Translation of "Tue" in French

0.015 sec.

Examples of using "Tue" in a sentence and their french translations:

- Accetto le tue scuse.
- Io accetto le tue scuse.

- J'accepte vos excuses.
- J'accepte tes excuses.

- Copierai le tue frasi.
- Tu copierai le tue frasi.

Tu copieras tes phrases.

- Copiamo le tue frasi.
- Noi copiamo le tue frasi.

Nous copions tes phrases.

- Copi le tue frasi.
- Tu copi le tue frasi.

Tu copies tes phrases.

- Copio le tue frasi.
- Io copio le tue frasi.

Je copie tes phrases.

- Mangeranno le tue banane.
- Loro mangeranno le tue banane.

- Ils mangeront tes bananes.
- Elles mangeront tes bananes.

- Posso sedermi sulle tue ginocchia?
- Mi posso sedere sulle tue ginocchia?

Je peux m'asseoir sur tes genoux ?

Comprese le tue relazioni.

y compris vos relations.

Queste scarpe sono tue.

Ces chaussures sont à toi.

Prendi le tue cose.

Prends tes affaires.

Risparmia le tue forze.

Économise tes forces.

Accetto le tue condizioni.

J'accepte tes conditions.

Dai delle tue notizie!

Donne de tes nouvelles !

Conosci le tue radici.

Connais tes racines.

Chiama le tue sorelle.

Appelle tes sœurs.

- Abbassate le vostre pistole.
- Abbassa le tue pistole.
- Abbassi le tue pistole.

Jetez votre arme !

- Le tue labbra sono come rose.
- Le tue labbra sono come delle rose.

- Tes lèvres sont comme des roses.
- Vos lèvres sont comme des roses.
- Vos lèvres sont pareilles aux roses.

- Non tradurrò più le tue frasi.
- Io non tradurrò più le tue frasi.

Je ne traduirai plus tes phrases.

- Mi carichi con le tue storie.
- Tu mi carichi con le tue storie.

Tu me pompes avec tes histoires.

Le tue mestruazioni sono normali?

- Est-ce que tes menstruations sont normales ?
- Tes règles sont-elles normales ?

Non mostrare le tue emozioni.

- Ne montre pas tes émotions.
- Ne laisse pas transparaître tes émotions.

Dove sono le tue chiavi?

Où sont tes clés ?

Dove sono le tue cose?

Où sont tes affaires ?

Le tue scarpe sono qui.

- Tes chaussures sont ici.
- Vos souliers sont ici.

Le tue mani sono pulite?

- Vos mains sont-elles propres ?
- Tes mains sont propres ?

Sei prigioniero delle tue abitudini?

Es-tu prisonnier de tes habitudes ?

Risponderò alle tue due lettere.

Je répondrai à vos deux lettres.

Che diminuisce le tue classifiche.

ce qui diminue votre classement.

- Tieni le tue frasi per te stesso.
- Tieni le tue frasi per te stessa.

Garde tes phrases pour toi-même.

- Non se ne può più delle tue lamentele.
- Non ne possiamo più delle tue lamentele.

On en a marre de tes plaintes.

- Ne ho avuto abbastanza delle tue lezioni.
- Io ne ho avuto abbastanza delle tue lezioni.

J'ai eu assez de tes leçons.

E sono orgoglioso delle tue decisioni.

Je suis fier des choix que vous avez faits.

Le tue braccia sono troppo corte.

Vos bras sont trop courts.

Le tue domande erano troppo dirette.

- Vos questions étaient trop directes.
- Tes questions étaient trop directes.

Ehi, Tom, dimentica le tue paure.

Hé, Tom, oublie tes préoccupations.

Le tue O sembrano delle A.

Tes O ressemblent à des A.

Le tue labbra sono come rose.

- Tes lèvres sont comme des roses.
- Vos lèvres sont comme des roses.

Mi piace tradurre le tue frasi.

Traduire tes phrases me plait.

Le tue parole mi rendono felice.

