Translation of "Perché" in French

0.020 sec.

Examples of using "Perché" in a sentence and their french translations:

- Perché piangi?
- Perché stai piangendo?
- Perché piange?
- Perché sta piangendo?
- Perché piangete?
- Perché state piangendo?

- Pourquoi pleures-tu ?
- Pourquoi pleures-tu ?

- Perché menti?
- Perché mente?
- Perché mentite?

- Pourquoi mens-tu ?
- Pourquoi mentez-vous ?

- Perché non parti?
- Perché non parte?
- Perché non partite?
- Perché non inizi?
- Perché non inizia?
- Perché non iniziate?
- Perché non cominci?
- Perché non comincia?
- Perché non cominciate?

- Pourquoi ne démarres-tu pas ?
- Pourquoi ne démarrez-vous pas ?

- Dille perché.
- Le dica perché.
- Ditele perché.

- Dites-lui pourquoi.
- Dis-lui pourquoi.

- Dicci perché.
- Ci dica perché.
- Diteci perché.

Dis-nous pourquoi.

- Digli perché.
- Gli dica perché.
- Ditegli perché.

Dites-lui pourquoi.

- Perché sei spaventato?
- Perché sei spaventata?
- Perché è spaventato?
- Perché è spaventata?
- Perché siete spaventati?
- Perché siete spaventate?

- Pourquoi as-tu peur ?
- Pourquoi êtes-vous effrayée ?

- Perché sei solo?
- Perché sei sola?
- Perché è solo?
- Perché è sola?
- Perché siete soli?
- Perché siete sole?

- Pourquoi es-tu seul ?
- Pourquoi es-tu seule ?
- Pourquoi êtes-vous seul ?
- Pourquoi êtes-vous seule ?
- Pourquoi êtes-vous seuls ?
- Pourquoi êtes-vous seules ?
- Pourquoi es-tu seul ?
- Pourquoi es-tu seule ?
- Pourquoi êtes-vous seul ?
- Pourquoi êtes-vous seule ?
- Pourquoi êtes-vous seuls ?
- Pourquoi êtes-vous seules ?

- Perché sei arrabbiato?
- Perché sei arrabbiata?
- Perché siete arrabbiati?
- Perché siete arrabbiate?
- Perché è arrabbiato?
- Perché è arrabbiata?

Pourquoi es-tu en colère ?

- Perché sei sveglio?
- Perché sei sveglia?
- Perché è sveglio?
- Perché è sveglia?
- Perché siete svegli?
- Perché siete sveglie?

Pourquoi es-tu éveillé ?

- Perché lo permetti?
- Perché la permetti?
- Perché lo permette?
- Perché la permette?
- Perché lo permettete?
- Perché la permettete?

- Pourquoi le tolérez-vous ?
- Pourquoi le tolères-tu ?

- Perché sei depresso?
- Perché sei depressa?
- Perché è depresso?
- Perché è depressa?
- Perché siete depressi?
- Perché siete depresse?

Pourquoi êtes-vous déprimé ?

- Davvero? Perché?
- Veramente? Perché?

Vraiment ? Pourquoi ?

- Perché ora?
- Perché adesso?

Pourquoi maintenant ?

- Perché zoppicate?
- Perché zoppica?

Pourquoi boitez-vous ?

- Perché danzi?
- Perché balli?

Pourquoi danses-tu ?

- Perché correte?
- Perché corre?

Pourquoi courez-vous ?

- Perché l'hai comprato?
- Perché l'hai comprata?
- Perché l'ha comprato?
- Perché l'ha comprata?
- Perché lo avete comprato?
- Perché l'avete comprata?

- Pourquoi l'as-tu acheté ?
- Pourquoi l'as-tu achetée ?
- Pourquoi l'avez-vous acheté ?
- Pourquoi en avez-vous fait l'acquisition ?
- Pourquoi en as-tu fait l'acquisition ?

- "Perché non vai?" "Perché non voglio."
- "Perché non va?" "Perché non voglio."

- « Pourquoi tu n'y vas pas ? » « Parce que je ne veux pas. »
- « Pourquoi ne viens-tu pas ? » « Parce que je ne veux pas. »

- Perché sei pigro?
- Perché sei pigra?
- Perché è pigro?
- Perché è pigra?

Pourquoi es-tu paresseux ?

- Perché lavori qui?
- Perché tu lavori qui?
- Perché lavorate qui?
- Perché voi lavorate qui?
- Perché lavora qui?
- Perché lei lavora qui?

