Translation of "Alberi" in Portuguese

0.011 sec.

Examples of using "Alberi" in a sentence and their portuguese translations:

- Sono caduti molti alberi.
- Caddero molti alberi.

Muitas árvores caíram.

- Amo gli alberi.
- Io amo gli alberi.

Eu adoro árvores.

- Molti alberi sono stati abbattuti.
- Molti alberi furono abbattuti.
- Molti alberi vennero abbattuti.

- Muitas árvores foram cortadas.
- Muitas árvores foram derrubadas.
- Várias árvores foram derrubadas.

Quanti alberi ci sono?

Quantas árvores há?

Gli alberi sono verdi.

As árvores estão verdes.

Hanno piantato questi alberi.

Eles plantaram estas árvores.

Gli alberi sono alti.

As árvores são altas.

Numerosi alberi furono tagliati.

Várias árvores foram cortadas.

Gli alberi sono grandi.

- As árvores são grandes.
- As árvores estão grandes.

Questi alberi sono belli.

Estas árvores são lindas.

- Gli orsi possono arrampicarsi sugli alberi.
- Gli orsi riescono ad arrampicarsi sugli alberi.
- Gli orsi possono aggrapparsi agli alberi.

- Ursos conseguem subir em árvores.
- Ursos sabem subir em árvores.

- I soldi non crescono sugli alberi, sai.
- I soldi non crescono sugli alberi, sa.
- I soldi non crescono sugli alberi, sapete.
- Il denaro non cresce sugli alberi, sai.
- Il denaro non cresce sugli alberi, sa.
- Il denaro non cresce sugli alberi, sapete.

- Fique sabendo que dinheiro não cresce em árvore.
- Saiba você que dinheiro não dá em árvore.

- I soldi non crescono sugli alberi.
- Il denaro non cresce sugli alberi.

- Dinheiro não cresce em árvore.
- Dinheiro não dá em árvore.

- Le foglie degli alberi sono diventate rosse.
- Sugli alberi, le foglie sono diventate rosse.
- Le foglie sugli alberi sono diventate rosse.

As folhas das árvores ficaram vermelhas.

- "Amo gli alberi", disse lo scoiattolo.
- "Io amo gli alberi", disse lo scoiattolo.

"Eu adoro árvores", disse o esquilo.

Planano silenziosamente tra gli alberi

Planam silenciosamente entre as árvores...

Le mele crescono sugli alberi.

As maçãs crescem em árvores.

Tom sta potando gli alberi.

Tom está podando as árvores.

La foresta abbonda di alberi.

O bosque é cheio de árvores.

Chi ha piantato questi alberi?

Quem plantou estas árvores?

Ma guarda qua, alberi delle matite.

Mas, veja, aqui também temos salicórnia.

Ma guarda qui, alberi delle matite.

Mas, veja, aqui também temos salicórnia.

Le scimmie si arrampicano sugli alberi.

Os macacos sobem em árvores.

Ci sono tre alberi nel cortile.

Há três árvores no quintal.

Ci sono molti alberi nel parco?

Há muitas árvores no parque?

Gli uccelli stanno cantando sugli alberi.

Os pássaros estão cantando nas árvores.

I soldi non crescono sugli alberi.

- Dinheiro não cai do céu.
- Não goteja mel do céu.

A Tom piace arrampicarsi sugli alberi.

Tom gosta de subir em árvores.

Anche le scimmie cadono dagli alberi.

Até os macacos caem das árvores.

Non tagliare le radici degli alberi.

Não corte as raízes das árvores.

Gli alberi si flettono al vento.

As árvores se curvam ao vento.

Gli alberi ondeggiano nella brezza estiva.

As árvores balançam com a brisa de verão.

Ai bambini piace arrampicarsi sugli alberi.

As crianças gostam de subir em árvores.

Gli alberi non crescono fino al cielo.

As árvores não crescem até o céu.

In autunno le foglie cadono dagli alberi.

No outono, as folhas caem das árvores.

Ci sono molti alberi intorno allo stagno.

Há muitas árvores ao redor da lagoa.

Il vento d'autunno sussurra tra gli alberi.

O vento de outono sussurra entre as árvores.

Lui ha piantato un sacco di alberi.

Ele plantou uma grande quantidade de árvores.

Questi alberi sono stati piantati da loro.

Estas árvores foram plantadas por eles.

Il vento d'autunno fruscia tra gli alberi.

O vento de outono sussurra entre as árvores.

Le foglie cadono dagli alberi in autunno.

As folhas caem das árvores no outono.

Ci sono degli alberi in questa foresta.

- Há árvores nesta floresta.
- Tem árvores nesta floresta.

Ci sono molti alberi in questa foresta.

- Há muitas árvores nesta floresta.
- Tem muitas árvores nesta floresta.

E fare come gli oranghi, accampandoci sugli alberi.

e fazemos como os orangotangos, acampamos lá em cima.

Potremmo andare là. Potremmo ripararci sotto gli alberi.

Podíamos ir por ali, as árvores oferecer-nos-iam proteção.

Tra gli alberi fitti, la brezza è scarsa.

Em áreas densamente arborizadas, há pouca brisa.

In natura, si appollaiano nelle cavità degli alberi.

Na natureza, abrigam-se em cavidades nas árvores.

Lui non ha problemi ad arrampicarsi sugli alberi.

- Ele não tem dificuldade em subir em árvores.
- Escalar árvores é muito fácil para ele.

