Translation of "Una" in French

0.028 sec.

Examples of using "Una" in a sentence and their french translations:

- Una frase è una frase.
- Una sentenza è una sentenza.

Une phrase est une phrase.

- Vorresti una stanza con una vasca o con una doccia?
- Vorresti una camera con una vasca o con una doccia?
- Vorreste una stanza con una vasca o con una doccia?
- Vorreste una camera con una vasca o con una doccia?
- Vorrebbe una stanza con una vasca o con una doccia?
- Vorrebbe una camera con una vasca o con una doccia?

Désirez-vous une chambre avec une baignoire ou une douche ?

- Preferisci una mela o una pera?
- Preferisce una mela o una pera?
- Preferite una mela o una pera?

Préférez-vous une pomme ou une poire?

- Hai una biro?
- Avete una biro?
- Hai una penna?
- Tu hai una biro?
- Tu hai una penna?
- Voi avete una biro?
- Avete una penna?
- Voi avete una penna?
- Ha una biro?
- Lei ha una biro?
- Ha una penna?
- Lei ha una penna?

- Avez-vous un stylo ?
- Tu as un stylo ?
- As-tu un stylo ?

- Una volta c'era una chiesa qui.
- C'era una chiesa qui una volta.

- Avant, il y avait une église ici.
- Un jour, il y avait ici une église.
- Il y avait une église ici.

- Avete una biro?
- Voi avete una biro?
- Avete una penna?
- Voi avete una penna?
- Ha una biro?
- Lei ha una biro?
- Ha una penna?
- Lei ha una penna?

- Avez-vous un stylo ?
- Tu as un stylo ?
- As-tu un stylo ?
- Vous avez un stylo ?
- Est-ce que tu as un stylo ?
- Est-ce que vous avez un stylo ?

- Vedi una regina?
- Tu vedi una regina?
- Vede una regina?
- Lei vede una regina?
- Vedete una regina?
- Voi vedete una regina?

- Est-ce que tu vois une reine ?
- Est-ce que vous voyez une reine ?

- Ho una fidanzata.
- Io ho una fidanzata.
- Ho una ragazza.
- Io ho una ragazza.
- Ho una morosa.
- Io ho una morosa.

- J'ai une petite amie.
- J'ai une petite copine.

- Hai una figlia?
- Tu hai una figlia?
- Ha una figlia?
- Lei ha una figlia?
- Avete una figlia?
- Voi avete una figlia?

- Avez-vous une fille ?
- As-tu une fille ?

- Hai una casa?
- Tu hai una casa?
- Ha una casa?
- Lei ha una casa?
- Avete una casa?
- Voi avete una casa?

As-tu une maison ?

- Hai una famiglia?
- Tu hai una famiglia?
- Ha una famiglia?
- Lei ha una famiglia?
- Avete una famiglia?
- Voi avete una famiglia?

- Avez-vous une famille ?
- As-tu une famille ?

- Scriverà una lettera.
- Scriverai una lettera.
- Tu scriverai una lettera.
- Lei scriverà una lettera.
- Scriverete una lettera.
- Voi scriverete una lettera.

- Tu écriras une lettre.
- Vous écrirez une lettre.

- Lei è una puttana.
- È una puttana.
- È una troia.
- Lei è una troia.
- È una zoccola.
- Lei è una zoccola.

- C'est une pute.
- C'est une souillon.

- Mangerai una mela.
- Tu mangerai una mela.
- Mangerà una mela.
- Lei mangerà una mela.
- Mangerete una mela.
- Voi mangerete una mela.

Tu mangeras une pomme.

- Sono una donna, non una ragazza.
- Io sono una donna, non una ragazza.

Je suis une femme, pas une fille.

- Apri una finestra.
- Apra una finestra.
- Aprite una finestra.

Ouvre une fenêtre.

- Hai una borsa?
- Ha una borsa?
- Avete una borsa?

Disposez-vous d'un sac ?

- Prendi una carta.
- Prenda una carta.
- Prendete una carta.

- Prends une carte.
- Prenez une carte.

- Vorresti una banana?
- Vorreste una banana?
- Vorrebbe una banana?

Est-ce que tu voudrais une banane ?

- Scegli una persona.
- Scegliete una persona.
- Scelga una persona.

- Choisissez une personne.
- Choisis une personne.

- Hai una ricevuta?
- Ha una ricevuta?
- Avete una ricevuta?

- As-tu un reçu ?
- Avez-vous un reçu ?

- Hai una teoria?
- Ha una teoria?
- Avete una teoria?

- Est-ce que tu as une théorie ?
- Avez-vous une théorie ?

- Hai una soluzione?
- Avete una soluzione?
- Ha una soluzione?

As-tu une solution ?

- Lancia una moneta.
- Lanci una moneta.
- Lanciate una moneta.

Lance une pièce !

- Prendi una birra.
- Prenda una birra.
- Prendete una birra.

Prends une bière !

- Fai una scelta.
- Faccia una scelta.
- Fate una scelta.

- Fais un choix !
- Faites un choix !