Pourquoi est-ce que tu travailles ici ?

- Perché non capisci?
- Perché non capisce?
- Perché non capite?
- Perché tu non capisci?
- Perché lei non capisce?
- Perché voi non capite?

- Pourquoi ne comprends-tu pas ?
- Pourquoi ne comprenez-vous pas ?

- Sai il perché?
- Tu sai il perché?
- Sa il perché?
- Lei sa il perché?
- Sapete il perché?
- Voi sapete il perché?

- Sais-tu pourquoi ?
- Savez-vous pourquoi ?
- Est-ce que tu sais pourquoi ?
- Est-ce que vous savez pourquoi ?

- Sa il perché.
- Lei sa il perché.
- Sai il perché.
- Tu sai il perché.
- Sapete il perché.
- Voi sapete il perché.

Vous savez pourquoi.

- Perché l'hai attaccata?
- Perché l'ha attaccata?
- Perché l'avete attaccata?
- Perché la avete attaccata?

- Pourquoi l'as-tu agressée ?
- Pourquoi t'en es-tu pris à elle ?
- Pourquoi t'en prenais-tu à elle ?

- Perché hai mollato?
- Perché ha mollato?
- Perché avete mollato?

- Pourquoi avez-vous démissionné ?
- Pourquoi as-tu démissionné ?
- Pourquoi as-tu arrêté ?

- Perché lo dici?
- Perché lo dice?
- Perché lo dite?

- Pourquoi dis-tu cela ?
- Pourquoi tu dis cela?
- Pourquoi vous dites cela?
- Pourquoi dis-tu ça ?

- Perché hai paura?
- Perché avete paura?
- Perché ha paura?

- Pourquoi as-tu peur ?
- Pourquoi avez-vous peur ?

- Perché stai miagolando?
- Perché sta miagolando?
- Perché state miagolando?

Pourquoi miaules-tu ?

- Perché stai imprecando?
- Perché sta imprecando?
- Perché state imprecando?

- Pourquoi jures-tu ?
- Pourquoi jurez-vous ?

- Perché stai ridendo?
- Perché sta ridendo?
- Perché state ridendo?

Pourquoi ris-tu ?

- Perché stai saltando?
- Perché sta saltando?
- Perché state saltando?

Pourquoi sautez-vous ?

- Perché non rispondi?
- Perché non risponde?
- Perché non rispondete?

- Pourquoi ne réponds-tu pas ?
- Pourquoi ne répondez-vous pas ?
- Pourquoi tu ne réponds pas?

- Perché mi odia?
- Perché mi odi?
- Perché mi odiate?

- Pourquoi me hais-tu ?
- Pourquoi me haïssez-vous ?

- Perché lo vorresti?
- Perché lo vorreste?
- Perché lo vorrebbe?

- Pourquoi voudrais-tu ça ?
- Pourquoi voudriez-vous cela ?

- Perché mi ignori?
- Perché mi ignora?
- Perché mi ignorate?

Pourquoi tu m'ignores ?

- Perché siete tristi?
- Perché sei triste?
- Perché è triste?

Pourquoi es-tu triste ?

- Perché lo diresti?
- Perché lo direste?
- Perché lo direbbe?

- Pourquoi dirais-tu cela ?
- Pourquoi diriez-vous cela ?
- Pourquoi voudrais-tu dire cela ?
- Pourquoi voudriez-vous dire cela ?

- Perché devi andare?
- Perché deve andare?
- Perché dovete andare?

- Pourquoi dois-tu partir ?
- Pourquoi devez-vous partir ?

- Perché ti credo?
- Perché vi credo?
- Perché le credo?

- Pourquoi est-ce que je te crois ?
- Pourquoi est-ce que je vous crois ?

- Perché hai mentito?
- Perché avete mentito?
- Perché ha mentito?

- Pourquoi as-tu menti ?
- Pourquoi as-tu menti ?

- Perché non aiuti?
- Perché non aiuta?
- Perché non aiutate?

- Pourquoi n'aidez-vous pas ?
- Pourquoi n'aides-tu pas ?

- Perché hai pianto?
- Perché ha pianto?
- Perché avete pianto?

Pourquoi as-tu pleuré ?

- Perché sanguini?
- Perché stai sanguinando?
- Perché stai perdendo sangue?

Pourquoi saignes-tu ?

- Perché stava ridendo?
- Perché stavi ridendo?
- Perché stavate ridendo?

- Pourquoi rigolais-tu ?
- Pourquoi rigoliez-vous ?

