Translation of "Alberi" in French

0.011 sec.

Examples of using "Alberi" in a sentence and their french translations:

- Pianta degli alberi!
- Piantate degli alberi!
- Pianti degli alberi!

Plantez des arbres !

- Amiamo gli alberi.
- Noi amiamo gli alberi.

Nous aimons les arbres.

- Abbraccia gli alberi.
- Lei abbraccia gli alberi.

Elle fait des câlins aux arbres.

- Non abbatteva alberi.
- Lui non abbatteva alberi.

Il n'abattait pas d'arbres.

- Non abbatteva alberi.
- Lei non abbatteva alberi.

- Elle n'abattait pas d'arbres.
- Vous n'abattiez pas d'arbres.

- Non abbattevano alberi.
- Loro non abbattevano alberi.

Ils n'abattaient pas d'arbres.

- Abbatto degli alberi.
- Io abbatto degli alberi.

J'abats des arbres.

- Abbatti degli alberi.
- Tu abbatti degli alberi.

Tu abats des arbres.

- Abbatte degli alberi.
- Lui abbatte degli alberi.

Il abat des arbres.

- Abbatte degli alberi.
- Lei abbatte degli alberi.

Vous abattez des arbres.

- Abbattono degli alberi.
- Loro abbattono degli alberi.

- Ils abattent des arbres.
- Elles abattent des arbres.

- Sono caduti molti alberi.
- Caddero molti alberi.

De nombreux arbres churent.

- Abbatteva gli alberi morti.
- Lei abbatteva gli alberi morti.
- Abbattevate gli alberi morti.
- Voi abbattevate gli alberi morti.

Vous abattiez les arbres morts.

- Molti alberi sono stati abbattuti.
- Molti alberi furono abbattuti.
- Molti alberi vennero abbattuti.

Beaucoup d'arbres ont été abattus.

- Quando hai piantato questi alberi?
- Quando ha piantato questi alberi?
- Quando avete piantato questi alberi?

- Quand as-tu planté ces arbres ?
- Quand avez-vous planté ces arbres ?

- Molti alberi sono stati abbattuti.
- Molti alberi vennero abbattuti.

Beaucoup d'arbres ont été abattus.

- Non ha abbattuto alberi.
- Lui non ha abbattuto alberi.

Il n'a pas abattu d'arbre.

- Non ha abbattuto alberi.
- Lei non ha abbattuto alberi.

- Elle n'a pas abattu d'arbre.
- Vous n'avez pas abattu d'arbre.

- Non hanno abbattuto alberi.
- Loro non hanno abbattuto alberi.

Ils n'ont pas abattu d'arbre.

- Non abbatto degli alberi.
- Io non abbatto degli alberi.

Je n'abats pas d'arbres.

- Non abbatti degli alberi.
- Tu non abbatti degli alberi.

Tu n'abats pas d'arbres.

- Non abbatte degli alberi.
- Lui non abbatte degli alberi.

Il n'abat pas d'arbres.

- Non abbatte degli alberi.
- Lei non abbatte degli alberi.

- Elle n'abat pas d'arbres.
- Vous n'abattez pas d'arbres.

- Non abbatterà degli alberi.
- Lei non abbatterà degli alberi.

- Vous n'abattez pas d'arbres.
- Vous n'abattrez pas d'arbres.

- Non abbattono degli alberi.
- Loro non abbattono degli alberi.

- Ils n'abattent pas d'arbres.
- Elles n'abattent pas d'arbres.

- Non abbatteranno degli alberi.
- Loro non abbatteranno degli alberi.

- Elles n'abattent pas d'arbres.
- Elles n'abattront pas d'arbres.

- Non abbatterà degli alberi.
- Lui non abbatterà degli alberi.

Il n'abattra pas d'arbres.

- Abbatteva gli alberi morti.
- Lui abbatteva gli alberi morti.

Il abattait les arbres morts.

- Abbatteva gli alberi morti.
- Lei abbatteva gli alberi morti.

- Elle abattait les arbres morts.
- Vous abattiez les arbres morts.

- Abbattevano gli alberi morti.
- Loro abbattevano gli alberi morti.

- Ils abattaient les arbres morts.
- Elles abattaient les arbres morts.

- Ha piantato degli alberi.
- Lui ha piantato degli alberi.

- Il a planté des arbres.
- Il planta des arbres.

- Ha abbattuto gli alberi morti.
- Lei ha abbattuto gli alberi morti.
- Avete abbattuto gli alberi morti.
- Voi avete abbattuto gli alberi morti.

Vous avez abattu les arbres morts.

Piantavo degli alberi.

Je plantais des arbres.

Con questi buoni alberi, con questa buona genetica degli alberi.

avec ces bons arbres, avec cette bonne génétique des arbres.

- Gli alberi saranno presto vuoti.
- Gli alberi saranno presto spogli.

- Les arbres seront vite dénudés.
- Les arbres seront bientôt dénudés.

- Non abbatto i loro alberi.
- Io non abbatto i loro alberi.

Je n'abats pas leurs arbres.

