Translation of "Via" in German

0.015 sec.

Examples of using "Via" in a sentence and their german translations:

- Sono andati via.
- Loro sono andati via.
- Sono andate via.
- Loro sono andate via.
- Andarono via.
- Loro andarono via.

Sie gingen weg.

- Sono corso via.
- Io sono corso via.
- Sono corsa via.
- Io sono corsa via.
- Corsi via.
- Io corsi via.

Ich rannte davon.

- È andato via.
- Lui è andato via.
- Andò via.
- Lui andò via.

Er ging weg.

- Ero via.
- Io ero via.

Ich war weg.

- È corso via.
- Corse via.

Er nahm die Beine in die Hand.

via!

Bis dann!

Via!

Geh weg!

- Perché sei corso via?
- Perché sei corsa via?
- Perché è corsa via?
- Perché siete corsi via?
- Perché siete corse via?

- Warum bist du weggelaufen?
- Warum seid ihr weggelaufen?
- Warum sind Sie weggelaufen?

- Vattene.
- Se ne vada.
- Andatevene.
- Vai via.
- Andate via.
- Vada via.

- Geh weg!
- Verpiss dich!
- Hau ab!
- Verschwinde!
- Verdufte!
- Mach dich fort!
- Zieh Leine!
- Mach dich vom Acker!
- Verzieh dich!
- Verkrümele dich!
- Troll dich!
- Zisch ab!
- Pack dich!
- Mach ’ne Fliege!
- Schwirr ab!
- Mach die Sause!
- Scher dich weg!
- Scher dich fort!
- Gehen Sie weg.

- Vattene!
- Andatevene!
- Vai via!
- Se ne vada!
- Vada via!
- Andate via!

- Geh weg!
- Hau ab!
- Verschwinde!
- Verdufte!
- Mach dich fort!
- Zieh Leine!
- Mach dich vom Acker!
- Verzieh dich!
- Verkrümele dich!
- Troll dich!
- Zisch ab!
- Pack dich!
- Mach ’ne Fliege!
- Schwirr ab!
- Mach die Sause!
- Scher dich weg!
- Scher dich fort!
- Gehen Sie weg!

- Porta via quella scatola!
- Portate via quella scatola!
- Porti via quella scatola!

- Nimm diese Kiste weg!
- Nehmen Sie diese Kiste weg!
- Stell diese Kiste weg!
- Stellen Sie diese Kiste weg!

- Metti via il pane.
- Metta via il pane.
- Mettete via il pane.

Räum das Brot weg!

- Vattene!
- Andatevene!
- Vai via!
- Vattene.
- Se ne vada.
- Andate via.
- Vada via.

- Geh weg!
- Verpiss dich!
- Hau ab!
- Verschwinde!
- Verdufte!
- Mach dich fort!
- Zieh Leine!
- Mach dich vom Acker!
- Verzieh dich!
- Verkrümele dich!
- Troll dich!
- Zisch ab!
- Pack dich!
- Mach ’ne Fliege!
- Schwirr ab!
- Mach die Sause!
- Scher dich weg!
- Scher dich fort!

- Metti via quel coltello.
- Metta via quel coltello.
- Mettete via quel coltello.

Leg das Messer weg.

- Porta via questa scatola.
- Portate via questa scatola.
- Porti via questa scatola.

- Nimm diese Schachtel mit!
- Nehmen Sie diese Schachtel mit!

- Tom è andato via.
- Tom andò via.

Tom ist davongekommen.

Mandiamolo via.

Vertreiben wir die Schlange.

Vai via.

Verschwinde!

Vattene via!

Mach, dass du wegkommst!

Vai via!

- Geh weg!
- Raus hier!
- Runter von mir!

Andiamo via.

- Wir gehen.
- Wir verschwinden.

- È spazzatura. Buttala via.
- È spazzatura. La butti via.
- È spazzatura. Buttatela via.

- Das ist Schrott. Wirf es weg.
- Das ist Ramsch. Werfen Sie es weg!
- Das ist Müll. Schmeißt es weg!

- Pronti, attenti, via!
- Pronti, partenza, via!
- Ai blocchi di partenza, pronti, partenza, via!

- Achtung, fertig, los!
- Auf die Plätze, fertig, los!

- Lo manderai via e-mail?
- La manderai via e-mail?
- Lo manderà via e-mail?
- La manderà via e-mail?
- Lo manderete via e-mail?
- La manderete via e-mail?

- Wirst du es mit der Post schicken?
- Werden Sie es mit der Post schicken?

- Quanto tempo sei stato via?
- Per quanto tempo sei stato via?
- Quanto tempo sei stata via?
- Per quanto tempo sei stata via?
- Quanto tempo è stata via?
- Per quanto tempo è stata via?
- Quanto tempo è stato via?
- Per quanto tempo è stato via?
- Quanto tempo siete stati via?
- Per quanto tempo siete stati via?
- Quanto tempo siete state via?
- Per quanto tempo siete state via?