- Perché stai aspettando?
- Perché sta aspettando?
- Perché state aspettando?

- Pourquoi êtes-vous en train d'attendre ?
- Pourquoi es-tu en train d'attendre ?

- Perché stai dormendo?
- Perché sta dormendo?
- Perché state dormendo?

- Pourquoi dormez-vous ?
- Pourquoi es-tu en train de dormir ?

- Perché non cresci?
- Perché non cresce?
- Perché non crescete?

- Pourquoi ne grandis-tu pas ?
- Pourquoi ne grandissez-vous pas ?

- Perché non canta?
- Perché non canti?
- Perché non cantate?

- Pourquoi ne chantes-tu pas ?
- Pourquoi ne chantez-vous pas ?

- Perché hai chiamato?
- Perché avete chiamato?
- Perché ha chiamato?

- Pourquoi tu as appelé ?
- Pourquoi vous avez appelé ?
- Pourquoi as-tu appelé ?
- Pourquoi avez-vous appelé ?

- Perché lo vuoi?
- Perché lo vuole?
- Perché lo volete?

Pourquoi tu veux ça ?

- Di' loro perché.
- Dica loro perché.
- Dite loro perché.

- Dis-leur pourquoi.
- Dites-leur pourquoi.

- Perché sei lì?
- Perché siete lì?
- Perché è lì?

- Pourquoi êtes-vous là ?
- Pourquoi es-tu là ?

- Perché mi ami?
- Perché mi ama?
- Perché mi amate?

- Pourquoi tu m'aimes ?
- Pourquoi m'aimez-vous ?

- Perché hai interferito?
- Perché ha interferito?
- Perché avete interferito?

Pourquoi êtes-vous intervenu ?

- Perché sei così goffo?
- Perché sei così goffa?
- Perché è così goffo?
- Perché è così goffa?
- Perché siete così goffi?
- Perché siete così goffe?
- Perché sei così impacciato?
- Perché sei così impacciata?
- Perché è così impacciato?
- Perché è così impacciata?
- Perché siete così impacciati?
- Perché siete così impacciate?
- Perché sei così sgraziato?
- Perché sei così sgraziata?
- Perché è così sgraziato?
- Perché è così sgraziata?
- Perché siete così sgraziati?
- Perché siete così sgraziate?
- Perché sei così maldestro?
- Perché sei così maldestra?
- Perché è così maldestro?
- Perché è così maldestra?
- Perché siete così maldestri?
- Perché siete così maldestre?

- Pourquoi es-tu si maladroit ?
- Pourquoi es-tu si maladroite ?
- Pourquoi êtes-vous si maladroit ?
- Pourquoi êtes-vous si maladroite ?
- Pourquoi êtes-vous si maladroits ?
- Pourquoi êtes-vous si maladroites ?

- Perché piangi?
- Perché stai piangendo?

- Pourquoi pleures-tu ?
- Pourquoi pleures-tu ?
- Pourquoi tu pleures ?

- Perché moriamo?
- Perché noi moriamo?

Pourquoi mourrons-nous ?

- Perché ti hanno assunto?
- Perché ti hanno assunta?
- Perché vi hanno assunti?
- Perché vi hanno assunte?
- Perché l'hanno assunto?
- Perché l'hanno assunta?

- Pourquoi vous ont-ils recruté ?
- Pourquoi vous ont-elles recruté ?
- Pourquoi vous ont-ils recrutée ?
- Pourquoi vous ont-elles recrutée ?
- Pourquoi vous ont-elles recrutés ?
- Pourquoi vous ont-elles recrutées ?
- Pourquoi vous ont-ils recrutées ?
- Pourquoi vous ont-ils recrutés ?
- Pourquoi t'ont-ils recrutée ?
- Pourquoi t'ont-elles recrutée ?
- Pourquoi t'ont-ils recruté ?
- Pourquoi t'ont-elles recruté ?

- Perché sei così testardo?
- Perché sei così testarda?
- Perché è così testardo?
- Perché è così testarda?
- Perché siete così testardi?
- Perché siete così testarde?
- Perché sei così cocciuto?
- Perché sei così cocciuta?
- Perché è così cocciuto?
- Perché è così cocciuta?
- Perché siete così cocciuti?
- Perché siete così cocciute?

- Pourquoi êtes-vous si entêté ?
- Pourquoi es-tu si entêté ?
- Pourquoi es-tu si entêtée ?
- Pourquoi êtes-vous si entêtée ?

