Translation of "Via" in Dutch

0.013 sec.

Examples of using "Via" in a sentence and their dutch translations:

- Portami via.
- Mi porti via.
- Portatemi via.

Breng me weg.

- Sono andati via.
- Loro sono andati via.
- Sono andate via.
- Loro sono andate via.
- Andarono via.
- Loro andarono via.

Ze reden weg.

- Sono corso via.
- Io sono corso via.
- Sono corsa via.
- Io sono corsa via.
- Corsi via.
- Io corsi via.

Ik vluchtte.

- Smamma!
- Fila via!
- Smammate!
- Smammi!
- Fili via!
- Filate via!

- Rot op!
- Scheer je weg!
- Ga weg!
- Hoepel op!
- Weg!
- Wegwezen!
- Weg van hier!
- Rot op.
- Maak dat je wegkomt!
- Maak dat jullie wegkomen.
- Ga weg hier.
- Maak dat u wegkomt.

via!

...tot straks.

Via!

Ga weg.

- Perché sei corso via?
- Perché sei corsa via?
- Perché è corsa via?
- Perché siete corsi via?
- Perché siete corse via?

- Waarom zijt ge weggelopen?
- Waarom zijn jullie weggelopen?
- Waarom bent u weggelopen?
- Waarom ben je weggelopen?

- Vattene.
- Se ne vada.
- Andatevene.
- Vai via.
- Andate via.
- Vada via.

- Rot op!
- Scheer je weg!
- Ga weg!
- Hoepel op!
- Weg!
- Onder mijn ogen uit!
- Wegwezen!
- Weg van hier!
- Verdwijn!
- Lazer op!
- Rot op.
- Maak dat je wegkomt!
- Donder op.
- Loop weg!
- Maak dat jullie wegkomen.
- Maak dat u wegkomt!
- Ga weg hier.

- Vattene!
- Andatevene!
- Vai via!
- Se ne vada!
- Vada via!
- Andate via!

- Ga weg!
- Hoepel op!
- Wegwezen!

- Porta via quella scatola!
- Portate via quella scatola!
- Porti via quella scatola!

- Haal die doos weg!
- Neem die doos hier vandaan!

- Vattene!
- Andatevene!
- Vai via!
- Vattene.
- Se ne vada.
- Andate via.
- Vada via.

- Scheer je weg!
- Ga weg!
- Weg!
- Wegwezen!
- Weg van hier!
- Maak dat je wegkomt!
- Opzij.
- Opschuiven.
- Loop weg!
- Maak dat jullie wegkomen.
- Maak dat u wegkomt!
- Ga weg hier.

Mandiamolo via.

We jagen de slang weg.

Vai via.

Ga weg.

Vai via!

- Rot op!
- Scheer je weg!
- Ga weg!
- Hoepel op!
- Weg!
- Wegwezen!
- Weg van hier!
- Maak dat je wegkomt!
- Ga toch weg!

Andiamo via.

We gaan ervandoor.

- Pronti, attenti, via!
- Pronti, partenza, via!
- Ai blocchi di partenza, pronti, partenza, via!

- Op uw plaatsen, klaar, af!
- Op je plaats, klaar, af!

- Dove li hai buttati via?
- Dove le hai buttate via?
- Dove li ha buttati via?
- Dove le ha buttate via?
- Dove li avete buttati via?
- Dove le avete buttate via?

Waar heb je ze weggegooid?

- È andato via liscio.
- È andata via liscia.

- Het had een vlot verloop.
- Het verliep vlotjes.

- Vattene, Tom.
- Vai via, Tom.
- Vattene via, Tom.

Ga weg, Tom.

- Ha buttato via la banana.
- Lui ha buttato via la banana.
- Buttò via la banana.
- Lui buttò via la banana.

Hij gooide de banaan weg.

- Metti via i tuoi vestiti.
- Metta via i suoi vestiti.
- Mettete via i vostri vestiti.

Doe je kleren weg.