Il nostro giardino ha due alberi di ciliegio.

Nosso jardim tem duas cerejeiras.

Ci sono molti alberi di melo nel giardino.

Há muitas macieiras no jardim.

Ci sono decine di alberi di banane nel cortile.

Há dezenas de bananeiras no quintal.

Tom piantò nel suo cortile tre alberi di mele.

- Tom plantou três macieiras no quintal dele.
- Tom plantou três macieiras em seu quintal.

Tom ha tre alberi di mele nel suo giardino.

Tom tem três macieiras em seu jardim.

Il vento d'autunno fa danzare le foglie cadute degli alberi.

O vento de outono faz dançar as folhas caídas das árvores.

L'infrasuono balza fuori dalle chiome e penetra il muro di alberi.

Este infrassom é contido pelo dossel e penetra na muralha de árvores.

Più fa caldo e più acqua viene rilasciata nell'atmosfera dagli alberi.

Quanto mais quente fica, mais água as árvores libertam para a atmosfera.

Anche agli alberi serve aiuto per spargere lontano i propri semi.

Até as árvores precisam de ajuda para espalhar as sementes longe daqui.

E può planare per 150 metri tra le fronde degli alberi.

E consegue planar 150 metros entre árvores.

Per trasportare cibo, ho appeso del cibo agli alberi nei boxer.

para carregar comida, para elevar comida em árvores...

I gatti riescono ad arrampicarsi sugli alberi, ma i cani no.

Gatos podem subir em árvores, porém cachorros não podem.

La tempesta ha strappato via i tetti e sradicato molti alberi.

O vendaval arrancou telhados e desenraizou muitas árvores.

Gli alberi aiutano molto durante una ricerca spesso vi restano impigliati indizi.

É por isso que as árvores são boas no rastreamento, apanham pistas.

Alberi, piante e animali sostanzialmente appaiono uguali da un lato o dall'altro.

Árvores, plantas e animais tem basicamente a mesma aparência de qualquer um dos lados.

Nella luce autunnale sembra che gli alberi sono delineati a matita nera.

Na luz do outono as árvores parecem contornadas com um lápis preto.

Le foglie degli alberi sono verdi in estate e gialle in autunno.

As folhas das árvores são verdes no verão e amarelas no outono.

Al tramonto il branco sale in cima agli alberi, per evitare i predatori.

Ao anoitecer, o grupo vai para as árvores para evitar predadores no solo.

Lei aprì la finestra e guardò il cortile circondato da alberi e fiori.

Ela abriu a janela e ficou olhando o quintal rodeado de árvores e flores.

Lui non riesce a vedere gli uccellini nascosti tra le foglie degli alberi.

Ele não consegue ver os passarinhos escondidos entre as folhas da árvore.

È impossibile non lasciarsi catturare dai fantastici colori autunnali delle foglie degli alberi.

É impossível não se deixar cativar pelas fantásticas cores outonais das folhas das árvores.

Singapore... città giardino con corsi d'acqua limpidi e più di due milioni di alberi,

Singapura, com jardins, vias fluviais imaculadas e mais de dois milhões de árvores,

Le membrane di pelle le permettono di tenerlo al sicuro in cima agli alberi.

As membranas de pele permitem-lhe mantê-la segura, no topo das árvores.

Ma se sono alberi delle matite in grado di idratarti, sarà molto più facile estrarne il liquido

Mas se for salicórnia, pode ajudar a hidratar-nos e vai ser muito mais fácil obter fluídos disto

È bello guardare le foglie che cadono dolcemente dagli alberi immersi nella luce dorata del sole autunnale.

É agradável ver as folhas que caem suavemente das árvores imersas na luz dourada do sol do outono.

Persino il contatto può causare immediatamente bruciature e vesciche. Ma se sono alberi delle matite in grado di idratarti

Tocar-lhe é o suficiente para causar queimaduras e bolhas. Mas se for salicórnia, pode ajudar a hidratar-nos,

La vegetazione e l'acqua mormorante calmano la mia mente ardente. Un generatore di energia eolica ruota dietro gli alberi.

A vegetação e a água murmurante acalmam minha mente ardente. Um gerador de energia eólia gira por trás das árvores.

Gli uccelli stanno facendo il nido tra i rami degli alberi e anche nei vasi di fiori dei balconi.

- Os passarinhos fazem seus ninhos nos galhos das árvores e até mesmo em vasos de flores nas sacadas.
- Entre os galhos das árvores e até nos vasos de flores das sacadas, os passarinhos vêm fazer seus ninhos.

Un cucciolo, di appena poche settimane, che può finalmente associare le figure ai suoni che ha sentito tra gli alberi.

Um bebé, com apenas algumas semanas... ... finalmente pode associar formas aos sons que ouvia por entre as árvores.

Abbiamo bisogno di contadini, di poeti, di gente che sa fare il pane, di gente che ama gli alberi e riconosce il vento.

Precisamos de agricultores, de poetas, de pessoas que saibam fazer pão, de pessoas que amem as árvores e reconheçam o vento.

Nei boschi la natura offre uno spettacolo unico ed affascinante: gli alberi prendono le tonalità del giallo e dell'arancio, dell'oro e del rosso, in contrasto contro il cielo blu.

Nos bosques a natureza oferece um espetáculo único e fascinante: as árvores assumem tonalidades de amarelo e laranja, de ouro e vermelho, contrastando contra o céu azul.