Translation of "Qui" in Japanese

0.016 sec.

Examples of using "Qui" in a sentence and their japanese translations:

- Vive qui?
- Vivi qui?
- Tu vivi qui?
- Lei vive qui?
- Vivete qui?
- Voi vivete qui?
- Abiti qui?
- Tu abiti qui?
- Abita qui?
- Lei abita qui?
- Abitate qui?
- Voi abitate qui?

- 君は当地に住んでいるのか。
- ここに住んでるの?

- Vive qui?
- Lei vive qui?
- Vivete qui?
- Voi vivete qui?
- Abita qui?
- Lei abita qui?
- Abitate qui?
- Voi abitate qui?

君は当地に住んでいるのか。

- Canterai qui?
- Tu canterai qui?
- Canterà qui?
- Lei canterà qui?
- Canterete qui?
- Voi canterete qui?

君はここで歌うつもりですか。

- Firma qui.
- Firmate qui.
- Firmi qui.

ここでサインして。

- Aspetta qui.
- Aspettate qui.
- Aspetti qui.

ここで待って。

- Vieni qui.
- Venite qui.
- Venga qui.

- こちらに来なさい。
- ここにお出で。
- こっちに来て。
- こっちに来いよ。
- こっちへおいで。
- こっちおいで。

- È qui?
- Sei qui?
- Siete qui?

いる?

- Studiate qui.
- Studi qui.

ここで勉強しなさい。

- Venga qui!
- Venite qui!

- こっちへ来なさい!
- ここへ来なさい!

- Vieni spesso qui?
- Vieni qui spesso?
- Venite spesso qui?
- Venite qui spesso?
- Viene spesso qui?
- Viene qui spesso?
- Tu vieni qui spesso?
- Lei viene qui spesso?
- Voi venite qui spesso?

- ここよく来るの?
- ここにはよく来るの?
- ここにはよく来られるんですか?
- ここにはよくいらっしゃるんですか?

- Ti aspettiamo qui?
- Dobbiamo aspettarti qui?
- Ti dobbiamo aspettare qui?
- Vi dobbiamo aspettare qui?
- La dobbiamo aspettare qui?
- Dobbiamo aspettarvi qui?
- Dobbiamo aspettarla qui?

ここであなたを待ちましょうか?

- Incontri qualcuno qui?
- Tu incontri qualcuno qui?
- Incontra qualcuno qui?
- Lei incontra qualcuno qui?
- Incontrate qualcuno qui?
- Voi incontrate qualcuno qui?

- 君は誰かとここで出会うの。
- ここで待ち合わせをしているんですか?

- Perché lavori qui?
- Perché tu lavori qui?
- Perché lavorate qui?
- Perché voi lavorate qui?
- Perché lavora qui?
- Perché lei lavora qui?

なぜここで働いているのか。

- Puoi studiare qui.
- Può studiare qui.
- Si può studiare qui.
- Potete studiare qui.

君はここで勉強できる。

- Puoi parcheggiare qui.
- Potete parcheggiare qui.
- Può parcheggiare qui.

ここに駐車してもいいですよ。

- Non fumare qui.
- Non fumate qui.
- Non fumi qui.

ここでタバコを吸わないで。

- Puoi sederti qui.
- Potete sedervi qui.
- Può sedersi qui.

- ここ座っていいよ。
- ここ座っていいですよ。

- Vieni qui presto.
- Venga qui presto.
- Venite qui presto.

早く帰ってきてね。

- Vieni qui immediatamente.
- Venga qui immediatamente.
- Venite qui immediatamente.

- すぐにここへ来なさい。
- すぐここに来い。

- Porta qui Tom.
- Portate qui Tom.
- Porti qui Tom.

トムをここに連れてきて。

- Posso stare qui?
- Posso restare qui?
- Posso rimanere qui?

ここにいてもいいですか?

- Ciao! Lavori qui?
- Ciao! Lavorate qui?
- Salve! Lavora qui?

- こんにちは!ここで働かれているんですか。
- やぁ!ここで働いてるの?

- Non correre qui.
- Non correte qui.
- Non corra qui.

ここでは走るな。

L'SOS era qui, proprio qui!

SOSはここにあった

- Scendo qui.
- Io scendo qui.

ここで降ります。

- Mangiamo qui.
- Noi mangiamo qui.

ここで食べます。

- Vive qui?
- Lui vive qui?

- 彼は当地に住んでいるのか。
- 彼はここに住んでいるのですか。

- Aspetterò qui.
- Io aspetterò qui.

ここで待ってるね。

- Sarò qui.
- Io sarò qui.

ここにいるよ。

- Sono qui?
- Loro sono qui?

- いる?
- あいつら、ここに居るの?

- Vive qui vicino?
- Lui vive qui vicino?
- Abita qui vicino?
- Lui abita qui vicino?

彼はこの近くに住んでいるの?

- Non abitiamo qui.
- Noi non abitiamo qui.
- Non viviamo qui.
- Noi non viviamo qui.