- Perché provi a correre via?
- Perché prova a correre via?
- Perché provate a correre via?

Waarom probeer je weg te lopen?

- Non buttare via questa rivista.
- Non buttate via questa rivista.
- Non butti via queste riviste.

Gooi dit tijdschrift niet weg.

- Il cane è andato via.
- Il cane andò via.

- De hond ging weg.
- De hond liep weg.

- Il corvo volò via.
- Il corvo è volato via.

- De kraai vloog weg.
- De kraai is weggevlogen.

- Il gatto è corso via.
- Il gatto corse via.

- De kat is weggelopen.
- De kat rende weg.
- De kat is weggerend.

- È via in vacanza.
- Lei è via in vacanza.

Zij is op vakantie.

- È corso via con i soldi.
- È corso via con il denaro.
- Corse via con i soldi.
- Corse via con il denaro.

Hij vluchtte met het geld.

- Andatevene!
- Andate via!

- Ga weg!
- Wegwezen!

Pronti! Partenza! Via!

Klaar voor de start! Af!

- Andiamo via.
- Andiamocene.

Laten we weggaan.

- La Via Lattea è immensa.
- La Via Lattea è enorme.

De Melkweg is enorm.

- Sarò via fino a Natale.
- Io sarò via fino a Natale.

Ik blijf tot Kerstmis weg.

- La mia scimmia è scappata via!
- La mia scimmia scappò via!

Mijn aap is weggelopen!

- Sono stato via troppo a lungo.
- Io sono stato via troppo a lungo.
- Sono stata via troppo a lungo.
- Io sono stata via troppo a lungo.

Ik ben te lang weggebleven.

Pronti, ai posti, via!

Klaar voor de start... ...later.

Stiamo per andare via.

We kunnen hier weg.

Pronti! Ai posti! Via!

Klaar voor de start, later.

Perché è corso via?

Waarom is hij weggelopen?

Il ragazzo corse via.

- De jongen liep weg.
- De jongen rende weg.

Buttò via la banana.

Hij gooide de banaan weg.

Pioggia, pioggia, vai via.

Regen, regen, ga weg!

Una luna "via di mezzo", attorno a un pianeta "via di mezzo",

Een Goudlokjesmaan rond een Goudlokjesplaneet --

- Qualcuno ha portato via la mia borsa.
- Qualcuno portò via la mia borsa.

Iemand heeft mijn zak weggenomen.

- Era assente per via della malattia.
- Lui era assente per via della malattia.

Hij was afwezig wegens ziekte.

- I dolori allo stomaco sono andati via.
- I dolori allo stomaco andarono via.

De maagpijn is over.

- È assente per via della malattia.
- Lei è assente per via della malattia.

Ze is afwezig wegens ziekte.

O quando serve metterla via?

en wanneer moet ik hem gewoon opbergen?

Vediamo di trovare un'altra via.

Laten we proberen een andere route te vinden.

Spazzerà via tutto. Hai sentito?

Ze vegen over dat vlak. Hoor je dat?

Ora, mentre l'aquila è via.

Snel, nu de arend weg is.

Ne taglio via un po'.

Ik schaaf er wat af.

Come si chiama questa via?

Hoe heet deze straat?

Il ladro è corso via.

De dief rende weg.

- Da portare via?
- Da asporto?

Om mee te nemen?

Facebook: f*nculo, via facebook.

Facebook: f*ck-it, Facebook ligt eruit.

Andò via senza dire nulla.

Hij ging weg zonder iets te zeggen.

- Andiamo via.
- Siamo in partenza.

- We gaan ervandoor.
- We gaan weg.

Questa è l'unica via d'uscita.

Het is de enige uitweg.

- Lei iniziò ad urlare ed io scappai via.
- Iniziò a urlare e scappai via.
- Ha iniziato a urlare e sono scappato via.

Ze begon te schreeuwen, en ik liep weg.

- Il cetriolo è amaro? Allora buttalo via!
- Il cetriolo è amaro? Allora buttatelo via!
- Il cetriolo è amaro? Allora lo butti via!