- Perché sei impegnato oggi?
- Perché sei impegnata oggi?
- Perché è impegnato oggi?
- Perché è impegnata oggi?
- Perché siete impegnati oggi?
- Perché siete impegnate oggi?
- Perché sei occupato oggi?
- Perché sei occupata oggi?
- Perché è occupato oggi?
- Perché è occupata oggi?
- Perché siete occupati oggi?
- Perché siete occupate oggi?

- Pourquoi es-tu occupé aujourd'hui ?
- Pourquoi êtes-vous occupé aujourd'hui ?
- Pourquoi êtes-vous occupée aujourd'hui ?
- Pourquoi êtes-vous occupés aujourd'hui ?
- Pourquoi êtes-vous occupées aujourd'hui ?
- Pourquoi es-tu occupée aujourd'hui ?

- Perché sei così burbero?
- Perché sei così burbera?
- Perché è così burbero?
- Perché è così burbera?
- Perché siete così burberi?
- Perché siete così burbere?
- Perché sei così irascibile?
- Perché è così irascibile?
- Perché siete così irascibili?
- Perché sei così irritabile?
- Perché è così irritabile?
- Perché siete così irritabili?

Pourquoi es-tu si grognon ?

- Perché sei così ostinato?
- Perché sei così ostinata?
- Perché è così ostinato?
- Perché è così ostinata?
- Perché siete così ostinati?
- Perché siete così ostinate?
- Perché sei così testardo?
- Perché sei così testarda?
- Perché è così testardo?
- Perché è così testarda?
- Perché siete così testardi?
- Perché siete così testarde?

Pourquoi es-tu si têtu?

- Perché sei così impegnato?
- Perché sei così impegnata?
- Perché è così impegnato?
- Perché è così impegnata?
- Perché siete così impegnati?
- Perché siete così impegnate?
- Perché sei così occupato?
- Perché sei così occupata?
- Perché è così occupato?
- Perché è così occupata?

- Pourquoi es-tu si occupée ?
- Pourquoi es-tu si occupé ?
- Pourquoi êtes-vous si occupée ?
- Pourquoi êtes-vous si occupées ?
- Pourquoi êtes-vous si occupés ?
- Pourquoi êtes-vous si occupé ?

- Perché è qui?
- Perché è qua?
- Perché lei è qui?
- Perché lei è qua?

- Pourquoi est-elle là ?
- Pourquoi est-elle ici ?

- Perché si detestano?
- Perché loro si detestano?
- Perché si odiano?
- Perché loro si odiano?

Pourquoi se détestent-ils ?

- Perché sembra scontroso?
- Perché lui sembra scontroso?
- Perché sembra burbero?
- Perché lui sembra burbero?

Pourquoi a-t-il l'air grincheux ?

- Perché lo valiamo.
- Perché noi lo valiamo.
- Perché la valiamo.
- Perché noi la valiamo.

Parce que nous le valons bien.

Perché?

Pourquoi ?

Perché?

Pourquoi ?

"Perché?"

« Pourquoi ? »

- Perché hai due macchine?
- Perché ha due macchine?
- Perché avete due macchine?
- Perché hai due auto?
- Perché hai due automobili?
- Perché ha due auto?
- Perché ha due automobili?
- Perché avete due auto?
- Perché avete due automobili?

- Pourquoi as-tu deux voitures ?
- Pourquoi avez-vous deux voitures ?

- Perché non stai qui?
- Perché non sta qui?
- Perché non state qui?
- Perché non resta qui?
- Perché non resti qui?
- Perché non restate qui?
- Perché non rimane qui?
- Perché non rimani qui?
- Perché non rimanete qui?

- Pourquoi ne restez-vous pas là ?
- Pourquoi ne restes-tu pas là ?

- Perché sei così terribile?
- Perché è così terribile?
- Perché siete così terribili?
- Perché sei così tremendo?
- Perché sei così tremenda?
- Perché è così tremendo?
- Perché è così tremenda?
- Perché siete così tremendi?
- Perché siete così tremende?

- Pourquoi es-tu si laid ?
- Pourquoi es-tu si horrible ?

- Perché dovrei dartelo?
- Perché dovrei darvelo?
- Perché dovrei darglielo?
- Perché te lo dovrei dare?
- Perché ve lo dovrei dare?
- Perché glielo dovrei dare?

- Pourquoi devrais-je vous donner cela ?
- Pourquoi je devrais te donner ça ?

