Examples of using "Ennyi" in a sentence and their turkish translations:
Bu kadardı.
Bugünlük bu kadar.
Hepsi bu.
Oluverdi.
Bu para yeter mi?
Sadece paydos edelim.
Hepsi bu kadar.
Bugünlük bu kadar yeter.
Hepsi bu mu?
Ben sadece seni sevmiyorum.
hepsi bu, olay çözülmüş demektir.
Bu gecelik bu kadar olsun.
- Aptal sürüsü!
- Bir avuç salak işte!
Bu büsbütün olacak.
Bu şimdilik yeterli olacaktır.
Bugün için yeterlidir.
Sadece paydos edelim, değil mi?
Bir gün için bu kadarı yeterli.
Aferin.
Tüm mesele de bu değil mi --
Ama kâfi gelmiyor. Çekilmek zorunda kalıyor.
Tetikteki foku uyarmaya yetiyor bu.
Büyük beyaz daha ne istesin?
- Başına bir sürü bela açtığım için üzgünüm.
- Sana bu kadar sıkıntı verdiğim için özür dilerim.
Şimdilik hepsi bu kadar.
Ben asla bu kadar çok muz almadım!
Umarım hepsi budur.
- İşte bu.
- Buraya kadar.
- Keşke o kadar çok para harcamasaydım.
- Keşke bu kadar çok para harcamasaydım.
Daha önce hiç bu kadar çok kar yoktu.
Onu yarı zamanda yapabilirim.
Jesti takdir ediyorum ama yeterli değil.
Haydi paydos edelim.
insan beynindeki en küçük nöronun yarıçapı kadar.
Korkarım ki yapabileceğim en iyi bu.
Neden Avustralya hakkında çok şey biliyorsun?
Kabul edelim ki, Tom, bitti.
geleceği için bu kadar planı olmasına ve çok pozitif olmasına hayran kaldım,
Bu kadar çok kan asla görmedim.
Karnının alt tarafına sperm paketi yerleştirecek kadar tutsa yeter onu.
Ben sadece evimden çıkmanı istiyorum.
Bir anda böyle birçok şey nasıl ters gidebilir?
Aramızda her şey bitti. Yüzüğümü geri ver.
Ay ışığının en güçlü hâli güneş ışığından 400.000 kat daha sönüktür. Yine de görmeye yeter.
Ben sadece işimi yapıyorum.
Neden bu kadar uzun sürüyor?