Translation of "Dicessi" in French

0.003 sec.

Examples of using "Dicessi" in a sentence and their french translations:

- Vorresti che dicessi la verità?
- Vorreste che dicessi la verità?
- Vorrebbe che dicessi la verità?

- Voulez-vous que je dise la vérité ?
- Veux-tu que je dise la vérité ?

Se invece vi dicessi

Si à la place, je vous parle

Se oggi dicessi a uno showman,

Si je disais à un showman aujourd'hui,

Avrei voluto che me lo dicessi.

- J'aurais souhaité que tu me l'aies dit.
- J'eus souhaité que tu me l'eusses dit.
- J'aurais souhaité que vous me l'eussiez dit.
- J'aurais souhaité que vous me l'ayez dit.
- J'aurais souhaité que vous me le dites.
- J'aurais souhaité que tu me le dises.

Cosa volevi che dicessi a Tom?

Que voulais-tu que je dise à Tom ?

- Non pensavo che tu dicessi simili cose.
- Non pensavo che tu dicessi questo genere di cose.

Je ne pensais pas que tu puisses dire ce genre de choses.

Vorrei che tu mi dicessi la verità.

Je voudrais que tu me dises la vérité.

- E se io dicessi di no?
- E cosa succede se dico di no?
- E se dicessi di no?

Et qu'en est-il, si je dis « non » ?

Vorrei che dicessi a Tom che lo amo.

Je veux que tu dises à Tom que je l'aime.

- Vorrei che tu mi dicessi la verità.
- Voglio che tu mi dica la verità.

Je voudrais que tu me dises la vérité.

Non posso dirtelo. È un segreto e se te lo dicessi, non sarebbe più un segreto.

Je ne peux pas te le dire. C'est un secret et si je te le disais, ce ne serait plus un secret.

Se lo dicessi a mia madre si preoccuperebbe quindi penso che non le dirò nulla a riguardo.

Si j'en parle à ma mère, elle va se faire du souci, donc je ne pense pas que je lui en parlerai.