- Perché non l'hai usato?
- Perché non l'hai usata?
- Perché non l'ha usato?
- Perché non l'ha usata?
- Perché non lo avete usato?
- Perché non l'avete usata?
- Perché non l'hai utilizzato?
- Perché non l'hai utilizzata?
- Perché non l'ha utilizzato?
- Perché non l'ha utilizzata?
- Perché non lo avete utilizzato?
- Perché non l'avete utilizzata?

Pourquoi ne l'as-tu pas utilisé ?

- Non chiedetemi perché.
- Non chiedermi perché.
- Non mi chieda perché.

- Ne me demande pas pourquoi.
- Ne me demandez pas pourquoi.

- Perché non capisci?
- Perché non capisce?
- Perché tu non capisci?

- Pourquoi ne comprends-tu pas ?
- Pourquoi ne comprenez-vous pas ?

- Perché l'hai comprato?
- Perché l'ha comprato?
- Perché lo avete comprato?

- Pourquoi l'as-tu acheté ?
- Pourquoi est-ce que tu as acheté ça ?

- Perché non è venuta?
- Perché non sei venuto?
- Perché non sei venuta?
- Perché non è venuto?
- Perché non siete venuti?
- Perché non siete venute?

- Pourquoi n'êtes-vous pas venu ?
- Pourquoi n'es-tu pas venu ?
- Pourquoi n'es-tu pas venu ?

- Perché sei così arrabbiato?
- Perché sei così arrabbiata?
- Perché è così arrabbiato?
- Perché è così arrabbiata?
- Perché siete così arrabbiati?
- Perché siete così arrabbiate?

- Pourquoi es-tu si en colère ?
- Pourquoi êtes-vous si en colère ?

- Perché sei così stanco?
- Perché sei così stanca?
- Perché siete così stanchi?
- Perché siete così stanche?
- Perché è così stanco?
- Perché è così stanca?

- Pourquoi es-tu si fatigué ?
- Pourquoi êtes-vous si fatigué ?
- Pourquoi êtes-vous si fatigués ?
- Pourquoi êtes-vous si fatiguée ?
- Pourquoi êtes-vous si fatiguées ?

- Perché sei ancora qui?
- Perché è ancora qui?
- Perché siete ancora qui?
- Perché sei ancora qua?
- Perché siete ancora qua?
- Perché è ancora qua?

- Pourquoi es-tu encore là ?
- Pourquoi êtes-vous encore là ?

- Perché sei così brutto?
- Perché sei così brutta?
- Perché è così brutto?
- Perché è così brutta?
- Perché siete così brutti?
- Perché siete così brutte?

Pourquoi es-tu si laid ?

- Perché usi questo font?
- Perché utilizzi questo font?
- Perché usa questo font?
- Perché utilizza questo font?
- Perché usate questo font?
- Perché utilizzate questo font?

- Pourquoi emploies-tu cette fonte ?
- Pourquoi emploies-tu cette police de caractères ?
- Pourquoi employez-vous cette police de caractères ?

- Perché lo vuoi fare?
- Perché lo volete fare?
- Perché lo vuole fare?
- Perché la vuoi fare?
- Perché la volete fare?
- Perché la vuole fare?

- Pourquoi veux-tu faire cela ?
- Pourquoi voulez-vous faire cela ?

- Perché ti sei fermato?
- Perché ti sei fermata?
- Perché si è fermato?
- Perché si è fermata?
- Perché vi siete fermati?
- Perché vi siete fermate?

- Pourquoi avez-vous arrêté ?
- Pourquoi vous êtes-vous arrêté ?
- Pourquoi as-tu arrêté ?
- Pourquoi t'es-tu arrêté ?

- Perché sei stato licenziato?
- Perché sei stata licenziata?
- Perché è stato licenziato?
- Perché è stata licenziata?
- Perché siete stati licenziati?
- Perché siete state licenziate?

- Pourquoi avez-vous été renvoyé ?
- Pourquoi as-tu été renvoyé ?

- Perché vuoi lavorare qui?
- Perché vuole lavorare qui?
- Perché volete lavorare qui?
- Perché vuoi lavorare qua?
- Perché vuole lavorare qua?
- Perché volete lavorare qua?

Pourquoi voulez-vous travailler ici ?

- Mi hai tradito. Perché?
- Mi hai tradita. Perché?
- Mi ha tradito. Perché?
- Mi ha tradita. Perché?
- Mi avete tradito. Perché?
- Mi avete tradita. Perché?

- Tu m'as trahi. Pourquoi ?
- Vous m'avez trahi. Pourquoi ?