- 私たちはここに住んでいません。
- ここには住んでいないのよ。

- Vieni spesso qui?
- Vieni qui spesso?
- Tu vieni qui spesso?

ここよく来るの?

- Non troverai niente qui.
- Non troverai nulla qui.
- Non troverà niente qui.
- Non troverà nulla qui.
- Non troverete niente qui.
- Non troverete nulla qui.

ここでは何も見つからないでしょうよ。

- Perché è venuto qui?
- Perché sei venuto qui?
- Perché sei venuta qui?
- Perché è venuta qui?
- Perché siete venuti qui?
- Perché siete venute qui?

- なぜ君はここに来たのか。
- どうしてここへ来たのですか。
- ここに来た理由は何なの?

- Venite qui, per favore.
- Venite qui, per piacere.
- Vieni qui, per piacere.
- Vieni qui, per favore.
- Venga qui, per piacere.
- Venga qui, per favore.

- どうぞこちらへおいで下さい。
- どうぞお出で下さい。
- どうぞおいで下さい。

- Aspetta qui, per piacere.
- Aspetti qui, per piacere.
- Aspettate qui, per piacere.
- Aspetta qui, per favore.
- Aspettate qui, per favore.
- Aspetti qui, per favore.

ここで待っていていてください。

- Firmate proprio qui.
- Firmi proprio qui.

ここにサインをお願いします。

- Hai vissuto qui?
- Ha vissuto qui?

- 前にここに住んでいたの?
- ここに住んでたの?

- Tutto è qui.
- È tutto qui.

全部ここにあるよ。

- Tom è qui?
- È qui Tom?

トムはここにいますか?

- Lei è ancora qui?
- È già qui?
- Lei è già qui?

彼女はもうここにきていますか。

- Vattene da qui.
- Andatevene da qui.
- Se ne vada da qui.

- ここから立ち去れ。
- ここから離れなさい。
- ここから逃げなさい。

- Sarà qui questa sera.
- Sarà qui stasera.
- Lei sarà qui questa sera.
- Lei sarà qui stasera.

今晩、彼女はここに来るだろう。

- Vorrei riposarmi qui.
- Io vorrei riposarmi qui.
- Mi piacerebbe riposarmi qui.
- A me piacerebbe riposarmi qui.

ここで一休みしたいものです。

- Portali fuori da qui.
- Portale fuori da qui.
- Portateli fuori da qui.
- Portatele fuori da qui.
- Li porti fuori da qui.
- Le porti fuori da qui.

それをここから持っていけ!

- Non voglio stare qui.
- Io non voglio stare qui.
- Non voglio restare qui.
- Io non voglio restare qui.
- Non voglio rimanere qui.
- Io non voglio rimanere qui.

- ここには泊まりたくないよ。
- ここにはいたくないわ。

- Cosa ti porta qui?
- Cosa vi porta qui?
- Cosa la porta qui?
- Che cosa ti porta qui?
- Che cosa vi porta qui?
- Che cosa la porta qui?

- 君はどうしてここに来たのか。
- 何の用でここまできたのですか。
- 何の用でここに来たのですか。
- なぜ君はここに来たのか。
- なんでお前ここにいんの?

- Sono già venuto qui.
- Io sono già venuto qui.
- Sono già stato qui.
- Io sono già stato qui.
- Sono già stata qui.
- Io sono già stata qui.

そこには前に行ったことがある。

- Devi solo aspettare qui.
- Tu devi solo aspettare qui.
- Deve solo aspettare qui.
- Lei deve solo aspettare qui.
- Dovete solo aspettare qui.
- Voi dovete solo aspettare qui.

あなたはここで待ってさえいればいいのです。

- Non si dovrebbe parlare qui.
- Non dovrebbe parlare qui.
- Non dovreste parlare qui.
- Non dovresti parlare qui.

ここでしゃべらない方がいい。

- Non dovresti mangiare qui.
- Non dovreste mangiare qui.
- Non dovrebbe mangiare qui.
- Non si dovrebbe mangiare qui.

あなたはここで食べるべきではない。

- Devi solo sederti qui.
- Dovete solo sedervi qui.
- Deve solo sedersi qui.

君はここに座っていさえすればいい。

- Hai un messaggio qui.
- Ha un messaggio qui.
- Avete un messaggio qui.

伝言が届いております。

- Esci di qui immediatamente!
- Esca di qui immediatamente!
- Uscite di qui immediatamente!

- すぐに出て行け!
- すぐにここから出て行って!

- Aspetta, perché sei qui?
- Aspettate, perché siete qui?
- Aspetti, perché è qui?

ちょっ、お前なんでここにいんの?

- Firmeresti qui?
- Firmeresti qua?
- Firmereste qui?
- Firmereste qua?
- Firmerebbe qui?
- Firmerebbe qua?

ここにサインをお願いできますか。

- Che fortuna incontrarti qui.
- Che fortuna incontrarvi qui.
- Che fortuna incontrarla qui.

