Translation of "Lontano" in French

0.010 sec.

Examples of using "Lontano" in a sentence and their french translations:

- Andrai lontano.
- Tu andrai lontano.
- Andrete lontano.
- Voi andrete lontano.
- Andrà lontano.
- Lei andrà lontano.

- Tu iras loin.
- Vous irez loin.

- Andava lontano.
- Lei andava lontano.
- Andavate lontano.
- Voi andavate lontano.

Vous alliez loin.

- Ero lontano.
- Io ero lontano.

J'étais loin.

- Eri lontano.
- Tu eri lontano.

Tu étais loin.

- Era lontano.
- Lui era lontano.

Il était loin.

- Andavo lontano.
- Io andavo lontano.

J'allais loin.

- Andavi lontano.
- Tu andavi lontano.

- Tu allais loin.
- Vous alliez loin.

- Andava lontano.
- Lui andava lontano.

Il allait loin.

- Andava lontano.
- Lei andava lontano.

Elle allait loin.

- Andavamo lontano.
- Noi andavamo lontano.

Nous allions loin.

- Andavano lontano.
- Loro andavano lontano.

- Ils allaient loin.
- Elles allaient loin.

- Andrà lontano.
- Lui andrà lontano.

Il ira loin.

- Abita lontano dall'aeroporto.
- Lei abita lontano dall'aeroporto.
- Abitate lontano dall'aeroporto.
- Voi abitate lontano dall'aeroporto.

Vous habitez loin de l'aéroport.

- Vai troppo lontano.
- Stai andando troppo lontano.
- Sta andando troppo lontano.
- State andando troppo lontano.

Tu vas trop loin.

Lontano dagli occhi, lontano dal cuore.

Loin des yeux, loin du cœur.

- Siamo andati troppo lontano.
- Noi siamo andati troppo lontano.
- Siamo andate troppo lontano.
- Noi siamo andate troppo lontano.
- Andammo troppo lontano.
- Noi andammo troppo lontano.

- Nous sommes allés trop loin.
- Nous sommes allées trop loin.
- Nous allâmes trop loin.

- Sei andato troppo lontano.
- Tu sei andato troppo lontano.
- Sei andata troppo lontano.
- Tu sei andata troppo lontano.
- È andato troppo lontano.
- Lei è andato troppo lontano.
- È andata troppo lontano.
- Lei è andata troppo lontano.
- Siete andati troppo lontano.
- Voi siete andati troppo lontano.
- Siete andate troppo lontano.
- Voi siete andate troppo lontano.

- Vous êtes allé trop loin.
- Vous êtes allée trop loin.
- Vous êtes allés trop loin.
- Vous êtes allées trop loin.
- Tu es allé trop loin.
- Tu es allée trop loin.

- È andato molto lontano.
- Lui è andato molto lontano.
- Andò molto lontano.
- Lui andò molto lontano.

Il est parti très loin.

- Non è andata lontano.
- Lei non è andata lontano.
- Non andò lontano.
- Lei non andò lontano.

Elle n'est pas allée loin.

- Stai andando troppo lontano.
- Sta andando troppo lontano.
- State andando troppo lontano.

Tu vas trop loin.

- Stiamo andando lontano?
- Noi stiamo andando lontano?

Allons-nous loin ?

- È andato troppo lontano.
- Andò troppo lontano.

- Il est allé trop loin.
- Il exagérait.

- Abito lontano dall'aeroporto.
- Io abito lontano dall'aeroporto.

J'habite loin de l'aéroport.

- Abiti lontano dall'aeroporto.
- Tu abiti lontano dall'aeroporto.

Tu habites loin de l'aéroport.

- Abita lontano dall'aeroporto.
- Lui abita lontano dall'aeroporto.

Il habite loin de l'aéroport.

- Abita lontano dall'aeroporto.
- Lei abita lontano dall'aeroporto.

Elle habite loin de l'aéroport.

- Abitano lontano dall'aeroporto.
- Loro abitano lontano dall'aeroporto.

- Ils habitent loin de l'aéroport.
- Elles habitent loin de l'aéroport.

- Andammo troppo lontano.
- Noi andammo troppo lontano.

Nous allâmes trop loin.

- Siamo andati troppo lontano.
- Noi siamo andati troppo lontano.
- Siamo andate troppo lontano.
- Noi siamo andate troppo lontano.

- Nous sommes allés trop loin.
- Nous sommes allées trop loin.

Andrai lontano.

Tu iras loin.

Andrà lontano.

- Vous irez loin.
- Il ira loin.

- Non sei andato molto lontano.
- Tu non sei andato molto lontano.
- Non sei andata molto lontano.
- Tu non sei andata molto lontano.
- Non è andata molto lontano.
- Lei non è andata molto lontano.
- Non è andato molto lontano.
- Lei non è andato molto lontano.
- Non siete andati molto lontano.
- Voi non siete andati molto lontano.
- Non siete andate molto lontano.
- Voi non siete andate molto lontano.