- Prendi una decisione.
- Prenda una decisione.
- Prendete una decisione.

- Prends une décision !
- Décide-toi !
- Décidez-vous !
- Prenez une décision !

- Fai una pausa.
- Fate una pausa.
- Faccia una pausa.

- Fais une pause !
- Faites une pause !
- Fais une pause.

- Hai una spiegazione?
- Ha una spiegazione?
- Avete una spiegazione?

Est-ce que vous avez une explication ?

- Vedi una rosa?
- Vede una rosa?
- Vedete una rosa?

Est-ce que tu vois une rose ?

- Vuoi una mela?
- Vuole una mela?
- Volete una mela?

- Veux-tu une pomme ?
- Tu veux une pomme ?
- Vous voulez une pomme ?
- Voulez-vous une pomme ?

- Vuoi una banana?
- Vuole una banana?
- Volete una banana?

- Est-ce que tu veux une banane ?
- Est-ce que vous voulez une banane ?

- Hai una prenotazione?
- Ha una prenotazione?
- Avete una prenotazione?

Avez-vous réservé ?

- Hai una matita?
- Avete una matita?
- Ha una matita?

- Est-ce que tu as un crayon ?
- As-tu un crayon ?

- Hai una camera?
- Avete una camera?
- Ha una camera?

- As-tu une chambre ?
- Avez-vous une chambre ?

una conferenza TED, una performance

une conférence TED, un spectacle,

Una vittoria è una vittoria!

Une victoire est une victoire !

Una promessa è una promessa.

Une promesse est une promesse.

È una una scusa patetica.

C'est une excuse pathétique.

Una frase è una frase.

Une phrase est une phrase.

- È una menzogna.
- Quella è una menzogna.
- Questa è una menzogna.
- È una bugia.
- Questa è una bugia.
- Quella è una bugia.

C'est un mensonge.

- Scrivi con una biro, non con una matita.
- Scrivi con una penna, non con una matita.
- Scriva con una biro, non con una matita.
- Scriva con una penna, non con una matita.
- Scrivete con una biro, non con una matita.
- Scrivete con una penna, non con una matita.

Écris avec un stylo, non avec un crayon.

- Ha una foto.
- Lei ha una foto.
- Ha una fotografia.
- Lei ha una fotografia.

- Elle détient une photo.
- Elle dispose d'une photo.

- Avreste una sigaretta?
- Voi avreste una sigaretta?
- Avrebbe una sigaretta?
- Lei avrebbe una sigaretta?

Vous auriez une cigarette ?

- Avevo una moto.
- Io avevo una moto.
- Avevo una motocicletta.
- Io avevo una motocicletta.

J'avais une moto.

- È una rompicoglioni.
- Lei è una rompicoglioni.
- È una rompipalle.
- Lei è una rompipalle.

C'est une emmerdeuse.

- Era una bugia.
- Quella era una bugia.
- Era una menzogna.
- Quella era una menzogna.

C'était un mensonge.

- Esigo una spiegazione.
- Io esigo una spiegazione.
- Pretendo una spiegazione.
- Io pretendo una spiegazione.

Je demande une explication.

- Merita una promozione.
- Lei merita una promozione.
- Meritate una promozione.
- Voi meritate una promozione.

Vous méritez une promotion.

- È una menzogna.
- Quella è una menzogna.
- È una bugia.
- Quella è una bugia.

C'est un mensonge.

- Farò una prenotazione.
- Io farò una prenotazione.
- Effettuerò una prenotazione.
- Io effettuerò una prenotazione.

- Je vais réserver.
- Je ferai une réservation.

- Una famiglia vive in una grande casa.
- Una famiglia abita in una grande casa.

Une famille habite dans une grande maison.

- Vorrei una stanza.
- Io vorrei una stanza.
- Vorrei una camera.
- Io vorrei una camera.

J'aimerais une chambre.

- Ha una bici.
- Lei ha una bici.
- Ha una bicicletta.
- Lei ha una bicicletta.

Elle a un vélo.

- Sei una minaccia.
- Tu sei una minaccia.
- È una minaccia.
- Lei è una minaccia.

- Tu es une menace.
- Vous êtes une menace.

- Beve una birra.
- Lei beve una birra.
- Bevete una birra.
- Voi bevete una birra.

Vous buvez une bière.

- Copierete una frase.
- Voi copierete una frase.
- Copierà una frase.
- Lei copierà una frase.

- Tu copieras une phrase.
- Vous copierez une phrase.

- È una chiacchierona.
- Lei è una chiacchierona.
- È una macchinetta.
- Lei è una macchinetta.

C'est un moulin à parole.

- Ha una domanda.
- Lei ha una domanda.
- Hanno una domanda.
- Loro hanno una domanda.

- Ils ont une question.
- Elles ont une question.
- Vous avez une question.

- Leggo una lettera.
- Io leggo una lettera.
- Ho letto una lettera.
- Io ho letto una lettera.
- Lessi una lettera.
- Io lessi una lettera.

J'ai lu une lettre.