- Wie lange bist du fort gewesen?
- Wie lange sind Sie fort gewesen?

- L'ho visto correre via.
- Lo vidi correre via.

Ich sah ihn weglaufen.

- Vattene, Tom.
- Vai via, Tom.
- Vattene via, Tom.

Geh weg, Tom!

- Ha buttato via la banana.
- Lui ha buttato via la banana.
- Buttò via la banana.
- Lui buttò via la banana.

Er warf die Banane weg.

- Ha dato il via libera.
- Lui ha dato il via libera.
- Diede il via libera.
- Lui diede il via libera.

- Er gab das Startsignal.
- Er gab den Startschuss.

- Ha dato il via libera.
- Diede il via libera.
- Lei ha dato il via libera.
- Lei diede il via libera.

Sie gab das Startsignal.

- Per favore, mandamelo via fax.
- Per piacere, mandamelo via fax.
- Per favore, mandamela via fax.
- Per piacere, mandamela via fax.
- Per favore, mandatemela via fax.
- Per piacere, mandatemela via fax.
- Per favore, mandatemelo via fax.
- Per piacere, mandatemelo via fax.
- Per favore, me lo mandi via fax.
- Per piacere, me lo mandi via fax.
- Per favore, me la mandi via fax.
- Per piacere, me la mandi via fax.

- Bitte faxe es mir.
- Bitte sende es mir per Fax.
- Bitte schicken Sie es mir per Fax.

- Soffrirai per via di quello.
- Tu soffrirai per via di quello.
- Soffrirà per via di quello.
- Lei soffrirà per via di quello.
- Soffrirete per via di quello.
- Voi soffrirete per via di quello.

- Dafür werden Sie leiden.
- Für dies hier werden Sie leiden.

- Metti via i tuoi libri.
- Metta via i suoi libri.
- Mettete via i vostri libri.

- Leg deine Bücher weg.
- Legt eure Bücher weg.
- Legen Sie Ihre Bücher weg.
- Räum deine Bücher weg!

- Perché provi a correre via?
- Perché prova a correre via?
- Perché provate a correre via?

- Warum versuchst du wegzulaufen?
- Warum versuchen Sie wegzulaufen?

- Non buttare via questa rivista.
- Non buttate via questa rivista.
- Non butti via queste riviste.

- Diese Zeitschrift nicht wegwerfen!
- Werfen Sie diese Zeitschrift nicht weg.

- Il cane è andato via.
- Il cane andò via.

Der Hund ging weg.

- Il corvo volò via.
- Il corvo è volato via.

- Die Krähe ist fortgeflogen.
- Diese Krähe ist weggeflogen.
- Die Krähe flog weg.
- Die Krähe flog davon.
- Die Krähe flog von dannen.

- Il gatto è corso via.
- Il gatto corse via.

Die Katze ist weggerannt.

- Tom ha spinto via Mary.
- Tom spinse via Mary.

Tom stieß Maria von sich.

- Butto via molte cose.
- Io butto via molte cose.

Ich werfe vieles weg.

- È corso via con i soldi.
- È corso via con il denaro.
- Corse via con i soldi.
- Corse via con il denaro.

- Er rannte mit dem Geld weg.
- Er ist mit dem Geld weggerannt.
- Er ist mit dem Geld auf und davon.

- Andatevene!
- Andate via!

- Geht weg von hier!
- Gehen Sie weg!

Pronti! Partenza! Via!

Achtung, fertig, los!

Pronti, partenza, via!

Auf die Plätze, fertig, los!

- Andiamo via.
- Andiamocene.

Lasst uns fortgehen.

- Vattene.
- Vai via.

Geh weg.

- Ora sei sulla via del recupero.
- Adesso sei sulla via del recupero.
- Ora è sulla via del recupero.
- Adesso è sulla via del recupero.
- Ora siete sulla via del recupero.
- Adesso siete sulla via del recupero.

Sie sind nun auf dem Weg der Besserung.

- Voglio solo che lei vada via.
- Io voglio solo che lei vada via.
- Voglio solo che tu vada via.
- Io voglio solo che tu vada via.
- Voglio solo che andiate via.
- Io voglio solo che andiate via.
- Voglio solo che voi andiate via.
- Io voglio solo che voi andiate via.

Ich möchte einfach, dass du weggehst.

- Per piacere, non andare via.
- Per favore, non andare via.

- Bitte gehe nicht!
- Bitte geh nicht weg!
- Gehen Sie bitte nicht weg!
- Bitte gehen Sie nicht!

- È venuto via il timbro.
- È venuto via il francobollo.

- Die Briefmarke hat sich gelöst.
- Die Briefmarke löste sich.

- Sono scappata via di fretta.
- Sono scappato via di fretta.

Ich rannte eilig weg.

- Non andare via.
- Non andate via.
- Non vada via.
- Non andatevene.
- Non andartene.
- Non se ne vada.

Geh nicht weg.

