Translation of "Radici" in French

0.007 sec.

Examples of using "Radici" in a sentence and their french translations:

Conosci le tue radici.

Connais tes racines.

Carote e rape sono radici commestibili.

Les carottes et les navets sont des racines comestibles.

L'abete rosso ha radici relativamente poco profonde.

L'épinette a des racines relativement peu profondes.

è prova di una delle radici fondamentali dell'odio:

est une manifestation d'une source primordiale de haine :

Perché le radici non potrebbero tenere il passo .

car les racines ne pouvaient pas suivre .

Troppo lontano per le radici di molti alberi.

Beaucoup trop loin pour les racines de nombreux arbres.

Hanno una profondità delle radici di circa 30 cm.

ont une profondeur de racine d'environ 30 cm.

Lunga solo 40 centimetri con radici: piantine di quercia.

seulement 40 centimètres de long avec des racines: des plants de chêne.

Le radici si intrecciano l'una sull'altra. Melma profonda e appiccicosa.

toutes ces racines qui s'enchevêtrent. La boue est profonde et collante.

I nostri momenti felici hanno radici; non li dimentichiamo facilmente.

Nos moments heureux ont des racines; on ne les oublie pas facilement.

Sto lottando contro il tempo, la marea e queste radici infernali.

Je me bats contre le temps, la marée et ces racines infernales.

Ma le mie radici sono già negli animali e nella flora.

Mais mes racines sont déjà dans les animaux et la flore.

È stabile perché tutte le radici di questa equazione sono negative.

C'est stable parce que toutes les racines de cette équation sont négatives.

Dovunque essi smuovano la terra e creino un luogo affinché metta radici.

et elle prend racine partout où on la plante.

Le querce dalle radici profonde resisteranno meglio alle tempeste e al caldo

Les chênes aux racines profondes résisteront-ils mieux aux tempêtes et à la chaleur

Gli abeti rossi, con le loro radici che raggiungono solo superficialmente il terreno

Les épicéas, dont les racines ne pénètrent que peu profondément dans le sol

Il tartufo è un fungo che vive in simbiosi con le radici di alcune piante come querce, noccioli, faggi, pioppi e salici.

La truffe est un champignon qui vit en symbiose avec les racines de certaines plantes telles que le chêne, le noisetier, le hêtre, le peuplier et le saule.

Solo l'albero che ha subito gli assalti del vento è veramente vigoroso, poiché è durante questa lotta che le sue radici, messe alla prova, si fortificano.

Seul l'arbre qui a subi les assauts du vent est vraiment vigoureux, car c'est dans cette lutte que ses racines, mises à l'épreuve, se fortifient.