Translation of "Darà" in Arabic

0.005 sec.

Examples of using "Darà" in a sentence and their arabic translations:

Mi darà un po' di aderenza.

‫أعطني بعض قوة السحب فحسب.‬

"Creative Europe" darà 2,4 miliardi di dollari

سيقدّم برنامج أوروبا للإبداع 2.4 مليار دولار

Quale spuntino pensi che ci darà la carica?

‫إذن، أي وجبة خفيفة ترى‬ ‫أنها ستمنحنا بعض الطاقة؟‬

Quale dei due ci darà la protezione migliore?

‫أيها سيعطينا‬ ‫الحماية المثلى؟‬

Non mi darà molta energia, ma è pur sempre qualcosa.

‫لن تمنحني الكثير من الطاقة‬ ‫ولكنها ستمنحني شيئاً ما.‬

Tocca a te decidere. Quale metodo ci darà i risultati migliori?

‫القرار قرارك. أي الطرق الملاحية‬ ‫ستجعلني أتحرك في الاتجاه الصحيح؟‬

Non mi darà molta energia, ma è qualcosa. Se tagli via un pezzo di corteccia,

‫لن تمنحني الكثير من الطاقة‬ ‫ولكنها ستمنحني شيئاً ما.‬ ‫انظر، إن نزعت جزءاً من لحائها،‬

- Mi darai un passaggio a casa?
- Mi darà un passaggio a casa?
- Mi darete un passaggio a casa?

هل لك أن توصلني إلى البيت؟

- Mi darai un po' di tempo?
- Mi darà un po' di tempo?
- Mi darete un po' di tempo?

هلا منحتني بعض الوقت؟

La gente non lo sa, ma una parte dell'abete è commestibile. Non mi darà molta energia, ma è pur sempre qualcosa.

‫ما لا يعرفه الناس هو أنه يمكنك ‬ ‫أن تأكل جزءاً من شجرة التنوب.‬ ‫لن تمنحني الكثير من الطاقة‬ ‫ولكنها ستمنحني شيئاً ما.‬