りません。
- この辺のことは分からないんですよ。
私は昨日、ここへついた。
ここでトムと会ったの。
私はちょうどここに到着したところです。
私しか居ないのか?
ここでは独りぼっちだ。
私はもうここには住んでいません。
健は、ここでトムと会ったんだ。
ここでトムと会ったの。
彼は今いません。
以上です
場所はここです
ここにいるよ。