ここで会えるとはなんて運がいいのだろう。

- Sei qui per affari?
- Siete qui per affari?
- È qui per affari?

仕事で来られたのですか。

- Perché vuoi lavorare qui?
- Perché vuole lavorare qui?
- Perché volete lavorare qui?

どうしてここで働きたいの?

- Mi fa male qui.
- Ho male qui.

- ここが痛いです。
- ここが痛い。

- Perché è qui?
- Perché lui è qui?

なぜ彼はここにいるのですか。

- Cos'è successo qui?
- Che cos'è successo qui?

- そこで何が起こったのですか。
- ここで何があったんだ?

- È ancora qui.
- Lui è ancora qui.

彼はまだここにいる。

- È ritornato qui.
- Lui è ritornato qui.

彼はまたここに来た。

- Sto mangiando qui.
- Io sto mangiando qui.

ここで食べています。

- Devo aspettare qui.
- Io devo aspettare qui.

ここで待たなければならないんです。

- Volevo essere qui.
- Io volevo essere qui.

ここに来たかったんです。

- È ancora qui?
- Lui è ancora qui?

彼はまだここにいますか。

- Devo essere qui.
- Io devo essere qui.

ここにいなくてはいけないんです。

- Voglio tornare qui.
- Io voglio tornare qui.

私はここに戻って来たいです。

- Perché sono qui?
- Perché loro sono qui?

彼らがどうしてここにいるの?

- Vorrei riposarmi qui.
- Io vorrei riposarmi qui.

ここで一休みしたいものです。

- Posso farlo qui?
- Lo posso fare qui?

ここでそれをやってもいい?

- Portala qui.
- Portatela qui.
- La porti qui.
- Portalo qui.
- Portalo qua.
- Portala qua.
- Lo porti qui.
- Lo porti qua.
- La porti qua.
- Portatelo qui.
- Portatelo qua.
- Portatela qua.

それをこっちへ持ってきなさい。

- È arrivato qui ora.
- Lui è arrivato qui ora.
- È arrivato qui adesso.
- Lui è arrivato qui adesso.

彼は今ここに着いたところだ。

- Conosce molte persone qui.
- Lui conosce molte persone qui.
- Conosce molta gente qui.
- Lui conosce molta gente qui.

彼はこの辺りの人をたくさん知っている。

- Come sono venuti qui?
- Loro come sono venuti qui?
- Come sono venute qui?
- Loro come sono venute qui?

あの人たちはどうやってここに来たのだろう。

- Sono già venuto qui.
- Io sono già venuto qui.
- Sono già venuta qui.
- Io sono già venuta qui.

ここには前に来たことがある。

- Non è qui ora.
- Non è qui adesso.
- Lei non è qui ora.
- Lei non è qui adesso.

今、彼女はここには居ないよ。

- Lui non abita più qui.
- Non vive più qui.
- Lui non vive più qui.
- Non abita più qui.

彼はもうここには住んでない。

- Sono già stato qui.
- Io sono già stato qui.
- Sono già stata qui.
- Io sono già stata qui.

ここには前に来たことがある。

- Sono uno straniero qui.
- Io sono uno straniero qui.
- Sono una straniera qui.
- Io sono una straniera qui.

- このあたりはよく知りません。
- この辺のことは分からないんですよ。

- Sono arrivato qui ieri.
- Io sono arrivato qui ieri.
- Sono arrivata qui ieri.
- Io sono arrivata qui ieri.

私は昨日、ここへついた。

- Ho incontrato Tom qui.
- Io ho incontrato Tom qui.
- Ho conosciuto Tom qui.
- Io ho conosciuto Tom qui.

ここでトムと会ったの。

- Sono appena arrivato qui.
- Sono appena arrivata qui.
- Io sono appena arrivato qui.
- Io sono appena arrivata qui.

私はちょうどここに到着したところです。

- Sono da solo qui?
- Io sono da solo qui?
- Sono da sola qui?
- Io sono da sola qui?

私しか居ないのか?

- Sono da solo qui.
- Io sono da solo qui.
- Sono da sola qui.
- Io sono da sola qui.

ここでは独りぼっちだ。

- Non vivo più qui.
- Io non vivo più qui.
- Non abito più qui.
- Io non abito più qui.

私はもうここには住んでいません。

- Ken ha incontrato Tom qui.
- Ken ha conosciuto Tom qui.
- Ken conobbe Tom qui.
- Ken incontrò Tom qui.

健は、ここでトムと会ったんだ。

- Abbiamo conosciuto Tom qui.
- Noi abbiamo conosciuto Tom qui.
- Abbiamo incontrato Tom qui.
- Noi abbiamo incontrato Tom qui.

ここでトムと会ったの。

- Non è qui ora.
- Lui non è qui ora.
- Non è qui adesso.
- Lui non è qui adesso.

彼は今いません。

Tutto qui.

以上です

Eccola qui.

場所はここです

Sarò qui.

ここにいるよ。