Translation of "Volano" in German

0.012 sec.

Examples of using "Volano" in a sentence and their german translations:

Volano in cerchio.

Kreisende Vögel.

Volano in cerchio!

Kreisende Vögel!

Alcuni pesci volano.

- Einige Fische fliegen.
- Manche Fische fliegen.

Gli uccelli volano.

Vögel fliegen.

I pipistrelli volano nell'oscurità.

Fledermäuse fliegen bei Dunkelheit.

- Gli uccelli volano con le loro ali.
- Gli uccelli volano usando le ali.

Vögel fliegen mit Hilfe ihrer Flügel.

Gli uccelli volano spesso assieme.

Vögel fliegen oft zusammen.

I miei pensieri volano via.

Meine Gedanken fliegen in die Ferne.

Gli uccelli volano nel cielo.

Vögel fliegen am Himmel.

Gli uccelli volano verso sud.

Die Vögel fliegen in den Süden.

Ha osservato come volano le farfalle.

Sie beobachtete, wie Schmetterlinge fliegen.

Gli uccelli volano per lunghe distanze.

Vögel fliegen lange Strecken.

- Ha studiato il modo in cui volano gli uccelli.
- Lui ha studiato il modo in cui volano gli uccelli.
- Studiò il modo in cui volano gli uccelli.
- Lui studiò il modo in cui volano gli uccelli.

- Er hat sich mit dem Vogelflug beschäftigt.
- Er untersuchte den Vogelflug.

Le api volano di fiore in fiore.

Bienen fliegen von Blume zu Blume.

I rondoni volano in cerchio più che possono.

Die Graubauchsegler kreisen möglichst lange.

In autunno gli uccelli migratori volano a sud.

Im Herbst fliegen die Zugvögel nach Süden.

Abbiamo visto molte lucciole che volano nel giardino.

Wir sahen viele Glühwürmchen im Garten fliegen.

- Quegli uccelli costruiscono il loro nido d'estate e volano verso sud d'inverno.
- Questi uccelli costruiscono il loro nido d'estate e volano verso sud d'inverno.

Diese Vögel bauen ihre Nester im Sommer und fliegen im Winter in den Süden.

- Gli scritti restano, le parole volano.
- Le parole volano, gli scritti rimangono.
- Ciò che è detto se ne vola via, ciò che è scritto rimane.

Gesprochenes verfliegt, das Geschriebene bleibt.

- In autunno gli uccelli migratori volano a svernare nei paesi caldi. Percorrere in questo modo migliaia di chilometri è molto laborioso e richiede una quantità enorme di energia.
- In autunno gli uccelli migratori volano a svernare nei paesi caldi. Percorrere in tal modo migliaia di chilometri è molto laborioso e richiede una quantità enorme di energia.

Im Herbst fliegen die Zugvögel zum Überwintern in warme Länder. Dieser Weg über tausende Kilometer ist sehr mühevoll und verlangt ihnen eine riesige Menge an Energie ab.