- Vos paroles me comblent de bonheur.
- Tes paroles me rendent heureux.

- Sono tuoi, Tom.
- Sono tue, Tom.

Ce sont à toi, Tom.

Non tradurrò più le tue frasi.

Je ne traduirai plus tes phrases.

Lo farò seguendo le tue istruzioni.

Je le ferai en suivant tes instructions.

Lucien, c'è bisogno delle tue luci.

Lucien, on a besoin de tes lumières.

Le tue scarpe mi piacciono molto.

Tes chaussures me plaisent beaucoup.

Queste non sono le tue forchette.

- Ce ne sont pas tes fourchettes.
- Celles-ci ne sont pas tes fourchettes.

Le tue amiche ti stanno aspettando.

Tes amies t'attendent.

Quanti anni hanno le tue sorelle?

Quel âge ont tes soeurs ?

Smettila di disturbare le tue sorelle.

Arrête d'embêter tes sœurs.

- Non ho bisogno di tradurre le tue frasi.
- Io non ho bisogno di tradurre le tue frasi.

Je n'ai pas besoin de traduire tes phrases.

Invece di leccarti le tue ferite immaginarie."

plutôt qu'en léchant tes plaies imaginaires. »

Non voglio più sentire le tue lamentele.

Je ne veux plus t'entendre te plaindre.

Scarichi sempre le tue colpe sugli altri.

- Tu t'en sors toujours en accusant les autres.
- Vous vous en sortez toujours en accusant les autres.

Controllerò le tue cose quando sarai morto.

Je m'occuperai de tes affaires quand tu seras mort.

Posso prendere in prestito le tue forbici?

Je peux t'emprunter tes ciseaux?

Non ne posso più delle tue storie.

J’en ai ras-le-bol de tes histoires !

Hai trovato le tue lenti a contatto?

Est-ce que tu as trouvé tes lentilles de contact ?

Non ne posso più delle tue bugie.

J'ai assez soupé de tes mensonges.

Non ne possiamo più delle tue lamentele.

On en a marre de tes plaintes.

Non lasciare in giro le tue cose.

N'éparpillez pas vos affaires.

Le tue idee sono un po' datate.

- Tes idées sont un peu vieux jeu.
- Tes idées sont un peu dépassées.
- Tes idées ne sont plus tout à fait d'actualité.

Non ci sono risposte alle tue domande.

Il n'y a pas de réponses à tes questions.

Ne ne posso più delle tue stupidaggini.

J'en ai assez de tes conneries stupides.

Devi sempre tenere le tue mani pulite.

Vous devez toujours garder les mains propres.

- Non mi interesso più della traduzione delle tue frasi.
- Io non mi interesso più della traduzione delle tue frasi.

Je ne m'intéresse plus à la traduction de tes phrases.

Confronta le tue risposte con quelle del professore.

Compare tes réponses avec celles du professeur.

Le tue scarpe non vanno bene col vestito.

Tes chaussures ne vont pas avec ce vêtement.

Toudaiji è il più grande dei tue templi.

Toudaiji est le plus grand des deux temples.

Appendi le tue camicie prima che si scupino.

Suspends tes chemises avant qu'elles ne se froissent.

- Queste scarpe sono tue.
- Queste scarpe sono sue.

Ces souliers sont à elle.

Credo di aver compreso bene le tue parole.

- Je crois que j'ai bien compris tes mots.
- Je crois que j'ai bien compris vos mots.

Toglimi le tue fottute mani di dosso, bastardo!

Enlève tes sales pattes de moi, connard !

Le tue risposte sono tutte infantile e assurde.

Tes réponses sont totalement infantiles et absurdes.

Le tue cravatte hanno bisogno di essere stirate.

Tes cravates ont besoin de repassage.

Secondo me dovresti cambiare le tue abitudini alimentari.

Je pense que tu devrais changer tes habitudes alimentaires.

Il tuo tappeto si abbina alle tue tende?

Votre tapis est-il assorti à vos rideaux ?