- Tu n'es pas allé très loin.
- Tu n'es pas allée très loin.
- Vous n'êtes pas allé très loin.
- Vous n'êtes pas allés très loin.
- Vous n'êtes pas allée très loin.
- Vous n'êtes pas allées très loin.

- Riesci a vedere lontano?
- Riuscite a vedere lontano?

- Peux-tu voir loin ?
- Pouvez-vous voir loin ?

- È lontano da casa.
- Lui è lontano da casa.

Il est loin de chez lui.

- Sei andata troppo lontano.
- Tu sei andata troppo lontano.

Tu es allée trop loin.

- È lontano dall'essere perfetto.
- Lui è lontano dall'essere perfetto.

Il est loin d'être parfait.

- Sei andato troppo lontano.
- Tu sei andato troppo lontano.

Tu es allé trop loin.

Quanto più lontano?

Combien plus loin ?

Ti sento lontano.

Vous semblez distant.

È ancora lontano.

C'est encore au loin.

Tom era lontano.

Tom était loin.

Tom andava lontano.

Tom allait loin.

Marie andava lontano.

Marie allait loin.

Vai troppo lontano.

Tu vas trop loin.

Tom andrà lontano.

Tom ira loin.

Lontano da là!

Loin de là !

- Non lo stai spingendo troppo lontano?
- Non la stai spingendo troppo lontano?
- Non lo sta spingendo troppo lontano?
- Non la sta spingendo troppo lontano?
- Non lo state spingendo troppo lontano?
- Non la state spingendo troppo lontano?

- Ne pousses-tu pas le bouchon trop loin ?
- Ne poussez-vous pas le bouchon trop loin ?

- Si vedeva una città da lontano.
- Vedevamo una città da lontano.
- Noi vedevamo una città da lontano.

On voyait une ville au loin.

- Prova a vedere quanto salti lontano.
- Provi a vedere quanto salta lontano.
- Provate a vedere quanto saltate lontano.

Essaie de voir jusqu'où tu peux sauter.

- Vorrei vivere lontano da Marika.
- Io vorrei vivere lontano da Marika.

Je voudrais vivre loin de Marika.

- È lontano dall'essere un genio.
- Lui è lontano dall'essere un genio.

Il est loin d'être un génie.

- Tom non è andato molto lontano.
- Tom non andò molto lontano.

Tom n'alla pas bien loin.

- Abita molto lontano da casa mia.
- Lui abita molto lontano da casa mia.
- Vive molto lontano da casa mia.
- Lui vive molto lontano da casa mia.

- Il habite très loin de chez moi.
- Il vit très loin de chez moi.

Che l'AD era lontano,

de savoir le PDG loin,

È molto lontano dall'estuario.

Elle est loin de l'estuaire.

È venuto da lontano.

Il est venu de loin.

Lontano da qui, canaglia!

Loin d'ici, canaille !

- È lontano?
- È lontana?

- Est-ce loin ?
- C’est loin ?

Non andare troppo lontano.

- Ne va pas trop loin !
- N'allez pas trop loin !

È lontano da qui?

- C'est loin d'ici ?
- Est-ce loin d'ici ?
- Est ce loin d'ici ?

Egli non abita lontano.

Il n'habite pas loin.

Tom abita lontano dall'aeroporto.

Tom habite loin de l'aéroport.

Marie abita lontano dall'aeroporto.

Marie habite loin de l'aéroport.

Quanto dobbiamo andare lontano?

À quelle distance devons-nous nous rendre ?

Halloween non è lontano.

Halloween n'est pas loin.

Noi stiamo andando lontano?

Allons-nous loin ?

- Stai lontano.
- Stai lontana.
- Stia lontano.
- Stia lontana.
- State lontani.
- State lontane.

- Reste à l'écart.
- Restez à l'écart.
- Restes-y.
- Restez-y.

- Visto da lontano sembra una palla.
- Vista da lontano sembra una palla.

Vu de loin, ça ressemble à une balle.

- Lontano dagli occhi, lontano dal cuore.
- Occhio non vede, cuore non duole.

Loin des yeux, loin du cœur.

- Il lago è lontano da qui.
- Il lago è lontano da qua.

Le lac est loin d'ici.

- Da lontano assomigliava a un volto umano.
- Vista da lontano sembrava un volto umano.
- Visto da lontano sembrava un volto umano.

De loin, il ressemblait à un visage humain.

- Vive molto lontano da casa mia.
- Lui vive molto lontano da casa mia.

Il vit très loin de chez moi.

- Non accetteranno mai, è troppo lontano.
- Loro non accetteranno mai, è troppo lontano.

Ils n'accepteront jamais, c'est trop loin.

Non precederci troppo da lontano.

Ne va pas trop loin devant nous.

L'immagine rende meglio da lontano.

Cette image rend mieux de loin.

Non è lontano da qui.

Ce n'est pas loin d'ici.

L'aeroporto è lontano dalla città.

L'aéroport est loin de la ville.

È un po' più lontano.

C'est un peu plus loin.

Chi va piano, va lontano.

Qui va lentement va sûrement.

Non so quanto è lontano.

J'ignore à quelle distance.

Quanto è lontano da qui?

À quelle distance c'est d'ici ?