Translation of "Genere" in Arabic

0.013 sec.

Examples of using "Genere" in a sentence and their arabic translations:

In genere,

عمومًا،

In genere.

عمومًا.

- Non dire una cosa del genere.
- Non dite una cosa del genere.
- Non dica una cosa del genere.

- لا تقل شيئاً مثل ذلك.
- لا تقل شيئاً كهذا.

Ogni genere di animale.

‫كل أنواع الحيوانات.‬

- Come osi dirmi una cosa del genere?
- Come osa dirmi una cosa del genere?
- Come osate dirmi una cosa del genere?

كيف تجرؤ على قول شيء كهذا لي؟

E sembrava qualcosa del genere.

وكانت تبدو كذلك.

Un'altra come Ministro del Genere

وأخرى لتكون وزيرةً لوزارة النوع الاجتماعي،

Conformi alle norme di genere.

وأمتثلُ إلى معايير نوع الجنس.

- Non preoccuparti per una cosa del genere.
- Non preoccupatevi per una cosa del genere.
- Non si preoccupi per una cosa del genere.

لا تقلق بشأن أمر كهذا.

Perché commenti del genere possono ferire,

ولفهم سبب أن تعليقات مثل هذه تكون مؤذية،

Riti culturali e cose del genere.

وطقوساً ثقافية وأشياء أخرى.

Gli piace questo genere di musica.

- يحب هذا النوع من الموسيقى.
- هو يحب هذا النوع من الموسيقى.

Perché vorresti fare qualcosa del genere?

لماذا تريد أن تفعل شيئا من هذا القبيل؟

È un genere molto famoso e redditizio.

إنها مشهورة باستمرار ومن النوع المربح.

Ora, perché dice una frase del genere?

الآن لماذا يقول جملا كهذه؟

Se guadagniamo terreno sulla parità di genere,

‫سنكسب أيضا أرضية‬ ‫لمعالجة الاحترار العالمي. وت@@‬

- Non serve a niente usare una scusa del genere.
- Non serve a nulla usare una scusa del genere.

لا فائدة من عذر كهذا.

- Cosa le ha fatto fare una cosa del genere?
- Che cosa le ha fatto fare una cosa del genere?

- ما الذي حملها على فعل شيء كهذا؟
- ما الذي جعلها تفعل ذلك؟

Ed evocare un potere del genere più antico.

وأن نستحضر قوة من أكثر الأنواع قدماً.

Immaginate o supponete anche voi qualcosa del genere?

هل ذلك الشيء يشبه ما نتخيله أو نفترضه؟

"Si, c'è un problema di genere così com'è oggi,

هناك مشكلة حين يتعلق الأمر بالجنسين في يومنا الحالي

Perché questo tizio ha affermato una cosa del genere?

لما ادّعى هذا الرجل هذا الكلام؟

È straordinario che riescano a fare cose del genere.

مذهل كيف يستطيع هذا العضو أن يفعل ذلك.

Questo legame genere-clima va oltre agli impatti negativi

‫و تتجاوز الحلول القوية.‬

Che si limita ad alimentare la disparità di genere.

مما يديم هذا التفاوت بين الجنسين.

Vi sfido a invitare qualcuno del genere a #dialoguecoffee.

أتحداكم أن تدعوا شخصًا كهذا لـ #حوارالقهوة.

Indipendentemente dal luogo, ad ogni modo, l'emozione è di genere.

‫مع ذلك، وبغض النظر عن مكان تواجدنا‬ ‫تُمنح هذه العاطفة طابعًا جندريًّا.‬

Di disparità di genere implicita nel finanziamento delle start up.

من الانحياز الجنسي في تمويل الشركات الناشئة

Mai nella mia vita ho sentito una cosa del genere.

لم أسمع في حياتي بهذا البتة.

Nell'istante in cui viene determinato il genere biologico di una persona.

في اللحظة التي يتحدد فيها جنس الشخص.

Ma queste due cose non ci portano alla parità di genere.

ولكن هذين الشيئين لن يجلبا لنا المساواة بين الجنسين.

Perché non mi sto riferendo a quel genere di persone bianche,

لأنني الآن أتحدث عن أولئك البيض،

- Non dovresti dire cose di questo genere quando i bambini sono in giro.
- Non si dovrebbero dire cose di questo genere quando dei bambini sono nelle vicinanze.

عليك ان لا تقول هذا النوع من الكلام عندما يكون الاطفال في الجوار .

Tutto questo genere di cose ha raggiunto un punto cruciale per me

فجميع هذه الاشياء متقاربة إلى حد ما و وصلت إلى ذورتها بالنسبة لي

Questi erano il genere di ruoli che esistevano per qualcuno come me,

كان هذا النوع من الأدوار هو الموجود لشخص مثلي،

Ci permette di capire meglio quale genere di tocco non va bene

ومن ثم أن تعرف طبيعة اللمسة غير المناسبة

Possiamo vedere le emozioni in termini di competenza e non di genere.

‫يمكننا أن نأخذ العواطف ونفكر فيها‬ ‫من حيث الكفاءة وليس الجنس.‬

Sto per parlarvi di come l'IA e il genere umano possano coesistere,

سأتحدث حول كيف يمكن أن يتعايش الذكاء الاصطناعي والجنس البشري،

Anche se la società e i media ci dicono ogni genere di cose,

بالرغم من من جميع الأشياء التي قالها لنا المجتمع و وسائل الإعلام

Ci sono un paio di cose che ho imparato facendo questo genere di domande.

هناك بعض الأمور التي تعلمتها من خلال طرح هذا النوع من الأسئلة.

Uno di questi obiettivi è stato quello di fare il Ruanda un rifugio parità di genere.

واحده من هذه الاهداف هو جعل راوندا ملاذاً للمساواة بين الجنسين

I genitori hanno diritto di priorità nella scelta del genere di istruzione da impartire ai loro figli.

للآباء الحق الأول في اختيار نوع تربية أولادهم.

Ad ogni individuo spettano tutti i diritti e tutte le libertà enunciate nella presente Dichiarazione, senza distinzione alcuna, per ragioni di razza, di colore, di sesso, di lingua, di religione, di opinione politica o di altro genere, di origine nazionale o sociale, di ricchezza, di nascita o di altra condizione.

لكل إنسان حق التمتع بكافة الحقوق والحريات الواردة في هذا الإعلان، دون أي تمييز، كالتمييز بسبب العنصر أو اللون أو الجنس أو اللغة أو الدين أو الرأي السياسي أو أي رأي آخر، أو الأصل الوطني أو الاجتماعي أو الثروة أو الميلاد أو أي وضع آخر، دون أية تفرقة بين الرجال والنساء.