De komkommer is bitter? Gooi het dan weg!

- Potete indicarmi la via per il porto?
- Può indicarmi la via per il porto?

Kunt u mij de weg naar de haven wijzen?

- Ho mandato una piantina via fax a Tom.
- Io ho mandato una piantina via fax a Tom.
- Mandai una piantina via fax a Tom.
- Io mandai una piantina via fax a Tom.

- Ik heb een kaart naar Tom gefaxt.
- Ik faxte een kaart naar Tom.

- Qual è il nome di questa via, per favore?
- Qual è il nome di questa via, per piacere?
- Come si chiama questa via, per favore?
- Come si chiama questa via, per piacere?

Hoe heet deze straat?

- Mia moglie è via per il weekend.
- Mia moglie è via per il fine settimana.

Mijn vrouw is het weekend weg.

- Non sarei dovuto stare via così a lungo.
- Io non sarei dovuto stare via così a lungo.
- Non sarei dovuta stare via così a lungo.
- Io non sarei dovuta stare via così a lungo.

Ik had niet zo lang weg moeten blijven.

Quindi non può "scomparire", andare "via".

dus het kan in feite nooit verdwijnen.

Acqua potabile, elettricità e così via.

schoon drinkwater, elektriciteit, enzovoort.

Il dolore è finalmente andato via.

De pijn ging eindelijk weg.

Viviamo nella galassia della Via Lattea.

Wij leven in de Melkwegstelsel.

Mio padre è via da casa.

Mijn vader is niet thuis.

- Da quanto tempo vivete a Via del Parco?
- Da quanto tempo vive a Via del Parco?

Hoe lang woon je al in de Parkstraat?

- Per via del brutto tempo l'aereo ha fatto ritardo.
- Per via del brutto tempo, l'aereo era in ritardo.
- Per via del brutto tempo, l'aeroplano era in ritardo.

Het vliegtuig had vertraging door het slechte weer.

Tutte le case nella nostra via sono decorate con bandierine arancioni per via della Coppa del Mondo.

Alle huizen in onze straat zijn versierd met oranje vlaggetjes vanwege het WK.

- I problemi di solito non vanno via da soli.
- I problemi solitamente non vanno via da soli.

Problemen lossen zich gewoonlijk niet vanzelf op.

Ok, proviamo. Ne taglio via un po'.

Oké, laten we het proberen. Ik snijd er wat af.

Se tagli via un pezzo di corteccia,

Als je er een beetje schors afhaalt...

È la possibilità migliore per andare via.

Dat is de beste mogelijkheid om hier weg te komen.

Credo abbia attraversato il cuoio. Mandiamolo via.

Ik denk dat hij door het leer is gekomen. We jagen de slang weg.

Le zanne... dentro. Ok, lo tiro via.

De tanden erin. Die doen we af.

Si gira e si precipita via, spaventatissima.

En dan keert het zich om en is erg bang.

E l'ha portata via nella foresta nebbiosa.

Hij nam haar mee naar het mistige bos.

- Vai via!
- Fila!
- Fuori dai piedi!
- Smamma!

- Ga weg!
- Verdwijn!
- Wegwezen.

Chi va via perde il posto all'osteria.

Opgestaan, plaats vergaan.

Non cercare una via d'uscita nella violenza.

Zoek geen uitweg in geweld.

- Il ladro è corso via quando ha visto un poliziotto.
- Il ladro corse via quando vide un poliziotto.

De dief liep weg toen hij een politieman zag.

All'infinito della TV via cavo e allo streaming.

naar de schijnbare oneindigheid van kabel en streaming.

Mangia il corpo e getta via la testa.

Neem het lichaam, gooi de kop weg.

Facciamo un tentativo! Ora che l'aquila è via.

Kom op, probeer dit. Snel, nu de arend weg is.

Mangi il corpo e getti via la testa.

Neem het lichaam, gooi de kop weg.