- Hai abbattuto gli alberi morti.
- Tu hai abbattuto gli alberi morti.

- Vous abattiez les arbres morts.
- Tu as abattu les arbres morts.

- Ha abbattuto gli alberi morti.
- Lui ha abbattuto gli alberi morti.

- Il abattait les arbres morts.
- Il a abattu les arbres morts.

- Ha abbattuto gli alberi morti.
- Lei ha abbattuto gli alberi morti.

- Elle a abattu les arbres morts.
- Vous avez abattu les arbres morts.

- Abbiamo abbattuto gli alberi morti.
- Noi abbiamo abbattuto gli alberi morti.

Nous avons abattu les arbres morts.

- Hanno abbattuto gli alberi morti.
- Loro hanno abbattuto gli alberi morti.

- Ils ont abattu les arbres morts.
- Elles ont abattu les arbres morts.

- Ho abbattuto gli alberi morti.
- Io ho abbattuto gli alberi morti.

- J’abattais les arbres morts.
- J’ai abattu les arbres morts.

- Quanto durano gli alberi di Natale?
- Quanto durano gli alberi natalizi?

Combien de temps les arbres de Noël durent-ils ?

Tom non abbatteva alberi.

Tom n'abattait pas d'arbres.

Marie non abbatteva alberi.

Marie n'abattait pas d'arbres.

Tom abbatte degli alberi.

Tom abat des arbres.

Marie abbatte degli alberi.

Marie abat des arbres.

Gli alberi sono verdi.

Les arbres sont verts.

Abbattevo gli alberi morti.

J’abattais les arbres morts.

Gli alberi sono alti.

- Les arbres sont grands.
- Les arbres sont hauts.

Gli alberi sono grandi.

Les arbres sont grands.

Ho piantato degli alberi.

J'ai planté des arbres.

Stavamo piantando degli alberi.

Nous plantions des arbres.

Numerosi alberi furono tagliati.

Plusieurs arbres ont été taillés.

Questi alberi sono belli.

Ces arbres sont magnifiques.

Molti alberi vennero abbattuti.

Beaucoup d'arbres ont été abattus.

- Gli orsi possono arrampicarsi sugli alberi.
- Gli orsi riescono ad arrampicarsi sugli alberi.
- Gli orsi possono aggrapparsi agli alberi.

Les ours peuvent grimper aux arbres.

- I soldi non crescono sugli alberi, sai.
- I soldi non crescono sugli alberi, sa.
- I soldi non crescono sugli alberi, sapete.
- Il denaro non cresce sugli alberi, sai.
- Il denaro non cresce sugli alberi, sa.
- Il denaro non cresce sugli alberi, sapete.

L'argent ne pousse pas dans les arbres, tu sais.

- I soldi non crescono sugli alberi.
- Il denaro non cresce sugli alberi.

L'argent ne pousse pas sur les arbres.

- Le foglie degli alberi sono diventate rosse.
- Sugli alberi, le foglie sono diventate rosse.
- Le foglie sugli alberi sono diventate rosse.

- Les feuilles des arbres sont devenues rouges.
- Sur les arbres, les feuilles sont devenues rouges.
- Les feuilles sur les arbres ont viré au rouge.

- "Amo gli alberi", disse lo scoiattolo.
- "Io amo gli alberi", disse lo scoiattolo.

"J'aime les arbres", dit l'écureuil.

Planano silenziosamente tra gli alberi

Elle vole silencieusement entre les arbres

Influenza la crescita degli alberi.

influence la croissance des arbres.

Come puoi vedere dagli alberi.

Comme vous pouvez le voir depuis les arbres.

E diventeranno alberi maestosi qui?

et deviendront-ils des arbres majestueux ici?

Ma quali alberi vanno dove?

Mais quels arbres vont où?

Alberi robusti per foreste sane.

Des arbres forts pour des forêts saines.

Le mele crescono sugli alberi.

- Les pommes croissent sur des arbres.
- Les pommes poussent sur des arbres.

Questi alberi ostruiscono il passaggio.

Ces arbres masquent le paysage.

La campagna ha molti alberi.

La campagne a beaucoup d'arbres.

Gli uccelli cantavano sugli alberi.

Les oiseaux chantaient dans les arbres.

Tom non ha abbattuto alberi.

Tom n'a pas abattu d'arbre.

Marie non ha abbattuto alberi.

Marie n'a pas abattu d'arbre.

Tom non abbatte degli alberi.

Tom n'abat pas d'arbres.

Marie non abbatte degli alberi.

Marie n'abat pas d'arbres.

Tom non abbatterà degli alberi.

Tom n'abattra pas d'arbres.

Marie non abbatterà degli alberi.

Marie n'abattra pas d'arbres.

Gli alberi sono già spogli.

Les arbres sont déjà dénudés.

Tom abbatteva gli alberi morti.

Tom abattait les arbres morts.

Marie abbatteva gli alberi morti.

Marie abattait les arbres morts.

Gli alberi erano in fila.

Les arbres se tenaient sur une ligne.