- Faccio una doccia una volta al giorno.
- Io faccio una doccia una volta al giorno.
- Mi faccio una doccia una volta al giorno.
- Io mi faccio una doccia una volta al giorno.

Je me douche une fois par jour.

- Ha preso una penna e ha scritto una poesia.
- Ha preso una biro e ha scritto una poesia.
- Prese una penna e scrisse una poesia.
- Prese una biro e scrisse una poesia.

Il a pris un stylo et a écrit un poème.

- Dalle una bambola.
- Le dia una bambola.
- Datele una bambola.

- Donne-lui une poupée !
- Donnez-lui une poupée !

- Dagli una pausa!
- Gli dia una pausa!
- Dategli una pausa!

- Lâche-le !
- Lâchez-le !

- Portami una bevanda.
- Mi porti una bevanda.
- Portatemi una bevanda.

- Apporte-moi une boisson !
- Apportez-moi une boisson !

- Sei una donna.
- È una donna.
- Lei è una donna.

Tu es une femme.

- Fatti una vita!
- Fatevi una vita!
- Si faccia una vita!

Achète-toi une vie !

- Dammi una possibilità.
- Mi dia una possibilità.
- Datemi una possibilità.

- Accorde-moi une chance !
- Accordez-moi une chance !

- Disegnami una pecora!
- Mi disegni una pecora!
- Disegnatemi una pecora!

- Dessine-moi un mouton !
- Dessine-moi un mouton...

- Offrigli una birra.
- Offritegli una birra.
- Gli offra una birra.

- Payez-lui une bière !
- Paye-lui une bière !

- Dammi una pistola.
- Datemi una pistola.
- Mi dia una pistola.

- Donnez-moi une arme.
- Donne-moi une arme.

- Dammi una mano.
- Mi dia una mano.
- Datemi una mano.

Passe-moi un coup de main.

- Dagli una sedia.
- Gli dia una sedia.
- Dategli una sedia.

Donne-lui une chaise.

- Cantaci una canzone.
- Cantateci una canzone.
- Ci canti una canzone.

- Chante-nous une chanson.
- Chantez-nous une chanson.

- Cantami una canzone.
- Mi canti una canzone.
- Cantatemi una canzone.

- Chante-moi une chanson.
- Chantez-moi une chanson.

- Portami una sedia.
- Mi porti una sedia.
- Portatemi una sedia.

- Apporte-moi une chaise.
- Apportez-moi une chaise.

- Dammi una mela.
- Mi dia una mela.
- Datemi una mela.

Donne-moi une pomme.

Mi serve una matita blu, una rossa e una nera.

Je veux un crayon bleu, un rouge et un noir.

- Ho indossato una maschera.
- Indossavo una mschera.
- Indossai una maschera.

J'ai porté un masque.

- Hai avuto una risposta?
- Avete avuto una risposta?
- Ha avuto una risposta?
- Avete ottenuto una risposta?
- Ha ottenuto una risposta?
- Hai ottenuto una risposta?

- Avez-vous eu une réponse ?
- Avez-vous obtenu une réponse ?
- As-tu eu une réponse ?
- As-tu obtenu une réponse ?

- Non devi scrivere una lettera con una matita.
- Non deve scrivere una lettera con una matita.
- Non dovete scrivere una lettera con una matita.

Tu ne dois pas écrire une lettre au crayon de plomb.

- Posso scattarti una foto?
- Posso farti una foto?
- Posso farvi una foto?
- Posso farle una foto?
- Posso scattarvi una foto?
- Posso scattarle una foto?

- Puis-je prendre une photo de toi ?
- Est-ce que je peux vous prendre en photo ?

- Questa è una donna.
- È una donna.
- Lei è una donna.
- Quella è una donna.

C'est une femme.

- Ha tirato fuori le uova una ad una.
- Tirò fuori le uova una ad una.

Il sortit les œufs un à un.

- Non hai una fidanzata?
- Tu non hai una fidanzata?
- Non ha una fidanzata?
- Lei non ha una fidanzata?
- Non avete una fidanzata?
- Voi non avete una fidanzata?
- Non hai una ragazza?
- Tu non hai una ragazza?
- Non ha una ragazza?
- Lei non ha una ragazza?
- Non avete una ragazza?
- Voi non avete una ragazza?
- Non hai una morosa?
- Tu non hai una morosa?
- Non ha una morosa?
- Lei non ha una morosa?
- Non avete una morosa?
- Voi non avete una morosa?

- N'as-tu pas une petite amie ?
- N'avez-vous pas une petite amie ?

- Egli scrisse una lettera.
- Lui ha scritto una lettera.
- Ha scritto una lettera.
- Scrisse una lettera.
- Lui scrisse una lettera.

Il a écrit une lettre.

- Sei una persona avara.
- Sei una persona meschina.
- Sei una persona severa.
- Sei una persona vile.
- Sei una persona ignobile.

Vous êtes quelqu'un de méchant.

una in primavera, una in autunno.

une fois au printemps, une fois en automne.