- Non può essere via in vacanza.
- Non deve essere via in vacanza.
- Non dev'essere via in vacanza.

- Es kann nicht sein, dass sie in Urlaub ist.
- Sie darf nicht in Urlaub gehen.

- Gli ha detto di andare via.
- Lei gli ha detto di andare via.
- Gli disse di andare via.
- Lei gli disse di andare via.

Sie schickte ihn weg.

- Prendi la prossima via a destra.
- Prenda la prossima via a destra.
- Prendete la prossima via a destra.

Nehmen Sie die nächste Straße rechts!

- Prendi la prossima via a sinistra.
- Prenda la prossima via a sinistra.
- Prendete la prossima via a sinistra.

Nehmen Sie die nächste Straße links!

- Il giorno seguente è andato via.
- Il giorno seguente andò via.

- Am nächsten Tag reiste er ab.
- Am nächsten Tag ging er fort.

- È corsa via con le uova.
- Corse via con le uova.

Sie rannte mit den Eiern weg.

- Mi strapperà via la testa.
- Lui mi strapperà via la testa.

Er wird mir den Kopf abreißen.

- Non me ne vado via.
- Io non me ne vado via.

Ich gehe nicht fort.

- Tutti i ragazzi sono corsi via.
- Tutti i ragazzi corsero via.

- Alle Jungen rannten weg.
- Alle Jungen rannten fort.

- La mia scimmia è scappata via!
- La mia scimmia scappò via!

- Mein Affe ist fortgelaufen.
- Mein Affe ist weggelaufen!

Tu che cammini, non c'è via, la via si crea andando.

Wanderer, es gibt keinen Weg; der Weg entsteht im Gehen.

- La casa è stata portata via dall'alluvione.
- La casa è stata portata via dalla piena.
- La casa è stata portata via dall'inondazione.
- La casa fu portata via dall'inondazione.
- La casa fu portata via dalla piena.
- La casa fu portata via dall'alluvione.

Das Haus wurde von der Flut mitgerissen.

- Sono qui per via di Tom.
- Io sono qui per via di Tom.
- Sono qua per via di Tom.
- Io sono qua per via di Tom.

Ich bin wegen Tom hier.

Pronti, ai posti, via!

Auf die Plätze, fertig, bis dann!

Stiamo per andare via.

Wir kommen hier raus.

Pronti! Ai posti! Via!

Auf die Plätze! Fertig! Bis dann!

Perché è corso via?

Warum ist er weggelaufen?

Il ragazzo corse via.

- Der Junge lief davon.
- Der Junge rannte weg.

Due sono andati via.

- Die beiden sind weggegangen.
- Die beiden sind weg.
- Die beiden gingen davon.

Voi andate via quest'estate?

Fahrt ihr diesen Sommer weg?

Buttò via la banana.

Er warf die Banane weg.

Mi hanno mandato via.

- Sie haben mich weggeschickt.
- Ich wurde weggeschickt.

Vedendomi, lei corse via.

Als sie mich sah, ist sie fortgelaufen.

Una luna "via di mezzo", attorno a un pianeta "via di mezzo",

Ein Goldlöckchen-Mond um einen Goldlöckchen-Planeten --

- Come si chiama questa via?
- Qual è il nome di questa via?

Wie heißt diese Straße?

- Il bambino sta per correre via.
- La bambina sta per correre via.

Das Kind ist im Begriff loszulaufen.

- Abbiamo mangiato sandwich, torta e così via.
- Noi abbiamo mangiato sandwich, torta e così via.
- Mangiammo sandwich, torta e così via.
- Noi mangiammo sandwich, torta e così via.

Wir aßen Sandwiches, Kuchen und so weiter.

- Abbiamo mangiato sandwich, torte e così via.
- Noi abbiamo mangiato sandwich, torte e così via.
- Mangiammo sandwich, torte e così via.
- Noi mangiammo sandwich, torte e così via.

Wir aßen belegte Brote, Kuchen usw.

- Sono successe molte cose mentre eri via.
- Sono successe molte cose mentre era via.
- Sono successe molte cose mentre eravate via.

- Es ist viel passiert, während du weg warst.
- Es ist viel passiert, während ihr weg wart.
- Es ist viel passiert, während Sie weg waren.
- Während deiner Abwesenheit ist viel passiert.
- Während Ihrer Abwesenheit ist viel passiert.
- Während eurer Abwesenheit ist viel passiert.

- Devi lavare via i graffiti dal muro.
- Deve lavare via i graffiti dal muro.
- Dovete lavare via i graffiti dal muro.

Du musst die Graffiti auf der Wand wegwischen.

- Qualcuno ha portato via la mia borsa.
- Qualcuno portò via la mia borsa.

Jemand hat meine Tasche weggenommen.

- Era assente per via della malattia.
- Lui era assente per via della malattia.

Er war abwesend wegen Krankheit.

- Era stanco per via della lettura.
- Lui era stanco per via della lettura.

Er war müde vom Lesen.