Translation of "Tartok" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "Tartok" in a sentence and their turkish translations:

Szarvasmarhát tartok.

Ben sığır yetiştiriyorum.

Hazafelé tartok.

Eve dönüyorum.

Tomihoz tartok.

Ben Tom'un evine gidiyorum.

- Attól tartok.
- Félek.

Korkuyorum.

Tartok egy kutyát.

Ben bir köpek besliyorum.

Nőstény macskát tartok.

Dişi bir kedi besliyorum.

Éppen munkába tartok.

Ben işe gidiyorum.

Nem tartok háziállatot.

Evcil hayvanım yok.

Boston felé tartok.

Boston'a gidiyorum.

- Attól tartok, ennyi telik tőlem.
- Attól tartok, ennyire vagyok képes.

Korkarım ki yapabileceğim en iyi bu.

- Oda tartok.
- Odafelé tartok.
- Arra megyek.
- Arrafelé megyek.
- Oda igyekszem.

Ben de oraya gidiyorum.

Attól tartok, hogy megfáztam.

Korkarımki üşüttüm.

Tartok egy nyulat háziállatként.

Bir tavşana evcil hayvan olarak bakıyorum.

Nem tartok a kígyóktól.

Yılanlardan korkmam.

Attól tartok, Tom meghalt.

Maalesef Tom öldü.

Attól tartok, nincsenek tapasztalataim.

Korkarım ki hiç deneyimim yok.

Rendet tartok magam körül.

Ben düzenliyim.

Attól tartok, esni fog.

Maalesef yağmur yağacak.

Attól tartok, most mennem kell.

Maalesef şimdi gitmek zorundayım.

Attól tartok, nem lesz elég.

Maalesef bu yeterli olmayacak.

Attól tartok, nincs más választásunk.

Korkarım seçeneğimiz yok.

Attól tartok, Tom nincs itt.

Maalesef Tom burada değil.

Attól tartok, hogy úgy van.

Korkarım ki öyle.

Attól tartok, nekem volt igazam.

Maalesef haklıydım.

- Félek, beteg.
- Attól tartok, beteg.

Korkarım ki o hasta.

- Attól tartok, ebben nem tudok sokat segíteni.
- Attól tartok, ebben nem nagyon tudok segíteni.

Korkarım ki yardım etmek için yapabileceğim çok şey yok.

- Tartok a haláltól.
- Félek a haláltól.

Ben ölmekten korkuyorum.

Épp Bostonba tartok, hogy meglátogassam Tomot.

Tom'u ziyaret etmek için Boston'a gidiyorum.

Attól tartok, hogy nem fog működni.

Maalesef o çalışmıyor.

Mindig tartok fenn helyet a desszertnek.

Tatlı için her zaman yerim var.

Attól tartok, nincs más választási lehetőséged.

Ne yazık ki seçeneklerini tükettin.

Attól tartok, hogy ez fájni fog.

Korkarım ki bu zarar verecek.

Még nem tartok ott, hogy föladjam.

Henüz vazgeçmek için hazır değilim.

Attól tartok, ez nem fog megtörténni.

Ben bunun olacağından korkuyorum.

Attól tartok, mindkettejüknek rossz a hírneve.

Maalesef onların her ikisininde kötü bir ünü var.

Attól tartok, hogy nincs több kávé.

- Korkarım ki, hiç kahve kalmamış.
- Maalesef hiç kahve kalmadı.

Attól tartok, csak egy választásunk maradt.

Korkarım geriye tek bir seçeneğimiz kaldı.

Attól tartok, nem magyaráztam el elég jól.

Maalesef onu çok iyi açıklamadım.

Találd ki, hogy mit tartok a kezemben!

Bil bakalım elimde ne var.

Attól tartok, hogy hétfőn nem tudunk menni.

Maalesef pazartesi günü gidemeyiz.

Attól tartok, a fordításod túlságosan betű szerinti.

Korkarım ki senin çevirin aşırı derecede kelimesi kelimesine.

- Attól tartok, gondban vagyunk.
- Félek, problémába ütköztünk.

Bir sorunumuz olabilmesinden korkuyorum.

Tartok tőle, hogy Tomi nem tud válaszolni.

Maalesef Tom cevap veremez.

Attól tartok, hogy Tamás nem akar veled beszélni.

Korkarım ki Tom seninle konuşmak istemiyor.

Attól tartok, hogy nem leszek képes segíteni neked.

Sana yardım edemeyeceğimden korkuyorum.

- Egy nagy kutyát tartok.
- Van egy nagy kutyám.

Büyük bir köpeğim var.

Attól tartok, Tomi nem fog tudni újra járni.

Korkarım Tom bir daha yürüyemeyecek.

- Attól félek, el fogok késni.
- Attól tartok, esetleg elkések.

Maalesef geç kalabilirim.

- Attól félek, hogy már nagyon késő.
- Attól tartok, már késő.

Maalesef çok geç.

Attól tartok, csalódást fogok okozni neked. De semmi kedvem a vitán részt venni.

Korkarım ki seni hayal kırıklığına uğratmak zorunda kalacağım. Canım bu tartışmaya katılmak istemiyor

- Magam is arra tartok.
- Én is arrafelé megyek.
- Én is abba az irányba megyek.

Ben de o yöne gidiyorum.

- Neke nem kellesz.
- Nem kellesz te nekem.
- Nem tartok rád igényt.
- Nincs szükségem rád.

Sana ihtiyacım yok.